Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

раздражающие
Estates
итальянский
итальянский
английский
английский
tenuta [teˈnuta] СУЩ. ж.
1. tenuta ВОЕН.:
2. tenuta (ermeticità):
a tenuta stagna contenitore
a tenuta d'aria recipiente, chiusura
3. tenuta (capacità):
4. tenuta (possedimento terriero):
5. tenuta (gestione):
6. tenuta (resistenza):
resistance also СПОРТ
7. tenuta ЭКОН. (rendimento):
8. tenuta МУЗ. (di accordo, nota):
9. tenuta ИСТ.:
Выражения:
tenuta da campagna ВОЕН.
tenuta in curva АВТО. ТЕХ.
riding outfit or kit брит.
tenuta di fatica ВОЕН.
tenuta di strada АВТО. ТЕХ.
I. tenere [teˈnere] ГЛ. перех.
1. tenere (stringere, reggere):
tenere oggetto, persona, animale
to hold sb's hand
tenere qn per manica, braccio, gamba
tenere qc per manico, impugnatura
to hold sth by
tenere ben stretto oggetto, portafoglio, cane
2. tenere (mantenere):
tenere traiettoria
tenere segreto, promessa
tenere МУЗ. nota
to hold per: for
tenere МУЗ. ritmo, tempo
tenere su pantaloni
to keep sth clean or tidy
tenere sotto controllo alunni, cavallo
tenere qn in casa, a letto malattia:
to keep up with sb, sth also перенос.
3. tenere (conservare):
4. tenere (badare a):
5. tenere (prendere per sé):
6. tenere ТОРГ. (trattare, vendere):
tenere articolo, prodotto
7. tenere (trattenere):
tenere risa, lacrime, pianto
8. tenere (seguire):
tenere la strada АВТО. ТЕХ.
9. tenere (contenere):
tenere quantità
10. tenere (occupare) oggetto:
tenere spazio, posto, volume
tenere ВОЕН. territorio, ponte, città
11. tenere:
tenere (gestire) bar, boutique, casa
tenere (avere) cane, gatto, diario
12. tenere (effettuare):
tenere incontro, corso, lezioni, assemblea
tenere discorso, conferenza
13. tenere (avere un comportamento):
14. tenere (avere alle proprie dipendenze):
tenere baby-sitter, cuoco
15. tenere (avere) регион.:
II. tenere [teˈnere] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
1. tenere (reggere):
tenere chiodo, attacco, corda, mensola:
tenere francobollo, colla, cerotto:
tenere francobollo, colla, cerotto:
tenere pettinatura, messa in piega:
2. tenere ВОЕН. (resistere):
tenere esercito:
3. tenere (durare):
tenere tempo:
tenere matrimonio:
tenere matrimonio:
4. tenere (tifare):
5. tenere (dare molta importanza):
tenere a persona
tenere a oggetto
tenere a libertà, reputazione, indipendenza, vita
6. tenere (volere fortemente):
III. tenersi ГЛ. возвр. гл.
1. tenersi (reggersi) persona:
tenersi testa, pancia, braccio
2. tenersi (aggrapparsi):
to cling on a: to
3. tenersi (mantenersi):
4. tenersi (prendere per sé):
to keep sth
5. tenersi (trattenersi):
6. tenersi (avere luogo):
tenersi manifestazione, esposizione:
tenersi manifestazione, esposizione:
IV. tenere [teˈnere]
to hold or keep sb at bay
tenere botta разг.
tenere dietro a qn, qc
to keep up with sb, sth
tenere il mare МОР. nave:
to keep an eye on sb, sth, to have one's eye on sb, sth
tenere or -rsi qc per
to bear sth, sb in mind
tenere in pugno qn, qc
английский
английский
итальянский
итальянский
tenuta ж.
tenuta ж.
итальянский
итальянский
английский
английский
tenuta [te·ˈnu:·ta] СУЩ. ж.
1. tenuta (azione):
2. tenuta ТЕХН.:
3. tenuta (podere agricolo):
4. tenuta:
5. tenuta (resistenza: di atleta):
I. tenere <tengo, tenni, tenuto> [te·ˈne:·re] ГЛ. перех.
1. tenere:
2. tenere (mantenere):
to keep sb's seat
tenere le distanze перенос.
3. tenere (contenere):
4. tenere:
5. tenere перенос.:
tenere banco перенос.
6. tenere (выражение):
II. tenere <tengo, tenni, tenuto> [te·ˈne:·re] ГЛ. неперех.
1. tenere:
tenere duro разг. (resistere)
2. tenere (dare importanza):
tengo a +inf
3. tenere (parteggiare):
to be on sb's side
III. tenere <tengo, tenni, tenuto> [te·ˈne:·re] ГЛ. возвр. гл. tenersi
1. tenere (reggersi):
2. tenere (mantenersi):
3. tenere (trattenersi):
4. tenere (attenersi):
to stick to sth
английский
английский
итальянский
итальянский
tenuta м.
tenuta ж.
tenuta ж.
check up on person
Presente
iotengo
tutieni
lui/lei/Leitiene
noiteniamo
voitenete
lorotengono
Imperfetto
iotenevo
tutenevi
lui/lei/Leiteneva
noitenevamo
voitenevate
lorotenevano
Passato remoto
iotenni
tutenesti
lui/lei/Leitenne
noitenemmo
voiteneste
lorotennero
Futuro semplice
ioterrò
tuterrai
lui/lei/Leiterrà
noiterremo
voiterrete
loroterranno
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Il suo impegno didattico, ispirato alla corrente idealistica crociana, ebbe un'ampia risonanza nell'ambito complessivo della cultura italiana.
it.wikipedia.org
In questo caso, il movimento del sottomarino, fatto di metallo, attraverso la spira indicatrice, funziona come un oscillatore, producendo corrente elettrica.
it.wikipedia.org
Il canale è molto tortuoso, la corrente è veloce.
it.wikipedia.org
Col passare degli anni, uniforma le sue opere allo stile corrente a livello nazionale.
it.wikipedia.org
Similmente, un relè può essere connesso per interrompere la propria corrente di attivazione, causando il ronzio degli interruttori.
it.wikipedia.org