Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

рыбацкая
to touch him
испанский
испанский
английский
английский
I. tocar ГЛ. перех.
1.1. tocar persona:
why did you hit her? — I never touched her! разг.
if he touches a hair on that child's headразг.
1.2. tocar objeto:
1.3. tocar tema:
1.4. tocar (en béisbol):
1.5. tocar (hacer escala en) АВИА.:
2.1. tocar (conmover, impresionar):
2.2. tocar (atañer, concernir):
2.3. tocar Исп. разг. (estar emparentado con):
3.1. tocar (hacer sonar):
tocar timbre/campana
3.2. tocar МУЗ.:
tocar instrumento/pieza
3.3. tocar ВОЕН.:
II. tocar ГЛ. неперех.
1.1. tocar (corresponder) (+ me/te/le etc):
1.2. tocar (concernir):
por o en lo que toca a la ecología офиц.
por o en lo que toca a la ecología офиц.
por o en lo que toca a la ecología офиц.
1.3. tocar (en suerte) (+ me/te/le etc):
1.4. tocar (ser el turno) (+ me/te/le etc):
1.5. tocar en tercera persona разг. (haber que):
1.6. tocar en tercera persona разг. (ser hora de):
¡a correr tocan! разг.
¡a pagar tocan! разг.
2.1. tocar лат. америк. (llamar):
tocar persona:
2.2. tocar campana:
can we go out to play? the bell rang already америк.
tocar a rebato ВОЕН.
2.3. tocar МУЗ. (hacer música):
3. tocar (rayar):
to border o verge on sth
III. tocarse ГЛ. vpr
1.1. tocarse refl herida/grano:
1.2. tocarse (recíproco):
tocarse personas:
tocarse cables:
2. tocarse офиц. (cubrirse la cabeza):
to wear sth
to sit on one's butt америк. разг.
to sit on one's backside брит. разг.
tocarle las pelotas a alg.
to get up sb's nose разг.
tocarle las pelotas a alg.
to get on sb's nerves разг.
tocarse el pito вульг.
tocarse el pito вульг.
to do sweet f.a. разг.
tocarse el pito вульг.
to do sod all брит. жарг.
английский
английский
испанский
испанский
tocarle el trasero a alguien разг.
испанский
испанский
английский
английский
I. tocar ГЛ. перех. c → qu
1. tocar (contacto):
tocar de cerca algo перенос.
2. tocar МУЗ.:
3. tocar (modificar):
4. tocar (chocar):
5. tocar (afectar):
6. tocar (peinar):
II. tocar ГЛ. неперех.
1. tocar (corresponder):
2. tocar (obligación):
3. tocar (llegar el momento oportuno):
4. tocar (caer en suerte):
5. tocar (estar muy cerca):
6. tocar (ser parientes):
III. tocar ГЛ. возвр. гл. tocarse
1. tocar (estar en contacto):
2. tocar (peinarse):
3. tocar (cubrirse la cabeza):
Выражения:
los extremos se tocan посл.
extremes meet посл.
tocárselas разг.
tocarse la pera вульг.
английский
английский
испанский
испанский
испанский
испанский
английский
английский
I. tocar <c → qu> [to·ˈkar] ГЛ. перех.
1. tocar (contacto):
tocar de cerca algo перенос.
2. tocar МУЗ.:
3. tocar (modificar):
4. tocar (chocar):
5. tocar (afectar):
II. tocar <c → qu> [to·ˈkar] ГЛ. неперех.
1. tocar (corresponder):
2. tocar (obligación):
3. tocar (llegar el momento oportuno):
4. tocar (caer en suerte):
5. tocar (estar muy cerca):
6. tocar (ser parientes):
III. tocar <c → qu> [to·ˈkar] ГЛ. возвр. гл. tocarse
1. tocar (estar en contacto):
2. tocar (peinarse):
3. tocar (cubrirse la cabeza):
Выражения:
los extremos se tocan посл.
extremes meet посл.
tocárselas разг.
tocarse la pera вульг.
английский
английский
испанский
испанский
presente
yotoco
tocas
él/ella/ustedtoca
nosotros/nosotrastocamos
vosotros/vosotrastocáis
ellos/ellas/ustedestocan
imperfecto
yotocaba
tocabas
él/ella/ustedtocaba
nosotros/nosotrastocábamos
vosotros/vosotrastocabais
ellos/ellas/ustedestocaban
indefinido
yotoqué
tocaste
él/ella/ustedtocó
nosotros/nosotrastocamos
vosotros/vosotrastocasteis
ellos/ellas/ustedestocaron
futuro
yotocaré
tocarás
él/ella/ustedtocará
nosotros/nosotrastocaremos
vosotros/vosotrastocaréis
ellos/ellas/ustedestocarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Como te imaginaras, después de dos minutos mi plato estaba limpió y yo estaba con la barriga llena de menestras.
mariocasaretto.com
Estas repipis con modelitos de alta costura, barriga llena y cuentas corrientes repletas de millones, no saben lo que es pasar necesidades, calamidades para llegar a fin de mes.
salomonlaverdad.blogspot.com
Decimos que alguien se rasca la barriga cuando hace el vago, holgazanea o simplemente no está haciendo nada de nada.
erasmusv.wordpress.com
Ellos se la imagina cabeza abajo o tumbada plácidamente de un lado a otro de la barriga.
planeandoserpadres.com
Ninursag lo cargó en su barriga durante los 9 meses mediante inseminación artificial.
virgiliotovar.wordpress.com