немецко » польский

Переводы „svingene“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

I . drịngend ПРИЛ. НАРЕЧ., drịnglich ПРИЛ.

2. dringend (eindringlich):

II . drịngend ПРИЛ. НАРЕЧ., drịnglich НАРЕЧ.

I . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] ГЛ. неперех. +sein

3. springen fig (Anordnungen schnell ausführen):

rzucać [св. rzucić] się разг.
skakać разг.

4. springen швейц., юж.-нем. (eilen):

skoczyć do piekarza разг.

II . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] ГЛ. перех. +haben o sein

springen СПОРТ:

skakać [св. skoczyć]
robić [св. z‑] salto

Выражения:

stawiać [св. postawić] coś [komuś] разг.
fundować [св. za‑] komuś kolejkę piwa разг.

Gefạngene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> СУЩ. mf dekl wie прил.

1. Gefangene (Häftling):

więzień(więźniarka) м. (ж.)

2. Gefangene (Kriegsgefangene):

jeniec м. [wojenny]

Bezo̱gene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> [bə​ˈtsoːgənɐ] СУЩ. mf dekl wie прил. ФИНАНС.

Le̱i̱beigene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> СУЩ. mf dekl wie прил.

poddany(-a) м. (ж.)
chłop(ka) м.(ж.) pańszczyźniany(-a)

I . bedịngen* [bə​ˈdɪŋən] ГЛ. перех.

2. bedingen (verlangen):

II . bedịngen* [bə​ˈdɪŋən] ГЛ. возвр. гл.

errịngen* ГЛ. перех. irr

1. erringen (erkämpfen):

2. erringen (erlangen):

zdobywać [св. zdobyć]

I . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] ГЛ. неперех.

gelungen pp von gelingen

II . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] ПРИЛ. attr

III . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] НАРЕЧ. разг. (drollig)

Gelịngen <‑s, мн. отсут. > [gə​ˈlɪŋən] СУЩ. ср.

Tü̱bingen <‑s, мн. отсут. > [ˈtyːbɪŋən] СУЩ. ср.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski