Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

schlagen
to hit somebody
немецкий
немецкий
английский
английский

I. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ГЛ. перех.

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):

jdn schlagen
to hit [or офиц. strike] sb
jdn schlagen (mit der Faust)
jdn schlagen (mit der flachen Hand)
to slap sb
mit der Faust auf den Tisch schlagen
den Gegner zu Boden schlagen
jdm etw aus der Hand schlagen
to knock sth out of sb's hand
etw kurz und klein [o. in Stücke] schlagen
jdn mit der Peitsche schlagen
to whip sb
jdn mit einem Schlagstock schlagen
to club [or hit] [or beat] sb with a stick
jdm [wohlwollend] auf die Schulter schlagen

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (prügeln):

jdn schlagen
to beat sb
jdn bewusstlos schlagen
jdn blutig schlagen
jdn halb tot schlagen
jdn zum Krüppel schlagen уничиж.

3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben высок. (heimsuchen):

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (besiegen):

jdn schlagen
jdn schlagen СПОРТ
to beat sb
jdn [in etw дат.] schlagen
to beat sb [in [or at] sth]
jd ist nicht zu schlagen

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (Spielfiguren eliminieren):

etw schlagen
to take sth

6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben КУЛИН.:

etw schlagen
to beat sth
Sahne schlagen
Eiweiß steif [o. zu Schnee] schlagen
Eier in die Pfanne schlagen
die Soße durch ein Sieb schlagen

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben МУЗ. (zum Erklingen bringen):

die Saiten schlagen
den Takt schlagen
die Trommel schlagen

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

die Uhr hat gerade 10 [o. высок. die zehnte Stunde] geschlagen
jetzt schlägt's aber dreizehn! перенос.
wissen, was die Glocke [o. Uhr] geschlagen hat перенос.

9. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (treiben):

etw [irgendwohin] schlagen
den Ball ins Aus schlagen
ein Loch ins Eis schlagen
einen Nagel in die Wand schlagen

10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben высок. (krallen):

11. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (legen):

etw irgendwohin schlagen
die Arme um jdn schlagen
ein Bein über das andere schlagen
die Decke zur Seite schlagen
den Kragen nach oben schlagen

12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ПОЛИТ., ЭКОН. (hinzufügen):

ein Gebiet zu einem Land schlagen

13. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (wickeln):

etw/jdn in etw вин. schlagen
to wrap sth/sb in sth
das Kind in die Decke schlagen

14. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (ausführen):

einen Bogen um das Haus schlagen
das Kreuz schlagen

15. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fällen):

einen Baum schlagen

16. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ОХОТ (reißen):

ein Tier schlagen

17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben устар. (prägen):

Medaillen schlagen
Münzen schlagen

18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):

eine Mensur schlagen
a duelling [or америк. dueling] fraternity

19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):

Funken schlagen
to send out sparks отдел.
eine Schlacht schlagen

Выражения:

ehe ich mich schlagen lasse! шутл. разг.
ehe ich mich schlagen lasse! шутл. разг.
jdn in die Flucht schlagen
etw in den Wind schlagen

II. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ГЛ. неперех.

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):

nach jdm schlagen
[mit etw дат.] um sich вин. schlagen
to lash [or thrash] about [with sth]
[mit etw дат.] irgendwohin schlagen
to hit sth [with sth]
[jdm] [mit der Hand] ins Gesicht schlagen
to slap sb's face
jdm in die Fresse schlagen грубо
to punch sb in the face разг.
gegen das Tor schlagen

2. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (auftreffen):

an [o. gegen] etw вин. schlagen
to land on sth
an [o. gegen] etw вин. schlagen

3. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (explodieren):

schlagen

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (pochen):

schlagen

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):

die Kirchglocken schlagen

6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):

7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ОРНИТ. (singen):

schlagen Nachtigalle, Fink
to Sg

8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (bewegen):

mit den Flügeln schlagen

9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein разг. (ähneln):

nach jdm schlagen

10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

jdm [auf etw вин.] schlagen
to affect sb['s sth]

11. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (zugehören):

in jds Fach schlagen
to be in sb's field

12. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (dringen):

III. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ГЛ. возвр. гл.

