Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

поэтическое
Anhalten
I. stop·ping [ˈstɒpɪŋ, америк. ˈstɑ:p-] СУЩ. no pl
stopping
Anhalten ср.
stopping and going
Verkehrsstockung ж. <-, -en>
II. stop·ping [ˈstɒpɪŋ, америк. ˈstɑ:p-] ПРИЛ. определит., неизм.
stopping
stopping service
Nahverkehr м. <-s> kein pl
stopping train
Nahverkehrszug м. <-(e)s, -züge>
ˈheart-stop·ping ПРИЛ.
heart-stopping
heart-stopping
ˈstop·ping dis·tance СУЩ.
stopping distance
Sicherheitsabstand м. <-(e)s, -stände>
I. stop <-pp-> [stɒp, америк. stɑ:p] ГЛ. перех.
1. stop (stop from moving):
to stop a ball goalkeeper
2. stop (make cease):
to stop sth
etw stoppen [o. beenden]
to stop a match referee
3. stop (cease an activity):
to stop sth
to stop sth
mit etw дат. aufhören
4. stop (prevent):
to stop sb [from] doing sth
jdn davon abhalten, etw zu tun
5. stop (refuse payment):
to stop [америк. payment on] a cheque
6. stop (block):
to stop sth
to stop sth gap, hole, leak
etw [zu]stopfen
to have a tooth stopped брит. dated
7. stop БОКС:
to stop sb
8. stop МУЗ.:
gedackte Pfeife спец.
Выражения:
jdm den Mund stopfen разг.
die Talfahrt stoppen перенос.
II. stop <-pp-> [stɒp, америк. stɑ:p] ГЛ. неперех.
1. stop (cease moving):
stop person
stop car
to stop to do sth
to stop to do sth car
перенос. stop to [or and] think before you speak
2. stop (cease, discontinue):
stop machine
stop clock, heart, watch
stop rain
stop pain
stop pain
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
stop production, payments
stop film, programme
stop speaker
3. stop (cease an activity):
to stop [doing sth]
to stop [doing sth]
[mit etw дат.] aufhören
4. stop брит. (stay):
bleiben <bleibt, blieb, geblieben>
I'm not stopping
are you stopping here
to stop the night брит. разг.
5. stop ТРАНС.:
stop bus, train
halten <hält, hielt, gehalten>
6. stop (almost):
sich вин. [gerade noch] bremsen [o. австр., швейц. a. zurückhalten] , etw zu tun
Выражения:
III. stop [stɒp, америк. stɑ:p] СУЩ.
1. stop (cessation of movement, activity):
Halt м. <-(e)s, -e>
Notbremsung ж. <-, -en>
to bring sth to a stop project
etw дат. ein Ende bereiten
etw дат. ein jähes Ende bereiten
to come to a stop car also
to come to a stop rain
to come to a stop traffic, business
to come to a stop project, production
to come to a sudden [or dead]stop project, undertaking
to put a stop to sth
2. stop АВИА.:
Pause ж. <-, -n>
Zwischenlandung ж. <-, -en>
Halt м. <-(e)s, -e>
to be at [or on]stop signal
3. stop ТРАНС.:
Haltestelle ж. <-, -n>
Anlegestelle ж. <-, -n>
Zwischenlandung ж. <-, -en>
4. stop:
stop ТИПОГР. (punctuation mark)
Satzzeichen ср. <-s, ->
stop ТЕЛЕКОМ. (in telegram)
5. stop ТИПОГР.:
Feststelltaste ж. <-, -n>
Sperre ж. <-, -n>
6. stop МУЗ. (knob on an organ):
Register ср. <-s, ->
Griffloch ср. <-(e)s, -löcher>
7. stop (phonetics):
Verschlusslaut м. <-(e)s, -e>
8. stop ФОТО.:
Blende ж. <-, -n>
9. stop ФИНАНС.:
Sperrung ж. <-, -en>
Выражения:
stop ˈpress СУЩ. no pl
1. stop press (last minute news):
2. stop press (space in newspaper):
stop over ГЛ. неперех.
1. stop over (stay overnight):
2. stop over брит. (stay the night):
3. stop over (stay for a short time):
emer·gen·cy ˈstop СУЩ.
Notbremsung ж. <-, -en>
Vollbremsung ж. <-, -en>
dou·ble ˈstop СУЩ. МУЗ.
ˈbus stop СУЩ.
Bushaltestelle ж. <-, -n>
Запись в OpenDict
stop ГЛ.
stop order СУЩ. ФИНАНС.
stop-limit СУЩ. ФИНАНС.
Stop-Limit ср.
stop-loss СУЩ. ФИНАНС.
stop-price СУЩ. ФИНАНС.
stop trading СУЩ. ФИНАНС.
stop market order СУЩ. ФИНАНС.
stop payment order СУЩ. БАНК.
one-stop finance СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
stop-and-go policy СУЩ. ГОСУД.
stop-limit order СУЩ. ФИНАНС.
stop watch, stop clock, timer СУЩ.
stop codon (UAG, UAA, UGA)
английский
английский
немецкий
немецкий
stopping distance traffic flow, transport safety
stopping distance
no stopping
no stopping
stopping sight distance ИНФРАСТР., transport safety
stopping sight distance
minimum stopping sight distance БЕЗОП. ДВИЖ.
stop ГЛ. неперех.
stop
buffer stop ОБЩ. ТРАНСП.
немецкий
немецкий
английский
английский
Present
Istop
youstop
he/she/itstops
westop
youstop
theystop
Past
Istopped
youstopped
he/she/itstopped
westopped
youstopped
theystopped
Present Perfect
Ihavestopped
youhavestopped
he/she/ithasstopped
wehavestopped
youhavestopped
theyhavestopped
Past Perfect
Ihadstopped
youhadstopped
he/she/ithadstopped
wehadstopped
youhadstopped
theyhadstopped
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The readthrough site facilitates the mechanism of translation readthrough of the stop codon at the gag-pol junction producing the gag and pol fusion protein in certain retroviruses.
en.wikipedia.org
The frequency of this event is the ratio of the nonsense suppressor expression to the expression of the correct release factor for that stop codon.
en.wikipedia.org
The first is an insertion of a premature stop codon into the gene encoding the isomerase, and the second is a missense mutation.
en.wikipedia.org
An adenosine present at the polymorphic site represents the third position in a stop codon.
en.wikipedia.org
If tryptophan levels in the cell are high, the ribosome will translate the entire leader peptide without interruption and will only stall during translation termination at the stop codon.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Deep knee-bends, straddles and jumps with legs were thrown high into the air, were included just like a stopping in the middle of the most beautiful swing ( breaks ).
www.return2style.de
[...]
Tiefe Kniebeugen, Spreizschritte und Sprünge, bei denen die Beine hoch in die Luft geworfen wurden, gehörten ebenso dazu wie das Anhalten mitten im schönsten Schwung ( breaks ).
[...]
Even at this early stage an automatic stopping mechanism was implemented with a purely mechanical rope control system.
[...]
www.hiro.de
[...]
Sogar ein automatisches Anhalten des Aufzugs wurde schon damals mit einer rein mechanischen Seilsteuerung realisiert.
[...]
[...]
Brake control is an extremely safety-relevant sub-system of the train due to the fact that it must allow reliable stopping of the train in all operating conditions.
[...]
www.knorr-bremse.de
[...]
Die Bremssteuerung ist ein extrem sicherheitsrelevantes Teilsystem des Zuges, denn sie muss in jedem Betriebszustand ein zuverlässiges Anhalten des Zuges ermöglichen.
[...]
[...]
Proper fit and quality build mean easier starting, easier stopping, and safer riding.
[...]
www.trekbikes.com
[...]
Die richtige Passform und hohe Fertigungsqualität sorgen für leichteres Anfahren, Anhalten und sichereres Fahren.
[...]
[...]
fix occasional stopping of recording or playback that occurs on some systems
[...]
www.sygyt.com
[...]
Gelegentliches Anhalten beim Aufnehmen oder Abspielen auf manchen Systemen
[...]