Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

kristallinisch
schlecht
I. mal1 [mal] НАРЕЧ.
1. mal ( bien):
mal
2. mal (pas au bon moment):
mal
mal choisi(e)
3. mal (pas dans le bon ordre, de la bonne façon):
mal placer
mal arranger
4. mal (pas dans de bonnes conditions):
ça va mal finir !
5. mal (de manière immorale):
mal agir, se conduire
6. mal (de manière inconvenante):
se tenir mal
7. mal (de manière erronée):
mal comprendre, interpréter, informer, juger
mal calculer, présenter
8. mal (de manière défavorable):
être mal vu(e)
9. mal (en se vexant, fâchant):
Выражения:
ça la fout mal сниж.
mal lui en a pris de faire qc
pas mal avec ou sans отриц. (assez bien)
pas mal sans отриц. разг. ( très peu)
ganz schön разг.
elle est pas mal разг.
das ist mir ganz egal разг.
il y a pas mal d'accidents sur cette route разг.
II. mal1 [mal] ПРИЛ. неизм.
1. mal (mauvais, immoral, mal à propos):
mal
2. mal (malade):
mal se porter, se sentir, se trouver
3. mal (pas à l'aise):
être mal
4. mal (en mauvais termes):
être mal avec qn
se mettre mal avec qn
I. tourner [tuʀne] ГЛ. перех.
1. tourner (mouvoir en rond):
tourner (clé)
2. tourner (orienter):
sich zu jdm/etw umschauen
3. tourner (retourner):
tourner (disque)
tourner (page)
tourner (page)
tourner (feuille)
tourner (feuille)
4. tourner (remuer):
5. tourner:
6. tourner (détourner):
tourner (regard)
tourner (tête)
7. tourner (formuler):
8. tourner (transformer):
9. tourner КИНО.:
10. tourner ТЕХН.:
tourner (bois)
Выражения:
II. tourner [tuʀne] ГЛ. неперех.
1. tourner (pivoter sur son axe):
eiern разг.
2. tourner (avoir un déplacement circulaire):
tourner personne, animal:
tourner avion, oiseau:
jdn/etw umkreisen
3. tourner (fonctionner):
tourner à vide moteur:
tourner au ralenti affaires:
4. tourner (avoir trait à):
tourner autour de qn/qc conversation:
sich um jdn/etw drehen
5. tourner (bifurquer):
6. tourner (s'inverser):
tourner vent:
7. tourner (évoluer):
tourner à/en qc événement:
tourner à/en qc maladie:
tourner à/en qc maladie:
8. tourner (devenir aigre):
tourner crème, lait:
tourner vin:
9. tourner КИНО.:
10. tourner (faire une tournée):
11. tourner (approcher):
tourner autour de qc prix, nombre:
tourner autour de qc prix, nombre:
[ungefähr [o. etwa] ] bei etw liegen
12. tourner (essayer de séduire):
jdm nachlaufen разг.
Выражения:
tourner bien/mal personne:
tourner bien/mal chose:
tourner bien/mal chose:
III. tourner [tuʀne] ГЛ. возвр. гл.
1. tourner:
sich an jdn/etw wenden
sich jdm/etw zuwenden
se tourner vers qn/qc chose:
sich auf jdn/etw richten
sich gegen jdn/etw stellen [o. wenden]
2. tourner (changer de position):
I. tomber [tɔ͂be] ГЛ. неперех. +être
1. tomber (chuter):
tomber personne:
tomber animal:
tomber [par terre] personne, bouteille, chaise:
tomber [par terre] arbre, pile d'objets, poteau:
tomber [par terre] échafaudage:
tomber [par terre] branches, casseroles:
jd lässt jdn/etw fallen
2. tomber (glisser) bretelle, pantalon:
3. tomber (s'abattre):
4. tomber (être affaibli):
5. tomber (se détacher):
tomber cheveux, dent:
tomber feuille, masque:
tomber fruit:
6. tomber (arriver) nouvelle, télex:
7. tomber (descendre):
tomber nuit, soir:
tomber neige, pluie, averse:
tomber brouillard:
tomber foudre:
tomber foudre:
tomber ТЕАТР. rideau:
8. tomber (être vaincu):
tomber dictateur, gouvernement:
tomber mur de Berlin, ville:
tomber record:
jdn/etw stürzen
9. tomber ВОЕН.:
10. tomber (baisser):
tomber vent:
tomber colère:
tomber conversation:
tomber enthousiasme, exaltation:
tomber de/à qc chiffre, indicateurs, monnaie:
um/auf etw вин. fallen
tomber de/à qc nombre d'adhérents:
um/auf etw вин. sinken
11. tomber (disparaître, échouer):
tomber objection:
tomber obstacle:
tomber plan, projet:
12. tomber (pendre):
bien/mal tomber vêtement:
13. tomber разг. (se retrouver):
14. tomber (être pris):
15. tomber (être entraîné):
16. tomber (concerner par hasard):
tomber sur qn sort:
17. tomber (rencontrer, arriver par hasard):
18. tomber (abandonner):
19. tomber КАРТЫ:
tomber atout, carte:
etw ziehen
20. tomber (se poser):
tomber sur qn/qc conversation:
auf jdn/etw kommen
tomber sur qn/qc regard:
auf jdn/etw fallen
21. tomber разг. (attaquer):
jdm auf die Pelle rücken разг.