1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):

sich вин. schlagen
sich вин. schlagen
sich вин. [mit jdm] schlagen
to fight [sb]
sich вин. selbst schlagen

2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich duellieren):

sich вин. schlagen

3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (rangeln):

sich вин. [um etw вин.] schlagen
to fight [over sth]

4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich wenden):

sich вин. irgendwohin schlagen
sich вин. nach rechts schlagen
sich вин. in die Büsche schlagen
to slip away шутл.
sich вин. in die Büsche schlagen
to go behind a tree шутл.
sich вин. auf jds Seite schlagen
to take sb's side
sich вин. auf jds Seite schlagen (die Fronten wechseln)

5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):

etw schlägt sich вин. jdm aufs Gemüt
sth gets sb down
sth affects sb's stomach

6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich anstrengen):

sich вин. [irgendwie] schlagen
sich вин. gut schlagen
Запись в OpenDict

schlagen ГЛ.

jdn vernichtend schlagen (besiegen)

ka·putt schla·gen, ka·putt|schla·gen ГЛ. перех. неправ. разг.

[jdm] etw kaputt schlagen
to smash [sb's] sth
jdm ein Schnippchen schlagen разг.
to one-up sb америк. разг.
jdm ein Schnippchen schlagen разг.
etw cremig rühren/schlagen
etw cremig rühren/schlagen
to cream sth
английский
английский
немецкий
немецкий
jdn locker schlagen разг.
to lap sth
[sanft] gegen etw вин. schlagen
to lap against sth waves
[sanft] gegen etw вин. schlagen
to whop sb with sth
jdn mit etw дат. schlagen [o. разг. hauen]
to whop sb
jdn schlagen
jdn k.o. schlagen
to whale sb америк.
jdn schlagen
Präsens
ichschlage
duschlägst
er/sie/esschlägt
wirschlagen
ihrschlagt
sieschlagen
Präteritum
ichschlug
duschlugst
er/sie/esschlug
wirschlugen
ihrschlugt
sieschlugen
Perfekt
ichhabegeschlagen
duhastgeschlagen
er/sie/eshatgeschlagen
wirhabengeschlagen
ihrhabtgeschlagen
siehabengeschlagen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlagen
duhattestgeschlagen
er/sie/eshattegeschlagen
wirhattengeschlagen
ihrhattetgeschlagen
siehattengeschlagen

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Zum Transport und zur Lagerung werden Säcke oben verknotet oder mit einer Kordel verschnürt.
de.wikipedia.org
Nach einem Verhör, in dem Driver die Gruppenstärke der Bande in Erfahrung bringt, tötet er Hoag und hängt dessen Leiche in einem Sack vor die Tür des Versteckes.
de.wikipedia.org
Verwundert stellt er fest, dass dieser Sack endlos Spielzeug in jeder Größenordnung hervorzaubern kann.
de.wikipedia.org
Der Sack ist gewöhnlich aus Kalbsleder gemacht, das pflanzlich gegerbt wurde, damit der Sack dicht genug wird.
de.wikipedia.org
Er startete sein Unternehmen laut Firmenangaben „mit einem Sack Zucker“.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Als die Uhr zwölf schlägt, kehren sie wieder an ihren Platz zurück.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
As the clock strikes twelve, they return to their places.
[...]
[...]
Die Frau schlägt zu, schlägt aber fehl und schlägt dem Fuhrmann gerade auf den Kopf, so dass er tot hinfällt. Der Sperling aber fliegt auf und davon.
[...]
www.grimmstories.com
[...]
And the wife struck; but she missed her aim, and hit her husband on the head so that he fell down dead, and the sparrow flew quietly home to her nest.
[...]
[...]
Eine weitere Legende besagt, dass sie die Funken sind, die fliegen, wenn ein Fuchs mit seinem Schwanz gegen eine Fjellspitze schlägt.
www.kakslauttanen.fi
[...]
Another legend goes that they are sparks from a foxes ' tail hitting a top of a fell.
[...]
Bitte bleibt weg, eure Welt ist Gefühlslos Die Uhr wird schlagen Das nächste richtige U
[...]
www.golyr.de
[...]
Please stay away Your world is numb The clock will strike The next right wrong One
[...]
[...]
Einfach kommen und schlagen einige Bälle auf der Ebene von Tortin!
[...]
www.nendaz.ch
[...]
Just some and hit come balls on the plain of Tortin!
[...]