немецко » польский

Переводы „rischi“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

drịscht [drɪʃt] ГЛ. перех.

drischt 3. pers präs von dreschen

Смотри также dreschen

drẹschen <drischt, drosch, gedroschen> [ˈdrɛʃən] ГЛ. перех.

1. dreschen (Hülsen lösen):

młócić [св. wy‑]
gadać frazesy разг.

2. dreschen разг. (prügeln):

Frịsche <‑, мн. отсут. > [ˈfrɪʃə] СУЩ. ж.

1. Frische (nicht alt):

3. Frische (Kühle):

chłód м.

4. Frische (Leuchtkraft: von Farben):

żywość ж.

I̱rische <‑n, мн. отсут. > [ˈiːrɪʃə] СУЩ. ср. nur mit арт.

Смотри также Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> СУЩ. mf dekl wie прил.

Deutsche <‑n, мн. отсут. > СУЩ. ср. nur mit арт.

Mụschi <‑, ‑s> [ˈmʊʃi] СУЩ. ж. разг.

1. Muschi (Katze):

kicia ж. разг.
kiciuś м. разг.

2. Muschi (Scheide):

cipka ж. разг.

a̱risch [ˈaːrɪʃ] ПРИЛ.

I . frịsch [frɪʃ] ПРИЛ.

2. frisch (sauber):

3. frisch разг. (unbenutzt):

4. frisch (gesund):

frisch und munter sein разг.

6. frisch (lebhaft):

II . frịsch [frɪʃ] НАРЕЧ.

1. frisch (eben erst):

ein frisch gebackenes Ehepaar fig, шутл. разг.
młoda para ж.
ein frisch gebackenes Ehepaar fig, шутл. разг.
nowożeńcy мн. высок.
ein frisch gebackener Lehrer fig, шутл. разг.
świeżo upieczony nauczyciel м. разг.

Выражения:

I . i̱risch [ˈiːrɪʃ] ПРИЛ.

II . i̱risch [ˈiːrɪʃ] НАРЕЧ.

Смотри также deutsch

I . de̱u̱tsch [dɔɪtʃ] ПРИЛ.

hatschi̱ [ha​ˈtʃiː, ˈhatʃi] МЕЖД.

Rịkscha <‑, ‑s> [ˈrɪkʃa] СУЩ. ж.

do̱risch [ˈdoːrɪʃ] ПРИЛ.

I . ly̱risch ПРИЛ.

lyrisch Werk:

II . ly̱risch НАРЕЧ.

lyrisch anstimmend, spielen:

sy̱risch [ˈzyːrɪʃ] ПРИЛ.

Schi̱ <‑s, ‑[er]> [ʃiː] СУЩ. м.

Schi → Ski

Смотри также Ski

Ski <‑s, ‑[er]> [ʃiː] СУЩ. м.

rịssНОВ [rɪs] ГЛ. неперех., перех., возвр. гл., rịßСТАР ГЛ. неперех., перех., возвр. гл.

riss прош. вр. von → reißen

Смотри также reißen

I . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] ГЛ. неперех. +sein

1. reißen:

drzeć [св. po‑] się

II . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] ГЛ. перех.

4. reißen (hineinreißen):

6. reißen СПОРТ (Leichtathletik):

III . re̱i̱ßen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] ГЛ. возвр. гл.

1. reißen разг. (sich intensiv bemühen):

szaleć za kimś разг.
zabijać się o coś fig разг.

2. reißen (sich befreien):

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski