Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

запланированный
gefangen
caught [kɔ:t, америк. esp kɑ:t] ГЛ.
caught прош. вр., прич. прош. вр. of catch
I. catch <pl -es> [kætʃ] СУЩ.
1. catch (ball):
Fang м. <-(e)s, Fän·ge>
2. catch (fish):
Fang м. <-(e)s, Fän·ge> kein pl
3. catch:
Verschluss м. <-es, -schlüs·se>
Riegel м. <-s, ->
Haken м. <-s, ->
4. catch no pl разг.:
[guter] Fang разг.
5. catch no pl (trick):
Haken м. <-s, -> разг.
wo ist der Haken [an der Sache]? разг.
6. catch no pl (in the voice):
Stocken ср.
7. catch no pl (game):
Fangen ср. <-s; kein Pl>
8. catch (fragment):
Bruchstück ср. <-(e)s, -e>
II. catch <caught, caught> [kætʃ] ГЛ. перех.
1. catch (intercept):
to catch sth
etw fangen
to catch sth dropped object also
jdn [o. jds Fall] auffangen
2. catch (grab):
to catch sth
3. catch (capture):
to catch an animal escaped animal
перенос. the virus was caught in time
4. catch (surprise, get hold of):
jdn erwischen разг.
he was caught with 10 kg of heroin
er wurde mit 10 kg Heroin erwischt разг.
you caught me at a bad time
have I caught you at a bad time?
caught in the act!
ah, caught you!
ah, hab ich dich erwischt! разг.
jdn/sich bei etw дат. ertappen [o. разг. erwischen]
5. catch (meet):
6. catch:
sich дат. etw einfangen
to catch sth перенос. (be influenced by)
sich вин. von etw дат. anstecken lassen
sich вин. erkälten
to catch one's death [of cold] разг.
sich дат. den Tod holen
to catch sth from sb
sich вин. bei jdm mit etw дат. anstecken
7. catch СПОРТ (in baseball, cricket):
he was caught by Jones
8. catch:
to catch sth in sth (trap)
etw in etw вин. einklemmen
to catch sth in sth (entangle)
mit etw дат. in etw дат. hängen bleiben
he caught his foot in the rope
I caught my hand in the door
to get caught [in sth]
sich вин. [in etw дат.] verfangen
to get caught on sth
an etw дат. hängen bleiben
9. catch usu passive перенос. (become involved):
to get caught in sth
in etw вин. verwickelt werden
to be caught in the crossfire перенос.
10. catch:
den Bus/Zug kriegen [o. швейц., австр. erwischen] разг.
11. catch (collect):
to catch sth
12. catch (depict):
to catch sth mood, atmosphere
13. catch (attract):
to catch sb's attention [or eye]
die Fantasie anregen [o. высок. beflügeln]
14. catch usu америк. (be in time for):
to catch sth
etw nicht verpassen дат.
to catch the post [or америк. mail]
15. catch (get):
das Licht einfangen высок.
to catch a few [or some] rays разг.
to catch the sun разг. place
to catch the sun person: get a suntan
16. catch (notice):
to catch sth
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (see)
etw [kurz] sehen
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (by chance)
17. catch:
to catch sth (hear)
etw mitbekommen [o. разг. mitkriegen]
18. catch (hit):
to catch sb a blow dated
jdm eine verpassen разг.
19. catch (bump):
to catch sth on sth
mit etw дат. auf etw вин. o дат. aufschlagen
20. catch (bump into):
to catch sth
auf etw вин. o дат. aufschlagen
21. catch (burn):
Выражения:
to catch a crab СПОРТ
einen Krebs fangen спец.
to catch hell [or the devil] разг.
to catch it разг.
Ärger kriegen разг.
to catch sb napping разг.
jdn auf dem falschen Fuß erwischen разг.
to be [or get] caught short брит. разг.
mal müssen разг.
to catch sb with their trousers [or америк. pants] down разг.
III. catch <caught, caught> [kætʃ] ГЛ. неперех.
1. catch брит., австрал. (grab):
to catch at sth
nach etw дат. greifen
2. catch (entangle):
sich in etw дат. verfangen
my foot caught in the rope
to catch on sth
an etw дат. hängen bleiben
3. catch (ignite):
catch engine
zünden спец.
