Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

огороженное
ohne klare Mehrheitsverhältnisse
английский
английский
немецкий
немецкий

I. hung [hʌŋ] ГЛ.

hung прош. вр., прич. прош. вр. of hang

II. hung [hʌŋ] ПРИЛ.

1. hung определит.:

hung
hung jury

2. hung предикат. сниж. (penis size):

he's really hung

I. hang [hæŋ] СУЩ. no pl

1. hang (fall):

hang of drapery
Fall м. <-(e)s, Fäl·le>
hang of clothes
Sitz м. <-es, -e>

2. hang (position):

hang of pictures, exhibits
Platzierung ж. <-, -en>
hang of sb's head

3. hang перенос. разг.:

bei etw дат. den [richtigen] Dreh [o. Bogen] herausbekommen разг.
auf den [richtigen] Trichter kommen разг. ФРГ

II. hang <hung, hung> [hæŋ] ГЛ. перех.

1. hang (put on hook, hanger):

to hang sth
to hang sth [up]on sth clothing on hanger
etw an etw дат. aufhängen
to hang sth [up]on sth clothing on hanger
etw an etw вин. hängen

2. hang (put on wall):

to hang sth painting, etc.

3. hang (decorate):

to hang sth with sth
etw mit etw дат. behängen

4. hang <hanged, hanged> (kill by hanging):

to hang sb
to be hung [or hanged], drawn and quartered ист.
the hang 'em and flog 'em брит. уничиж.

5. hang (let droop):

6. hang перенос. (postpone):

7. hang КУЛИН.:

hang meat

Выражения:

da will ich verdammt sein! разг.
der Teufel soll mich holen, wenn ... разг.
das ist mir Wurst! разг. австр., швейц.
das ist mir Blunzen [o. австр. Powidl] !
you might as well be hanged [or hung] for a sheep as for a lamb esp брит., австрал. посл.

III. hang [hæŋ] ГЛ. неперех.

1. hang <hung, hung>:

hängen <hängt, hing, gehangen>
hang (fall) clothes
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen> уничиж.
hang (fall) clothes
herunterhängen высок.

2. hang <hung, hung> (bend):

3. hang <hanged, hanged> (die by hanging):

hängen <hängt, hing, gehangen>
let sb/sth go hang шутл.
jdn/etw abschreiben разг.

4. hang <hung, hung> (remain in air):

hang mist, smoke, smell
hängen <hängt, hing, gehangen> высок.
hang mist, smoke, smell
to hang in the balance перенос.
to hang above [or over] sb/sth
über jdm/etw hängen [o. высок. schweben]

5. hang <hung, hung> (rely on):

to hang [up]on sb/sth
von jdm/etw abhängen

6. hang <hung, hung> (listen carefully):

etw дат. folgen

7. hang <hung, hung> (keep):

8. hang <hung, hung> америк. разг. (loll about):

sich вин. an einem Ort herumtreiben [o. разг. herumdrücken]

9. hang <hung, hung> ИНФОРМ. (stall):

hang system

Выражения:

to hang in [брит. on] there разг.
am Ball [o. bei der Stange] bleiben разг.
sb can go hang! америк. разг.
sb can go hang! америк. разг.

hung ˈup ПРИЛ. предикат. жарг.

1. hung up (addicted):

to be hung up about [or on] sb
noch immer verliebt [o. разг. total verknallt] in jdn sein

2. hung up (have complex):

3. hung up (neurotic):

hung-ˈover ПРИЛ.

to be hung-over
verkatert sein разг.

well-ˈhung ПРИЛ. неизм.

1. well-hung (of meat):

well-hung

2. well-hung разг. (of man):

well-hung
gut ausgestattet шутл. [o. bestückt] разг.

I. hang [hæŋ] СУЩ. no pl

1. hang (fall):

hang of drapery
Fall м. <-(e)s, Fäl·le>
hang of clothes
Sitz м. <-es, -e>

2. hang (position):

hang of pictures, exhibits
Platzierung ж. <-, -en>
hang of sb's head

3. hang перенос. разг.:

bei etw дат. den [richtigen] Dreh [o. Bogen] herausbekommen разг.
auf den [richtigen] Trichter kommen разг. ФРГ

II. hang <hung, hung> [hæŋ] ГЛ. перех.

1. hang (put on hook, hanger):

to hang sth
to hang sth [up]on sth clothing on hanger
etw an etw дат. aufhängen
to hang sth [up]on sth clothing on hanger
etw an etw вин. hängen

2. hang (put on wall):

to hang sth painting, etc.

