немецко » английский

I . tren·nen [ˈtrɛnən] ГЛ. перех.

6. trennen (scheiden):

10. trennen (nicht vermischen):

etw von etw дат. trennen

12. trennen (unabhängig betrachten):

etw von etw дат. trennen

13. trennen ТЕЛЕКОМ. (Verbindung unterbrechen):

14. trennen ЛИНГВ. (durch Silbentrennung zerlegen):

to divide [or split up отдел. ] sth

II . tren·nen [ˈtrɛnən] ГЛ. возвр. гл.

4. trennen смягч. (kündigen):

sich вин. von jdm trennen

III . tren·nen [ˈtrɛnən] ГЛ. неперех.

1. trennen (unterscheiden):

[zwischen etw дат. und etw дат.] trennen

2. trennen РАДИО:

Смотри также Weg , Weg

Weg ИНФРАСТР.

Специальная лексика

Weg <-[e]s, -e> [ve:k, мн. ˈve:gə] СУЩ. м.

Выражения:

etw дат. den Weg bereiten
auf dem Wege der Besserung sein высок.
seiner Wege gehen высок.
des Weges kommen высок.
sich дат. selbst im Weg stehen
jdm nicht über den Weg trauen разг.
viele Wege führen nach Rom посл.
all roads lead to Rome посл.
woher des Weg[e]s? устар.
wohin des Weg[e]s? устар.

ge·trennt le·bend, ge·trennt·le·bend ПРИЛ. определит.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Dubrovnik - traghetti Croazia 2014

Es gibt vier Flotten, die eine häufige Linie stellen die Strecke von Meer, das uns trennt von der kroatischen Küste, Istrische und dalmatinische, mit einer guten Anzahl von spezielle Angebote für Kroatien für diejenigen, die es mit der Fähre zu erreichen wählen.

Es kann tragen Buchung Fähren nach Kroatien unter Ausnutzung der Online-Buchungsservice wie dies auf der Website des Unternehmens SNAV, dass eine Flotte von Schnellfähren mit erstklassigen Annehmlichkeiten, darunter das neue Kreuzfahrtschiff Adria bietet oft Low-Cost Preise ab 30 EUR Route Ancona-Pescara-Split und Split Stari Grad oder.

www.prenotazionetraghetti.com

Dubrovnik - traghetti Croazia 2014

There are four main fleets that provide a frequent line the stretch of sea that separates us from the Croatian coast, Istrian and Dalmatian, with a good number of special offers for Croatia available for those who choose to reach it by ferry.

It can carry booking ferries to Croatia taking advantage of the online booking service such as this on the website of the company SNAV, that a fleet of fast ferries with great amenities including the new cruise ferry Adriatic often offers low cost rates from 30 EUR routes Ancona-Pescara-Split and Split Stari Grad or.

www.prenotazionetraghetti.com

Die Risk-o-Meter-Frage

Die Risk-o-Meter-Frage Von der Live-Sendung nur durch eine Glasscheibe getrennt, erlebten die Gäste gemeinsam mit über 260 Millionen Fernsehzuschauern, wie Quest in seinen Interviews mit Boris Collardi, dem CEO der Schweizer Bank Julius Baer und der Zürcher Bürgermeisterin Corine Mauch den Schweizer Bankensektor aufs Korn nahm.

www.rolandberger.de

"

The risk-o-meter question Separated from the live show only by a pane of glass, the guests joined over 260 million viewers watching Quest taking on the Swiss banking industry in his interviews with Boris Collardi, CEO of Swiss bank Julius Baer, and Zurich s mayor Corine Mauch.

www.rolandberger.de

Sein Traum vom Leben zu dritt, wie eine richtige Familie, wird auf eine harte Probe gestellt, einerseits von seiner Mutter, die des Wartens müde ist, und andererseits von seinem unzulänglichen Vater, dem durch die Jahre im Gefängnis jegliches Verantwortungsbewusstsein abhanden gekommen ist.

Wird dieser verletzliche Mensch mit seiner turbulenten Vergangenheit das Versprechen halten können, das er seinem Sohn gegeben hat, nämlich nie mehr von ihm getrennt zu leben?

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

on the one hand, by his mother who is tired of waiting and, on the other hand, by his inadequate father who has lost all sense of responsibility after so many years in jail.

Will this vulnerable man with his turbulent history be able to keep the promise he gave to his son, namely never again to be separated from him?