I. catch <pl -es> [kætʃ] СУЩ.
1. catch (ball):
Fang м. <-(e)s, Fän·ge>
2. catch (fish):
Fang м. <-(e)s, Fän·ge> kein pl
3. catch:
Verschluss м. <-es, -schlüs·se>
Riegel м. <-s, ->
Haken м. <-s, ->
4. catch no pl разг.:
[guter] Fang разг.
5. catch no pl (trick):
Haken м. <-s, -> разг.
wo ist der Haken [an der Sache]? разг.
6. catch no pl (in the voice):
Stocken ср.
7. catch no pl (game):
Fangen ср. <-s; kein Pl>
8. catch (fragment):
Bruchstück ср. <-(e)s, -e>
II. catch <caught, caught> [kætʃ] ГЛ. перех.
1. catch (intercept):
to catch sth
etw fangen
to catch sth dropped object also
jdn [o. jds Fall] auffangen
2. catch (grab):
to catch sth
3. catch (capture):
to catch an animal escaped animal
перенос. the virus was caught in time
4. catch (surprise, get hold of):
jdn erwischen разг.
he was caught with 10 kg of heroin
er wurde mit 10 kg Heroin erwischt разг.
you caught me at a bad time
have I caught you at a bad time?
caught in the act!
ah, caught you!
ah, hab ich dich erwischt! разг.
jdn/sich bei etw дат. ertappen [o. разг. erwischen]
5. catch (meet):
6. catch:
sich дат. etw einfangen
to catch sth перенос. (be influenced by)
sich вин. von etw дат. anstecken lassen
sich вин. erkälten
to catch one's death [of cold] разг.
sich дат. den Tod holen
to catch sth from sb
sich вин. bei jdm mit etw дат. anstecken
7. catch СПОРТ (in baseball, cricket):
he was caught by Jones
8. catch:
to catch sth in sth (trap)
etw in etw вин. einklemmen
to catch sth in sth (entangle)
mit etw дат. in etw дат. hängen bleiben
he caught his foot in the rope
I caught my hand in the door
to get caught [in sth]
sich вин. [in etw дат.] verfangen
to get caught on sth
an etw дат. hängen bleiben
9. catch usu passive перенос. (become involved):
to get caught in sth
in etw вин. verwickelt werden
to be caught in the crossfire перенос.
10. catch:
den Bus/Zug kriegen [o. швейц., австр. erwischen] разг.
11. catch (collect):
to catch sth
12. catch (depict):
to catch sth mood, atmosphere
13. catch (attract):
to catch sb's attention [or eye]
die Fantasie anregen [o. высок. beflügeln]
14. catch usu америк. (be in time for):
to catch sth
etw nicht verpassen дат.
to catch the post [or америк. mail]
15. catch (get):
das Licht einfangen высок.
to catch a few [or some] rays разг.
to catch the sun разг. place
to catch the sun person: get a suntan
16. catch (notice):
to catch sth
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (see)
etw [kurz] sehen
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (by chance)
17. catch:
to catch sth (hear)
etw mitbekommen [o. разг. mitkriegen]
18. catch (hit):
to catch sb a blow dated
jdm eine verpassen разг.
19. catch (bump):
to catch sth on sth
mit etw дат. auf etw вин. o дат. aufschlagen
20. catch (bump into):
to catch sth
auf etw вин. o дат. aufschlagen
21. catch (burn):
Выражения:
to catch a crab СПОРТ
einen Krebs fangen спец.
to catch hell [or the devil] разг.
to catch it разг.
Ärger kriegen разг.
to catch sb napping разг.
jdn auf dem falschen Fuß erwischen разг.
to be [or get] caught short брит. разг.
mal müssen разг.
to catch sb with their trousers [or америк. pants] down разг.
III. catch <caught, caught> [kætʃ] ГЛ. неперех.
1. catch брит., австрал. (grab):
to catch at sth
nach etw дат. greifen
2. catch (entangle):
sich in etw дат. verfangen
my foot caught in the rope
to catch on sth
an etw дат. hängen bleiben
3. catch (ignite):
catch engine
zünden спец.
catch out ГЛ. перех. брит.