3. hang (decorate):

to hang sth with sth
etw mit etw дат. behängen

4. hang <hanged, hanged> (kill by hanging):

to hang sb
to be hung [or hanged], drawn and quartered ист.
the hang 'em and flog 'em брит. уничиж.

5. hang (let droop):

6. hang перенос. (postpone):

7. hang КУЛИН.:

hang meat

Выражения:

da will ich verdammt sein! разг.
der Teufel soll mich holen, wenn ... разг.
das ist mir Wurst! разг. австр., швейц.
das ist mir Blunzen [o. австр. Powidl] !
you might as well be hanged [or hung] for a sheep as for a lamb esp брит., австрал. посл.

III. hang [hæŋ] ГЛ. неперех.

1. hang <hung, hung>:

hängen <hängt, hing, gehangen>
hang (fall) clothes
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen> уничиж.
hang (fall) clothes
herunterhängen высок.

2. hang <hung, hung> (bend):

3. hang <hanged, hanged> (die by hanging):

hängen <hängt, hing, gehangen>
let sb/sth go hang шутл.
jdn/etw abschreiben разг.

4. hang <hung, hung> (remain in air):

hang mist, smoke, smell
hängen <hängt, hing, gehangen> высок.
hang mist, smoke, smell
to hang in the balance перенос.
to hang above [or over] sb/sth
über jdm/etw hängen [o. высок. schweben]

5. hang <hung, hung> (rely on):

to hang [up]on sb/sth
von jdm/etw abhängen

6. hang <hung, hung> (listen carefully):

etw дат. folgen

7. hang <hung, hung> (keep):

8. hang <hung, hung> америк. разг. (loll about):

sich вин. an einem Ort herumtreiben [o. разг. herumdrücken]

9. hang <hung, hung> ИНФОРМ. (stall):

hang system

Выражения:

to hang in [брит. on] there разг.
am Ball [o. bei der Stange] bleiben разг.
sb can go hang! америк. разг.
sb can go hang! америк. разг.

I. hang up ГЛ. неперех.

1. hang up (dangle):

hängen <hängt, hing, gehangen>

2. hang up (finish phone call):

he just hung up on me!

3. hang up (be very concerned with):

to be hung up on [or about] sth
Komplexe wegen etw род. haben
to be hung up on [or about] sth (be obsessed with)

II. hang up ГЛ. перех.

1. hang up (suspend):

to hang up sth

2. hang up (finish phone call):

3. hang up (delay):

to hang up sb/sth
jdn/etw aufhalten [o. verzögern]

4. hang up перенос. разг. (retire):

to hang up sth
to hang up sth job, hobby
etw an den Nagel hängen разг.

hang over ГЛ. перех.

hang back ГЛ. неперех.

1. hang back:

2. hang back (stay behind):

hang around, hang round ГЛ. неперех.

1. hang around разг. (waste time):

herumtrödeln разг.

2. hang around разг.:

herumlungern разг.

3. hang around разг. (pass time):

bei jdm rumhängen разг.
[ständig] mit jdm zusammenstecken разг. [o. rumhängen]
sich вин. mit jdm herumtreiben

4. hang around разг. (get on sb's nerve):

jdn am Hals haben разг. уничиж.

5. hang around (not use):

немецкий
немецкий
английский
английский
hung-over предикат.

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

That annoying tickling sensation in our throats and chesty cough we experience during the winter flu season can hang around for days, if not weeks.
www.irishnews.com
But visitors can still get an eyeful of green, rolling terrain even if they just hang around the day lodge across from the parking lot.
news.nationalpost.com
The male's gorget is glittering pinkish violet and has elongated, pointed sides that hang around the throat.
en.wikipedia.org
I'm supposed to head off all the juvenile dope dealers up here who hang around rock stars.
en.wikipedia.org
You're not going to go on the cross trainer or hang around the leg extension for an hour, you're going to give yourself such a hormonal boost.
www.independent.ie