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

St. Severin in Passau

Die Geschichte der Stadt Passau ist nicht zu trennen von der Geschichte der Bischöfe von Passau, da sich die Stadt nie aus der Abhängigkeit von ihrem bischöflichen Stadtherrn lösen konnte.

715/6

wwws.phil.uni-passau.de

Saint Severin in Passau.

The history of Passau can´t be separated from the history of Passau´s bishops because Passau could never free from the dependence on its episcopal city ruler.

715/16

wwws.phil.uni-passau.de

Zwei Jahre nach dem tödlichen Erdbeben vom Januar 2010 und der schrecklichen Cholera-Krise, von der die Insel wenige Monate später heimgesucht wurde, setzt Terre des hommes ( Tdh ) das Engagement für die bedürftigsten Menschen in Haiti fort.

Nach über zwanzig Jahren im Land unterstützt die grösste Schweizer Kinderhilfsorganisation weiterhin mehr als 15 ’ 000 Kinder in Not, die von ihrer Familie getrennt wurden, Risiken wie Missbrauch und Ausbeutung ausgesetzt sind, an Mangelernährung leiden oder keinen Zugang zu Trinkwasser haben.

Behandeln und vorbeugen

www.tdh.ch

Two years after the disastrous earthquake in January 2010 and the terrible cholera epidemic that struck the island a few months later, Terre des hommes ( Tdh ) carries on with its commitment to help the most underprivileged Haitians.

Present in Haiti for the past twenty years, the first Swiss organisation for child relief continues with its support for more than 15,000 vulnerable children, separated from their families, exposed to the risks of abuse and exploitation, suffering from malnutrition or with no access to clean drinking water.

Care and prevention

www.tdh.ch

20 - 400 keV.

Das ausgeklügelte Experiment kann durch eine komplexe Anordnung von hauchdünnen Folien und ultrastarken Permanentmagneten Protonen von Elektronen trennen, aus denen die Teilchenstrahlung zu über 90 Prozent besteht.

Da aber ein Proton 1800 mal schwerer ist als ein Elektron, geben Unterschiede in ihren Energien Auskunft über den Beschleunigungsmechanismus.

www.ieap.uni-kiel.de

400 keV.

The sophisticated experiment can separate the protons from the electrons, which makes up 90 percent of the particle radiation, through a complex arrangement of ultra-thin foils and ultra-strong permanent magnets.

Because a proton is 1800 times heavier then an electron, the differences in their energies reveals information about the mechanics of their acceleration.

www.ieap.uni-kiel.de

Garden Bay, umgeben von Urwald

Britische Jungferninseln - " Natur s kleine Geheimnisse " Es ist Monate her, seit wir das letzte Mal von unserem Landcruiser getrennt wurden und erst das zweite Mal, wo wir den Autoschlüssel unseres Autos aushändigen, das auch unser Heim mit all unserem Hab und Gut ist.

www.weltrekordreise.ch

Cane Garden Bay surrounded by jungle

British Virgin Islands - " Nature s Little Secrets " Months have passed since we last were separated from our LandCruiser and it is only the second time that we hand over the keys of our car, which is also our home with all our belongings.

www.weltrekordreise.ch

Aufgrund des hohen Gehaltes an biologisch hochwertigem Protein, an Kalzium und Phosphor sowie des niedrigen Kaloriengehaltes hat insbesondere Mager-Quark eine starke diät-therapeutische Bedeutung.

Zur Herstellung von Quark wird Magermilch durch Zugabe von Milchsäurebakterien und / oder Lab (Gerinnungsmittel) fermentiert, so dass sie gerinnt und Separatoren der GEA Westfalia Separator Group die festen Bestandteile von den flüssigen trennen können.

Je nach gewünschtem Fettgehalt (in Deutschland üblich sind 10, 20 und 40 Prozent Fett in der Trockenmasse) wird Sahne zudosiert.

www.westfalia-separator.com

Its high content of high-quality protein, calcium and phosphorus, as well as its low calorie content, give low-fat quark in particular great significance in diet foods.

To make quark, skimmed milk is fermented by the addition of lactic acid bacteria and / or rennet (clotting agent) so that it clots, enabling separators from GEA Westfalia Separator Group to separate the solid constituents from the liquid ones.

Cream is added depending on the fat content desired (in Germany, 10, 20 and 40 percent fat in dry matter are common).

www.westfalia-separator.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文