1. catch out:
jdn ertappen [o. разг. erwischen]
jdn bei etw дат. erwischen
I caught her out smoking
2. catch out (trick):
to catch out sb
3. catch out (cause difficulty):
to catch out sb
4. catch out usu passive СПОРТ:
to be caught out
I. catch up ГЛ. неперех.
1. catch up:
to catch up with sb перенос. (after a search)
to catch up with sb перенос. (reach same standard, level)
2. catch up перенос. (equal):
3. catch up перенос. (complete):
to catch up with [or on] sth
II. catch up ГЛ. перех.
1. catch up брит., австрал. (meet):
2. catch up usu passive (become stuck):
to get caught up [in sth]
sich вин. [in etw дат. ] verfangen
3. catch up usu passive перенос. (become involved):
to get caught up in sth
in etw вин. verwickelt werden
catch on ГЛ. неперех. разг.
1. catch on:
ankommen разг.
2. catch on (understand):
es kapieren разг. [o. жарг. schnallen]
etw kapieren разг.
kapieren, wie/was/warum ... разг.
ˈcatch-all ПРИЛ. определит., неизм.
catch-22 [ˌkætʃtwentiˈtu:, америк. -t̬iˈ-] СУЩ. разг.
Zwickmühle ж. <-, -n>
ˈcatch crop СУЩ. брит. С.-Х.
Запись в OpenDict
catch-22 СУЩ.
Запись в OpenDict
catch up ГЛ.
quantity of fish caught СУЩ.
catch size, commercial catch СУЩ.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
There are a few different theories about the origin of the clefts.
en.wikipedia.org
This 30-nanometer space forms the synaptic cleft through which signalling molecules are released.
en.wikipedia.org
A follow-up study of cleft children treated with vomer flap as part of a three-stage soft tissue surgical procedure.
en.wikipedia.org
The sarcolemma has invaginations called postjunctional folds, which increase the surface area of the membrane exposed to the synaptic cleft.
en.wikipedia.org
The nucleus of a reactive lymphocyte can be round, elliptic, indented, cleft or folded.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Food Security at Stake After exposure to noise, the catch rates of, inter alia, herring, cod, sea bass, sea bream or haddock decline by 40 to 80 percent.
[...]
www.oceancare.org
[...]
Nahrungssicherheit steht auf dem Spiel Nach starker Beschallung brechen die Fänge u.a. von Hering, Dorsch, Barsch, Seebrasse oder Schellfisch im Meer um bis zu 80 Prozent ein.
[...]
[...]
As an innovative business model, solar energy is to be introduced in the fisheries industry for the low-cost production of ice for chilling fish catches.
[...]
www.giz.de
[...]
Im Bereich der Entwicklung innovativer Geschäftsmodelle soll in der Fischereiindustrie Solarenergie kostengünstig für die Eisherstellung zur Kühlung des Fangs verwendet werden.
[...]
[...]
When such a catch is made, it is often taken to Japan in a lear jet and processed to sushi for about 200,000 US$.
[...]
www.sharkproject.org
[...]
Geht ein solcher kapitaler Fang an den Haken, ist es nicht unüblich, dass dieser in einem Learjet nach Japan verfrachtet wird, wo aus diesem Sushi für etwa 200.000 US$ hergestellt wird.
[...]
[...]
The cost of a day permit, including a catch of up to a maximum of five fish, must be arranged in advance with the parish council office.
[...]
www.adler-damuels.at
[...]
Die Kosten für eine Tageskarte müssen auf dem Gemeindeamt entrichtet werden und beinhalten einen Fang mit maximal 5 Fischen.
[...]
[...]
The catch shall thick nor heavy, but not pointed sein.Die channels is brewing arc between the eyes slightly visible.
[...]
de.mimi.hu
[...]
Der Fang darf weder dick noch schwer, aber auch nicht spitz sein.Die Rinnen zwischen den Augenbrauenbogen ist wenig sichtbar.
[...]