англо » немецкий

Переводы „through“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

I . through [θru:] ПРЕДЛОГ

1. through (from one side to other):

through
durch +вин.
we drove through the tunnel
she looked through the camera

6. through (into pieces):

he cut through the string
he shot a hole through the tin can

10. through (to the finish):

to be through sth
durch etw вин. durch sein
to get through sth [or to make it through sth]

13. through МАТЕМ. (divided into):

through
durch +вин.
five through ten is two

II . through [θru:] ПРИЛ. неизм.

1. through предикат. (finished):

through
we're through разг. (finished relationship)
mit uns ist es aus разг.
we're through (finished job)
to be through with sb/sth esp америк.

2. through предикат. (successful):

through
to be through
to be through to sth
zu etw дат. vorrücken
to be through to sth
Henry is through to the final

3. through определит. ТРАНС. (without stopping):

through
through coach [or carriage]
Kurswagen м.
through flight
through station
through traveller [or америк. traveler]
Transitreisende(r) ж.(м.)

4. through определит. (of room):

through
Durchgangs-

III . through [θru:] НАРЕЧ. неизм.

2. through (from beginning to end):

through
to be halfway through sth
to flick through sth
to get through to sb ТЕЛЕКОМ.
to put sb through to sb ТЕЛЕКОМ.
to read sth through
to think sth through

3. through (from one side to another):

through

through and ˈthrough НАРЕЧ. неизм.

through and through
through and through
through and through

blow through ГЛ. перех. жарг.

to blow through money
Geld verpulvern разг.

break through ГЛ. неперех.

1. break through (make one's way):

break through
to break through sth I tried to break through the crowd
the sun broke through the clouds
to break through a barrier

2. break through (be successful):

break through
einschlagen разг.
break through
groß rauskommen разг.

carry through ГЛ. перех.

1. carry through (sustain):

to carry sb/an animal through
have a biscuit, that'll carry you through till supper шутл. разг.

2. carry through (complete):

to carry through sth
to carry a plan through
to carry through reforms

ˈclick-through СУЩ. ИНЕТ

I . ˈdrive-through америк. ПРИЛ. определит., неизм.

Drive-through-

II . ˈdrive-through америк. СУЩ.

I . follow through ГЛ. перех.

1. follow through (pursue):

to follow through sth
to follow through an aim/a desire
to follow through a plan/project

2. follow through (have an interest in, watch):

to follow through sth

3. follow through (study):

to follow through sth

II . follow through ГЛ. неперех. СПОРТ

I . get through ГЛ. неперех.

1. get through (make oneself understood):

to get through to sb
to get through to sb that/how ...

3. get through (use up):

to get through sth

4. get through (finish):

to get through sth
I can get through a lot more work when I'm on my own

II . get through ГЛ. перех.

1. get through (convey):

to get sth through to sb
to get it through to sb that ...

2. get through (help to pass):

to get sb through a test

go through ГЛ. неперех.

1. go through (pass in and out of):

go through
go through vehicle
to go through sth
to go through sth (in vehicle)
he went right through the garden

6. go through (wear through):

to go through

7. go through (look through):

to go through sth essay, piece of work

8. go through (be felt by):

10. go through ИЗДАТ.:

grind through ГЛ. неперех.

to grind through sth
sich вин. durch etw вин. [hindurch]arbeiten [o. разг. [hindurch]ackern]

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

right through
through station
we're through разг. (finished relationship)
mit uns ist es aus разг.
through chance
through flight
cooked through
soaked through
thawed through
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Magical Gardens 2015- Everybody, who did a walk through a garden early in the morning or saw how the early sunlight breaks the dew in the leaves, has perceive the fine atmosphere.

Magical gardens captivat through a special atmosphere because they remember everyone of past times and charm through special plants or flower forms.

Our photographer Ursell Borstell has caught 12 wonderful garden moments in this calendar.

www.teneues.com

Zaubergärten 2015- Wer schon einmal am frühen Morgen durch einen Garten gestreift ist, gesehen hat wie sich das frühe Sonnenlicht im Tau auf den Blättern bricht, hat die feine Stimmung sicher wahrgenommen.

Zaubergärten bestechen durch eine ganz besondere Atmosphäre, sie erinnern an vergangene Zeiten und bezaubern durch besondere Pfl anzenoder Blütenformen.

