Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

热门股票
returning
французский
французский
английский
английский
rentrant (rentrante) [ʀɑ̃tʀɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
1. rentrant АВИА.:
rentrant (rentrante) train d'atterrissage
2. rentrant МАТЕМ.:
rentrant (rentrante) angle, polygone, secteur
I. rentrer [ʀɑ̃tʀe] ГЛ. перех.
1. rentrer (mettre à l'abri):
rentrer (gén) objet, animal
to put [sth] in
rentrer (en venant) objet, animal
to bring [sth] in
rentrer (en allant) objet, animal
to take [sth] in
2. rentrer (rétracter):
rentrer pilote: train d'atterrissage
rentrer félin: griffes
3. rentrer (faire pénétrer):
rentrer clé
to put (dans in, into)
rentrer pan de chemise
to tuck (dans into)
4. rentrer (refouler):
rentrer colère
rentrer larmes
5. rentrer ТИПОГР.:
rentrer ligne
II. rentrer [ʀɑ̃tʀe] ГЛ. неперех. + гл. être
1. rentrer (pénétrer):
разг. rentrer dans
rentrer dans un arbre разг.
2. rentrer (entrer de nouveau):
3. rentrer (revenir):
to get back, to come back, to return (de from)
to come home (de from)
4. rentrer (repartir):
to go home (de from)
rentrer en classe élèves:
5. rentrer (récupérer):
rentrer dans qc dépense
6. rentrer (être encaissé):
rentrer argent, loyer, créance:
7. rentrer (pouvoir trouver place):
to get sth into sb's head
III. rentrer [ʀɑ̃tʀe]
je vais leur rentrer dedans жарг. ou dans le lard жарг. ou dans le chou жарг. (physiquement, verbalement)
I'm going to lay into them разг.
the critics laid into him разг.
se rentrer dedans жарг. adversaires:
to lay into each other разг.
se rentrer dedans жарг. automobilistes, voitures: (légèrement)
en rentrant, il s'est fait agonir
английский
английский
французский
французский
reflex angle
homebound traffic, car, traveller
hold in stomach, buttocks
французский
французский
английский
английский
I. rentrer [ʀɑ̃tʀe] ГЛ. неперех. +être
1. rentrer (retourner chez soi):
2. rentrer:
3. rentrer:
4. rentrer (reprendre son travail):
rentrer professeurs, députés, écoliers
rentrer parlement
5. rentrer (entrer):
6. rentrer (s'insérer):
7. rentrer (être inclus dans):
to go in sth
8. rentrer (devenir membre):
9. rentrer (commencer à étudier):
to start university [or college америк.]
10. rentrer (percuter):
to hit sth
rentrer dans qc conducteur
to run into sth
11. rentrer ТОРГ., ФИНАНС.:
rentrer article, créances
12. rentrer (recouvrer):
Выражения:
II. rentrer [ʀɑ̃tʀe] ГЛ. перех. +avoir
1. rentrer (ramener à l'intérieur):
rentrer table, foin
rentrer tête, ventre
2. rentrer (enfoncer):
3. rentrer (refouler):
rentrer larmes, rage
rentrer déception
III. rentrer [ʀɑ̃tʀe] ГЛ. возвр. гл.
английский
английский
французский
французский
to bash into sb/sth
retract wheels
draw in claws
французский
французский
английский
английский
I. rentrer [ʀɑ͂tʀe] ГЛ. неперех. +être
1. rentrer (retourner chez soi):
2. rentrer:
3. rentrer:
4. rentrer (reprendre son travail):
rentrer professeurs, députés, écoliers
rentrer parlement
5. rentrer (entrer):
6. rentrer (s'insérer):
7. rentrer (être inclus dans):
to go in sth
8. rentrer (devenir membre):
9. rentrer (commencer à étudier):
10. rentrer (percuter):
to hit sth
rentrer dans qc conducteur
to run into sth
11. rentrer ТОРГ., ФИНАНС.:
rentrer article, créances
12. rentrer (recouvrer):
Выражения:
II. rentrer [ʀɑ͂tʀe] ГЛ. перех. +avoir
1. rentrer (ramener à l'intérieur):
rentrer table, foin
rentrer tête, ventre
2. rentrer (enfoncer):
3. rentrer (refouler):
rentrer larmes, rage
rentrer déception
III. rentrer [ʀɑ͂tʀe] ГЛ. возвр. гл.
английский
английский
французский
французский
to bash into sb/sth
draw in claws
to din sth into sb
to tuck sth in
to tuck sth into sth
Présent
jerentre
turentres
il/elle/onrentre
nousrentrons
vousrentrez
ils/ellesrentrent
Imparfait
jerentrais
turentrais
il/elle/onrentrait
nousrentrions
vousrentriez
ils/ellesrentraient
Passé simple
jerentrai
turentras
il/elle/onrentra
nousrentrâmes
vousrentrâtes
ils/ellesrentrèrent
Futur simple
jerentrerai
turentreras
il/elle/onrentrera
nousrentrerons
vousrentrerez
ils/ellesrentreront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ces dernières années elle a vu ses enfants retourner au bercail et investir.
fr.wikipedia.org
Il s'est attaché avec l'encadrement technique à ramener au bercail certains joueurs de talent partis sous d'autres cieux.
fr.wikipedia.org
Les deux saisons qui suivent ce retour au bercail se révèlent très positives puisque le club finit quatrième puis troisième du classement.
fr.wikipedia.org
Il revient la saison suivante au bercail et gagne ses galons de titulaire.
fr.wikipedia.org
Son expérience ne dura qu'une saison et demie alors qu'il décida de rentrer au bercail au cours de la saison 1999-2000.
fr.wikipedia.org

Искать перевод "rentrant" в других языках