англо » немецкий

Переводы „heading“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

head·ing [ˈhedɪŋ] СУЩ.

1. heading (title):

heading
heading
Titel м.

2. heading (header):

heading
Kopfzeile ж.
heading
letter heading , heading on notepaper
Briefkopf м.

I . head [hed] СУЩ.

3. head no pl (person unit):

a [or per] head
pro Kopf [o. разг. Nase]

7. head no pl (top, front part):

at the head of the queue [or америк. line]

9. head (leader):

Chef(in) м. (ж.)
Leiter(in) м. (ж.)
Oberhaupt ср.
head of section ЭКОН., ФИНАНС.
Fachbereichsleiter(in) м. (ж.)

10. head esp брит. (head teacher):

Schulleiter(in) м. (ж.)
Rektor(in) м. (ж.)
Direktor(in) м. (ж.) австр.

15. head (accumulated amount):

to build up a head of steam перенос.
Dampf machen разг.

16. head (of spot on skin):

Pfropf м.

18. head ИНФОРМ. (data indicating start address):

Kopf м.

Выражения:

to not be able to get one's head [a]round sth разг.
etw nicht kapieren разг.
aus etw дат. nicht schlau [o. klug] werden
sich дат. auf etw вин. keinen Reim machen können
jdm den Kopf abreißen перенос. разг.
sich вин. zuspitzen
to do sb's head in брит. разг. (annoy)
jdm auf den Wecker gehen разг.
to get [or put] one's head down брит. (concentrate)
sich вин. aufs Ohr hauen разг.
to give sb head вульг. жарг.
jdm einen blasen вульг.
to give sb head вульг. жарг.
jdn lecken вульг.
jdm zu Kopf steigen уничиж.
to have a/no head for heights брит.
ein helles [o. kluges] Köpfchen sein разг.
to be in over one's head разг.
sich вин. über Wasser halten перенос.
auf Tauchstation gehen шутл.
sich вин. halb totlachen разг.
to be off one's head разг. (be crazy, silly)
total zu[gedröhnt] [o. zugekifft] sein жарг.
sich вин. weit aus dem Fenster lehnen перенос.

II . head [hed] ПРИЛ. определит.

IV . head [hed] ГЛ. неперех.

1. head + нареч. (proceed in a certain direction):

2. head САД.:

I . head-to-head ПРИЛ.

head-to-head race:

Kopf-an-Kopf-

III . head-to-head СУЩ. (contest)

head-to-head ˈcon·test СУЩ.

ˈacid head СУЩ. жарг.

LSD-Abhängige(r) ж.(м.)

ˈbig-head СУЩ. уничиж. разг.

Angeber(in) м. (ж.) уничиж.

ˈcrack head СУЩ. жарг. (cocaine addict)

Kokser(in) м. (ж.) разг.
Giftler м. жарг.

ˈcyl·in·der head СУЩ. АВТО.

ˈdeath's head СУЩ.

fly·ing ˈhead СУЩ. ИНФОРМ.

head СУЩ.

Статья, составленная пользователем
to wrap one's head around sth америк. разг.
etw blicken разг.
to wrap one's head around sth америк. разг.
etw checken разг.
I just can't wrap my head around it америк. разг.
ich blick's einfach nicht разг.

head СУЩ.

Статья, составленная пользователем

head СУЩ.

Статья, составленная пользователем
to get head америк. вульг. жарг.
einen geblasen bekommen грубо
I got head from Susi last night америк. вульг. жарг.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

letter heading , heading on notepaper
that falls under the heading ...
to be heading for catastrophe
to head [or be heading] for trouble
to be heading towards a crisis
to be heading into [some] rough times
to be heading [at] full speed for sth
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

The musical is simply bad and the outfits as I said a disaster for a Moulin Rouge Musical.

Each of the four of us stuck with each of their outfit effortlessly worn on stage pieces in the bag, would be far “the only glamorous at the Moulin Rouge musical we were” probably it was the right heading.

img_0002-1

zoe-delay.de

Das Musical ist einfach schlecht und die Outfits wie bereits gesagt eine Katastrophe für ein Moulin Rouge Musical.

Jede von uns vieren steckte mit ihrem Outfit mühelos jedes der auf der Bühne getragenen Stücke in die Tasche, insofern wäre “das einzig glamouröse am Moulin Rouge Musical waren wir” vermutlich doch die richtige Überschrift gewesen.

img_0002-1

zoe-delay.de

We already had WordPress, Zenphoto, and phpBB of course … what on EARTH could the new number four be ?

Well, I sure hope you didn’t already read the table on contents or the heading to this section and ruin the surprise: it’s Drupal!

http://www.drupal.org/

en.w757.com

Wir hatten bereits WordPress, Zenphoto, und phpBB natürlich … was auf EARTH könnte die neue Nummer vier ?

