Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

synchronized
angle brackets
I. spitz [ʃpɪts] ПРИЛ.
1. spitz (mit einer Spitze versehen):
spitz Winkel
2. spitz (spitz zulaufend):
spitz Schuh
3. spitz (schrill):
spitz Schrei
4. spitz (abgezehrt):
5. spitz (stichelnd):
6. spitz разг. (scharf):
auf jdn/etw spitz sein
to be keen on sb/sth [or fancy sb/sth]
II. spitz [ʃpɪts] НАРЕЧ.
1. spitz (V-förmig):
2. spitz (spitzzüngig):
spitz bemerken, antworten
3. spitz (knapp):
Klammer <-, -n> [ˈklamɐ] СУЩ. ж.
1. Klammer МЕД.:
2. Klammer (Zahnklammer):
3. Klammer (einschließendes Textsymbol):
I. klam·mern [ˈklamɐn] ГЛ. перех.
1. klammern (zusammenheften):
etw [an etw вин.] klammern
to staple sth [to sth]
2. klammern МЕД. (mit einer Klammer schließen):
II. klam·mern [ˈklamɐn] ГЛ. возвр. гл.
1. klammern (sich hängen an):
sich вин. an jdn/etw klammern
to cling to sb/sth
2. klammern (sich festhalten an):
sich вин. an jdn/etw klammern перенос.
to cling to sb/sth перенос.
III. klam·mern [ˈklamɐn] ГЛ. неперех. СПОРТ
Spit·ze1 <-, -n> [ˈʃpɪtsə] СУЩ. ж.
1. Spitze (oberes, spitzes Ende):
Spitze eines Berges
Spitze eines Berges
Spitze einer Pyramide
Spitze eines Baumes
Spitze eines Turms
2. Spitze (spitzes Ende):
Spitze eines Nadels, eines Bleistiftes
Spitze eines Pfeils, von Spargel
Spitze eines Fingers, der Nase
Spitze eines Haars
Spitze eines Schuhs
3. Spitze (spitze Ecke):
Spitze eines Dreiecks
Spitze an einem Helm/einer Wand
4. Spitze (vorderster Teil):
Spitze eines Zuges
5. Spitze bes. СПОРТ (erster Platz):
to be in front [or a. перенос. in the lead]
an der Spitze einer S. род. stehen
6. Spitze СПОРТ (Spieler in vorderster Position):
7. Spitze (Höchstwert):
8. Spitze (Höchstgeschwindigkeit):
8. Spitze ЭКОН. (führende Gruppe):
9. Spitze мн. (führende Leute):
the leaders мн.
die Spitzen der Gesellschaft
die Spitzen eines Unternehmens
die Spitzen der Wirtschaft
10. Spitze разг. (Zigarettenspitze):
11. Spitze (spitze Bemerkung):
Выражения:
etw дат. die Spitze nehmen высок.
Spitze sein разг.
spit·zen [ˈʃpɪtsn̩] ГЛ. перех.
etw spitzen
Ohr <-[e]s, -en> [o:ɐ̯] СУЩ. ср.
sich дат. etw вин. in die Ohren stopfen
to pull sb's ear
Выражения:
die Ohren anlegen разг.
die Ohren anlegen разг.
to get stuck in брит. разг.
auf diesem Ohr schlecht hören [o. taub sein] разг. перенос.
to sb's ears
ganz Ohr sein шутл. разг.
jdm eins [o. ein paar] hinter die Ohren geben разг.
ein geneigtes Ohr finden высок.
viel [o. jede Menge] um die Ohren haben разг.
to have a lot [or a great deal] on one's plate разг.
jdn übers Ohr hauen разг.
to take sb for a ride разг.
jdn übers Ohr hauen разг.
to pull a fast one on sb разг.
jdm etw um die Ohren hauen [o. schlagen] разг.
to hit [or beat] sb round [or over] the head with sth
jdm etw um die Ohren hauen [o. schlagen] разг.
to come to sb's ears [or attention]
jdm die Ohren lang ziehen разг.
lange Ohren machen разг.
sich вин. aufs Ohr legen [o. разг. hauen]
sich вин. aufs Ohr legen [o. разг. hauen]
to have a kip брит. разг.
jdm [mit etw дат.] in den Ohren liegen разг.
to go [or keep] on at sb [about sth]
jdm [mit etw дат.] in den Ohren liegen разг.
to badger [or pester] sb [with sth]
mach [o. sperr] die Ohren auf! разг.
wash [or clean] your ears out! разг.
jdm zu [o. aus] den Ohren rauskommen разг.
to be gobsmacked брит. жарг.
sth is music in sb's ear
sich дат. etw hinter die Ohren schreiben разг.
sich дат. etw hinter die Ohren schreiben разг.
auf den Ohren sitzen разг.
auf dem Ohr taub sein разг. перенос.
[bei jdm] auf taube Ohren stoßen разг.
[vor etw дат.] die Ohren verschließen
to turn a deaf ear [to sth]
viel um die Ohren haben разг.
to have a lot on one's plate разг.
jdm die Ohren volljammern разг.
to keep [going] on [or moaning] at sb
jdm wackeln die Ohren разг.
to be staggered [or разг. gobsmacked]
Mund <-[e]s, Münder> [mʊnt, мн. ˈmʏndɐ] СУЩ. м.
1. Mund АНАТ.:
2. Mund ЗООЛ. (Maul):
Выражения:
den Mund aufreißen жарг.
jdm über den Mund fahren разг.
to be all talk [or mouth] [or брит. разг. all mouth and trousers]
halt den Mund! разг.
shut up! разг.
halt den Mund! разг.
shut your mouth! [or face!] [or брит. жарг. gob!]
to not be able to keep one's mouth [or разг. trap] shut
jdm etw in den Mund legen
Mund und Nase aufsperren разг.
jdm den Mund stopfen разг.
to tell sb to be quiet [or разг. shut up]
den Mund [zu] voll nehmen разг.
Spit·ze2 <-, -en> [ˈʃpɪtsə] СУЩ. ж. МОДА
lace no мн.
Spitz <-[e]s, -e> [ʃpɪts] СУЩ. м.
1. Spitz (Hund):
2. Spitz регион. (leichter Rausch):
Präsens
ichklammere
duklammerst
er/sie/esklammert
wirklammern
ihrklammert
sieklammern
Präteritum
ichklammerte
duklammertest
er/sie/esklammerte
wirklammerten
ihrklammertet
sieklammerten
Perfekt
ichhabegeklammert
duhastgeklammert
er/sie/eshatgeklammert
wirhabengeklammert
ihrhabtgeklammert
siehabengeklammert
Plusquamperfekt
ichhattegeklammert
duhattestgeklammert
er/sie/eshattegeklammert
wirhattengeklammert
ihrhattetgeklammert
siehattengeklammert
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Hauptstraßen und Plätze sind fett gedruckt, in Klammern ist kursiv der jeweilige Stadt- beziehungsweise Ortsteil angegeben.
de.wikipedia.org
Werte in runden Klammern gelten für Modelle mit Allradantrieb.
de.wikipedia.org
Hinweis: Ziffern in Klammern, z. B. (12), verweisen auf die entsprechenden Nummern im Plan des Wartberggeländes.
de.wikipedia.org
Es kann jedoch keine konstitutionsisomeren Spiropentane geben, daher ist der Name ohne Klammern und Ziffern eindeutig.
de.wikipedia.org
Das Neugeborene klammert sich zunächst an den Bauch der Mutter.
de.wikipedia.org