Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

извозя
Lumpensammler
rag and ˈbone man СУЩ. брит. dated
Lumpensammler м. <-s, -; -, -nen> устар.
rag-and-bone man брит.
Haderlump (Lumpensammler) м. ист.
rag1 [ræg] СУЩ.
1. rag:
Lumpen м. <-s, ->
Lappen м. <-s, ->
Fetzen м. <-s, -> австр.
Putzlumpen м. швейц.
Staubtuch ср. <-(e)s, -tücher>
2. rag (worn-out clothes):
rags pl
Lumpen <-s, -> уничиж. pl
rags pl
Fetzen <-s, -> уничиж. pl разг.
3. rag перенос. (remnants):
rags pl
4. rag уничиж. разг. (newspaper):
Käseblatt ср. <-(e)s, -blätter> уничиж. разг.
Schmierblatt ср. австр. разг.
Schundblatt ср. уничиж.
Lokalblättchen ср. уничиж. разг.
Выражения:
to feel like a wet rag разг.
sich вин. wie ein nasser Sack [o. австр. Fetzen] fühlen разг.
to be on the rag америк. жарг.
I. rag2 [ræg] СУЩ. брит. (students' fund-raising event)
II. rag2 <-gg-> [ræg] ГЛ. перех. разг.
jdn aufziehen wegen +род.
III. rag2 <-gg-> [ræg] ГЛ. неперех. америк. уничиж. жарг.
to rag on sb
jdn nerven жарг.
to rag on sb (scold)
auf jdm herumhacken разг.
rag3 [ræg] СУЩ.
Ragtime м. <->
I. bone [bəʊn, америк. boʊn] СУЩ.
1. bone of fish:
bone АНАТ.
Knochen м. <-s, ->
bone АНАТ.
Gräte ж. <-, -n>
КУЛИН. off the bone fish
off the bone meat
2. bone no pl (material):
Bein ср. <-(e)s, -e>
Выражения:
Zankapfel м. <-s, -äpfel>
to cut [or pare] sth to the bone
völlig durchgefroren sein перенос.
kein Geheimnis aus etw дат. machen
mit jdm ein Hühnchen zu rupfen haben разг.
sich вин. abrackern жарг.
II. bone [bəʊn, америк. boʊn] СУЩ. modifier
1. bone АНАТ.:
bone (graft, structure)
2. bone (made of bone):
III. bone [bəʊn, америк. boʊn] ГЛ. перех.
1. bone (remove bones):
2. bone жарг. (of a man: have sex):
to bone sb
jdn bumsen жарг.
to bone sb
jdn ficken грубо жарг.
man. канад.
man сокращение от Manitoba
I. man <pl men> [mæn] СУЩ.
1. man (male adult):
Mann м. <-(e)s, Män·ner>
швейц. a. Männer-WC ср. разг.
dirty old man уничиж. разг.
alter Lustmolch уничиж.
dirty old man уничиж. разг.
alte Drecksau жарг. уничиж.
2. man (brave person):
Mann м. <-(e)s, Män·ner>
be [or act like] a man!
to make a man [out] of sb
sth separates [or sorts out] the men from the boys разг.
an etw дат. zeigt sich, wer ein ganzer Kerl
3. man (person):
Mensch м. <-en, -en>
jeder für sich вин.
to a [or the last]man
4. man no pl, no арт. (mankind):
5. man (particular type):
er ist nicht der Mensch [o. Typ] , der ...
a man of God офиц. (a clergyman)
a man of letters writer
a man of letters scholar
the man of the match брит. СПОРТ
6. man (soldier, worker):
men pl
men pl
7. man разг. (form of address):
Mann м. разг.
Mensch м. разг.
gib das her, Mann! разг.
mein lieber Mann! разг.
he, alter Junge! разг.
8. man устар. (servant):
Diener м. <-s, ->
9. man разг.:
Mann м. <-(e)s, Män·ner>
Freund м. <-(e)s, -e>
Typ м. <-s, -en> жарг.
10. man:
11. man no pl америк. жарг.:
der Boss разг.
die Bullen уничиж. pl разг.
Выражения:
man and boy dated
man and boy dated
you can't keep a good man down посл.
II. man [mæn] МЕЖД. разг.
Mensch разг.
Mann разг.
Mann разг.
Manometer разг.
Mann разг.
Menno Kindersprache
na geh' Kindersprache австр.
Mann, haben wir uns amüsiert! разг.
III. man <-nn-> [mæn] ГЛ. перех.
1. man (be present):
2. man (staff):
Запись в OpenDict
bone СУЩ.
Запись в OpenDict
man ГЛ.
Present
Irag
yourag
he/she/itrags
werag
yourag
theyrag
Past
Iragged
youragged
he/she/itragged
weragged
youragged
theyragged
Present Perfect
Ihaveragged
youhaveragged
he/she/ithasragged
wehaveragged
youhaveragged
theyhaveragged
Past Perfect
Ihadragged
youhadragged
he/she/ithadragged
wehadragged
youhadragged
theyhadragged
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ancient coral used for construction is known as coral rag.
en.wikipedia.org
Rags was presented with a number of medals and awards.
en.wikipedia.org
Set every rag in chase, the wind rather lulling.
en.wikipedia.org
The characters are looking for someone, whom they find in the form of a seemingly decrepit woman in rags.
en.wikipedia.org
Exploring, they eventually find signs of life: an emaciated citizen dressed in rags, who flees in terror on seeing them.
en.wikipedia.org