Выражения:
mal tomber
II. tomber [tɔ͂be] ГЛ. перех. +avoir
1. tomber:
tomber СПОРТ
tomber СПОРТ
tomber ПОЛИТ. разг.
schlagen разг.
2. tomber сниж. (séduire):
tomber (femme)
3. tomber разг. (se défaire de):
tomber (cravate, veste, pantalon)
tomber (cravate, veste, pantalon)
mal2 <maux> [mal, mo] СУЩ. м.
1. mal a. РЕЛИГ.:
le mal
das Böse мн. отсут.
2. mal sans мн. (action, parole, pensée mauvaise):
mal
Schlechte(s) ср. мн. отсут.
faire du mal à qn
dire du mal de qn
dire du mal de qc
il n'y a pas de mal
il n'y a pas de mal à qc
an etw дат. ist doch nichts Schlimmes
il n'y a pas de mal à faire qc
3. mal sans мн. (maladie, malaise):
mal
Übel ср.
4. mal (souffrance physique):
mal
mal de reins
mal de reins
Kreuzweh ср. разг.
avoir mal aux cheveux разг.
einen Kater [o. Hangover] haben разг.
il a mal à la main
se faire mal
sich дат. wehtun
5. mal (souffrance morale):
faire mal
qn/qc me fait mal au cœur
jd/etw tut mir leid
qc me fait mal au cœur
6. mal (calamité, inconvénient):
mal
Übel ср.
7. mal sans мн. (peine):
mal
Mühe ж.
il a du mal à supporter qc
se donner un mal de chien pour faire qc разг.
sich дат. irrsinnige Mühe geben etw zu tun разг.
8. mal sans мн. (dégât, désagrément):
mal
Arbeit kann jdm nichts schaden разг.
mettre qn à mal
übel mit jdm umspringen разг.
mettre qc à mal
9. mal (manque):
ihr fehlt es an Glück дат.
en mal de qc
Выражения:
elle ne ferait pas de mal à une mouche разг.
on n'a rien sans mal посл.
le mal est fait
II. mal2 <maux> [mal, mo]
mal du pays
Heimweh ср.
mal du siècle ЛИТ.
mal de vivre
Запись в OpenDict
mal СУЩ.
Запись в OpenDict
mal СУЩ.
Entre deux maux, il faut choisir le moindre. фразеол.
Запись в OpenDict
mal НАРЕЧ.
demi-mal <demi-maux> [d(ə)mimal, d(ə)mimo] СУЩ. м.
demi-mal
mal-logé(e) <mal-logés> [mallɔʒe] СУЩ. м.(ж.)
mal-logé(e)
mal-logé м.
mal-logés
mal-logement [mallɔʒmɑ͂] СУЩ. м.
malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT СУЩ. м. sans plur
1. malêtre устар.:
2. malêtre (malaise social):
Unbehagen ср.
hypermalNO [ipɛʀmal], hyper-malOT НАРЕЧ.
Запись в OpenDict
être bien/mal avec qn
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Vers 2004, il décide de se tourner vers un style moins dur et plus orienté techno et techno minimale.
fr.wikipedia.org
Il demanda instantanément le « moteur » profitant de ces larmes bienvenues pour tourner la scène.
fr.wikipedia.org
En sanskrit, le désidératif aussi peut être exprimé par un redoublement : celui du verbe tourner, toujours, est vívr̥tsati, « il veut tourner ».
fr.wikipedia.org
Ce succès leur permet de tourner u nclip de la chanson, qui est le premier dans la catégorie hip-hop roumain jamais tourné.
fr.wikipedia.org
Deux éléments complémentaires permettent de faire tourner l'aile : le pilotage sellette et l'action sur les commandes.
fr.wikipedia.org