Nun, ich hoffe, dass Sie nicht schon gelesen der Tabelle auf die Inhalte oder die Überschrift zu diesem Abschnitt und in der Ruine Überraschung: Es ist Drupal!

http://www.drupal.org/

en.w757.com

My life is sweet › Reinkemeier Rietberg

„My life is Sweet“ – Under this heading we present a very special rug collection for young women.

Reinkemeier Rietberg » Feed

www.reinkemeier-rietberg.de

My life is sweet › Reinkemeier Rietberg

„My life is Sweet“ – unter dieser Überschrift präsentieren wir eine ganz besondere Teppich-Kollektion für junge Frauen.

Reinkemeier Rietberg » Feed

www.reinkemeier-rietberg.de

That enables us to ensure continuity and transparency for the purpose of communication on progress.

We report on the implementation of sub-targets from the old CR program in different sections of the report under the heading, "Update on the 2010/2011 CR program."

www.cr-bericht.telekom.com

So gewährleisten wir Kontinuität und Transparenz im Sinne der Fortschrittsberichterstattung.

An verschiedenen Stellen im Bericht wird unter der Überschrift „Fortschreibung des CR-Programms 2010/2011“ über die Umsetzung von Teilzielen des alten CR-Programms berichtet.

www.cr-bericht.telekom.com

That enables us to ensure continuity and transparency for the purpose of communication on progress.

We report on the implementation of sub-targets from the old CR program in different sections of the report under the heading, " Update on the 2010 / 2011 CR program."

www.cr-bericht.telekom.com

So gewährleisten wir Kontinuität und Transparenz im Sinne der Fortschrittsberichterstattung.

An verschiedenen Stellen im Bericht wird unter der Überschrift „ Fortschreibung des CR-Programms 2010 / 2011 “ über die Umsetzung von Teilzielen des alten CR-Programms berichtet.

www.cr-bericht.telekom.com

s show.

They should be under the heading “Drags Gone Wild” held, exactly what ever taken a class heading is yes and a good drag show promised to be.

100_0567-1

zoe-delay.de

Okay, ich hatte Freitag bereits die Drag Show in der Palace Bar gesehen, aber das hielt mich beim besten Willen nicht davon ab, dass ich mir auch die Samstägliche Show anschaue.

Sie sollte unter der Überschrift “Drags Gone Wild” stattfinden, was ja genaugenommen schon einmal eine klasse Überschrift ist und eine gute Travestieshow zu werden versprach.

100_0567-1

zoe-delay.de

On this page you will find the latest catalogs to download and for watching.

Just click on the link under the heading.

Catalog "Gift Collection" 2014

www.arnstadt-kristall.de

Auf dieser Seite finden Sie aktuelle Kataloge zum Herunterladen und zum Anschauen.

Klicken Sie einfach auf den Link unter der Überschrift.

Katalog "Geschenk- kollektionen" 2014

www.arnstadt-kristall.de

bild331.gif

As I once again scoured the news today I got stuck at the following heading:

zoe-delay.de

bild331.gif

Als ich heute mal wieder die News durchforstete blieb ich an folgender Überschrift hängen:

zoe-delay.de

These should not exceed seven levels.

The headings and subheadings should be followed by amounts of text appropriate to their respective levels.

(a)

publications.europa.eu

Es sollten deshalb nicht mehr als sieben Gliederungsebenen verwendet werden.

Alle Titel einer Gliederungsebene müssen durchgängig Texten von vergleichbarer Bedeutung und gleicher Größenordnung voranstehen.

(a)

publications.europa.eu

On that evening the banks of the Danube in Linz are challenged by the staging of music and visual effects.

"Bruckner is alive " is the heading of this year s open-air spectacle.

www.oberoesterreich.at

Jener Abend an dem mit Musik und visuellen Effekten ausgelotet wird, wie sich die Linzer Donauufer inszenatorisch ausreizen lassen.

"Bruckner lebt " lautet der Titel des diesjährigen Open-Air-Spektakels.

www.oberoesterreich.at

Copyrights : brands, headings, logos

The brands, headings and logos etc., used on the website are, unless otherwise specified, protected by copyright held by GfK SE or its licensors, irrespective of whether or not they are marked as such, or bear the ® symbol.

In addition, other brands owned by cooperation partners of GfK SE may appear on the website.

www.gfk.com

Marken, Titel, Logos

Die auf diesen Seiten verwendeten Marken, Titel, Logos, usw. sind – soweit nicht anders angegeben – markenrechtlich zugunsten GfK SE bzw. ihrer Lizenzgeber geschützt, gleichgültig, ob sie als solche markiert, mit dem Symbol ® gekennzeichnet sind oder nicht.

Auf dieser Website können sich ferner Marken von Kooperationspartnern der GfK SE befinden.

www.gfk.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文