12 wunderschöne Gartenmomente hat unsere Fotografin Ursell Borstell in diesem Kalender für Sie eingefangen.

www.teneues.com

There are essentially two different types of procurement :

either through financial grants and subsidies (funding provided by the GDF), or through directly funded procurement (financed by other donors).

GIZ IS is respon-sible for tendering processes, contract negotiations, purchasing, supply and delivery of the drugs.

www.giz.de

Es gibt im Wesentlichen zwei verschiedene Arten der Beschaffung :

Einerseits durch finanzielle Beihilfen (Mittel von der GDF zur Verfügung gestellt) und andererseits direkt finanzierte Beschaffungen (finanziert von anderen Gebern).

GIZ IS übernimmt die Durchführung von Ausschreibungen, Vertragsverhandlungen, Einkauf, Bereitstellung und Lieferung der Medikamente.

www.giz.de

Title :

Climate protection through the use of renewable energies on the Galapagos Islands, with special focus on power generation using jatropha oil (ENERGAL) Commissioned by:

German Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear Safety (BMU) Country:

www.giz.de

Bezeichnung :

Klimaschutz durch Erneuerbare Energien auf Galapagos mit besonderer Berücksichtigung der Stromerzeugung durch Jatropha-Öl (ENERGAL) Auftraggeber:

Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, Bau und Reaktorsicherheit (BMUB) Land:

www.giz.de

GIZ at work

Sustainable economic development through technical and vocational education and training (SED-TVET)

Indo-German Institute for Advanced Technology (IGIAT), India (pdf, 0,66 MB, EN)

www.giz.de

Aus der Praxis

Nachhaltige Wirtschaftsentwicklung durch berufliche Bildung (SED-TVET)

Indisch-deutsches Institut für fortgeschrittene Technologie, Visakhapatnman (pdf, 0,66 MB, EN)

www.giz.de

Potential options are being identified to enable municipalities to increase their revenues from the environmental sector and to generate higher income for the local population from the sustainable use of biological resources.

Rural electrification through renewable energies.

In January 2013, a previously independent project promoting rural electrification through renewable energies (PERER) was integrated into the environmental programme.

www.giz.de

Zudem werden Möglichkeiten erarbeitet, die Gemeindeeinnahmen aus dem Umweltsektor zu steigern und für die lokale Bevölkerung Einkommenssteigerungen aus der nachhaltigen Nutzung biologischer Ressourcen zu erzielen.

Ländliche Elektrifizierung durch erneuerbare Energien.

Im Januar 2013 wurde das bisher eigenständige Vorhaben zur Förderung der ländlichen Elektrifizierung durch erneuerbare Energien (PERER) in das Umweltprogramm integriert.

www.giz.de

Title :

Sustainable economic development through technical and vocational education and training (SED-TVET) Commissioned by:

German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) Country:

www.giz.de

Bezeichnung :

Nachhaltige Wirtschaftsentwicklung durch berufliche Bildung (SED-TVET) Auftraggeber:

Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) Land:

www.giz.de

In Cameroon, medical care during pregnancy and childbirth and family planning are inadequately developed.

The situation is to be improved through local medical facilities and improved midwifery training.

www.giz.de

In Kamerun sind die medizinische Versorgung bei Schwangerschaft und Geburt und die Familienplanung nicht ausreichend entwickelt.

Durch lokale medizinische Einrichtungen und eine bessere Hebammenausbildung soll sich die Lage verbessern.

www.giz.de

40 per cent of the population must regularly cope with food scarcity.

Food security is to be achieved through the development of cash cropping.

GIZ, South Sudan, food security, rural development, value chains, agricultural markets, cash cropping, domestic markets, subsistence farming

www.giz.de

Millionen Menschen im Südsudan sind zumindest zeitweilig von Hunger, rund 40 Prozent der Bevölkerung regelmäßig von Nahrungsmittelengpässen betroffen.

Durch die Entwicklung einer marktorientierten Landwirtschaft soll Ernährungssicherheit erreicht werden.

GIZ, Südsudan, Ernährungssicherung, ländliche Entwicklung, Wertschöpfungsketten, landwirtschaftliche Märkte, Marktorientierung, Binnenmärkte, Subsistenzwirtschaft

www.giz.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文