Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

отрицательный
including
французский
французский
английский
английский
I. comprendre [kɔ̃pʀɑ̃dʀ] ГЛ. перех.
1. comprendre (saisir le sens de):
comprendre
to understand
si je comprends bien
if I understand correctly
je ne comprends rien à ce qu'il raconte
I don't understand a word of what he's saying
je ne comprends rien aux mathématiques
I don't understand anything about mathematics
dois-je comprendre que tu n'as pas fini?
am I to understand ou to take it that you haven't finished?
je ne suis pas certain d'avoir bien compris
I'm not sure I got it right
il m'a dit son nom au téléphone mais je n'ai pas bien compris
he told me his name on the phone but I didn't quite catch it
ne te mêles pas de cela, tu as compris ou c'est compris!
keep out of it, do you hear ou understand?
je ne veux pas que cela se reproduise, tu m'as (bien) compris!
it mustn't happen again, have you got that quite clear?
est-ce que tu as compris quelque chose au cours?
did you understand any of the lecture?
‘pourquoi a-t-elle fait cela?’—‘vas-y comprendre quelque chose!’
‘why did she do that?’—‘I've no idea!’
il ne comprend rien à rien
he hasn't got a clue
c'est à n'y rien comprendre
it's completely baffling
mal comprendre qn/qc
to misunderstand sb/sth
être compris comme ironique
to be taken ironically
être compris comme une menace
to be interpreted as a threat
comprendre qc de travers разг.
to get sth all wrong
se faire comprendre
to make oneself understood
être lent à comprendre
to be slow on the uptake
(qu'est-ce que) tu comprends vite! ирон.
you're quick! ирон.
tu as tout compris! ирон.
aren't you clever! ирон.
tu comprends vite mais il faut t'expliquer longtemps! шутл.
so the penny's finally dropped!
comprenne qui pourra!
make of it what you will!
2. comprendre (se rendre compte de):
comprendre
to understand
faire comprendre qc à qn
to make sb understand sth
faire comprendre à qn que …
to make it clear to sb that …
ce n'est pas facile, je comprends
it's not easy, I realize that
je n'ai pas le temps, tu comprends
you see, I haven't got time
oui mais tu comprends ils ne paient pas de loyer
yes, but you see they don't pay any rent
3. comprendre:
comprendre (admettre) attitude, sentiment
to understand
comprendre (faire preuve de compréhension envers) person
to understand
je comprends qu'il soit furieux
I can understand his anger
je suis fatigué tu peux comprendre cela?
can't you understand I'm tired?
je suis prêt à comprendre beaucoup de choses, mais n'en abuse pas
I'm usually very understanding, but don't push it разг.
essaie de me comprendre
try to understand
il n'a jamais rien compris aux femmes
he has never understood a thing about women
comme je le comprends!
I understand him exactly
4. comprendre (se faire une idée de):
comprendre métier, vie, mariage
to see
comment comprends-tu ton rôle dans le projet?
how do you see your role in the project?
5. comprendre (être totalement constitué de):
comprendre comité, salaire:
to be made up of
comprendre équipement, boîte à outils:
to consist of, to comprise
comprendre méthode d'apprentissage, maison, immeuble, pièce:
to comprise
comprendre programme, formation:
to consist of, to comprise
comprendre prix:
to include, to cover
notre association ne comprend que des médecins
the members of our association are all doctors
6. comprendre (être partiellement constitué de):
comprendre
to include
l'équipe comprend plusieurs joueurs étrangers
the team includes several foreign players
7. comprendre (compter):
comprendre TVA, prix, personnes
to include
II. se comprendre ГЛ. возвр. гл.
1. se comprendre personnes (l'un l'autre):
se comprendre
to understand each other ou one another
2. se comprendre (soi-même):
je me comprends
I know what I'm trying to say
3. se comprendre (être compréhensible):
se comprendre attitude, sentiment:
to be understandable
4. se comprendre (être compris) terme, mot, expression:
le terme doit se comprendre ici dans son sens large
the term is to be understood ou taken in its broadest sense
английский
английский
французский
французский
omnibus bill
projet de loi comprenant des mesures diverses
general studies
cours d'éducation secondaire comprenant divers sujets d'intérêt général
suss out
comprendre
comprehend
comprendre, saisir
comprehend офиц.
comprendre, englober
cross-party group
comprenant des membres de différents partis
misapprehend
mal comprendre
to be quick/slow on the uptake разг.
comprendre/ne pas comprendre vite
catch on
comprendre, saisir
to catch on to sth
comprendre or saisir qc
a visually literate society
une société comprenant le langage de l'image
французский
французский
английский
английский
I. comprendre [kɔ̃pʀɑ̃dʀ] ГЛ. перех.
1. comprendre (saisir, concevoir, s'apercevoir de):
comprendre
to understand
faire comprendre qc à qn (expliquer)
to get sb to understand sth
faire comprendre qc à qn (dire indirectement)
to give sb to understand sth
ne comprendre rien à rien разг.
to understand absolutely nothing
2. comprendre (comporter):
comprendre
to comprise
3. comprendre (inclure):
comprendre
to include
II. comprendre [kɔ̃pʀɑ̃dʀ] ГЛ. неперех.
comprendre
to understand
il ne faut pas chercher à comprendre
it's no use trying to understand
se faire comprendre (par un étranger)
to make oneself understood
se faire comprendre (dire carrément)
to make oneself clear
III. comprendre [kɔ̃pʀɑ̃dʀ] ГЛ. возвр. гл. se comprendre
1. comprendre (être compréhensible):
se comprendre
to be comprehensible
2. comprendre (communiquer):
se comprendre
to understand each other
3. comprendre (s'accorder):
se comprendre
to reach an understanding
английский
английский
французский
французский
continental breakfast
petit déjeuner м. continental (comprenant café, pain et confiture)
comprehend
comprendre
include
comprendre
misconstrue
mal comprendre
figure out
(arriver à) comprendre
to be (talking) at cross purposes
mal se comprendre
misunderstand
mal comprendre
to misunderstand each other
mal se comprendre
misunderstand
mal comprendre
to get the gist of sth
comprendre l'essentiel
incorporate
comprendre
французский
французский
английский
английский
I. comprendre [ko͂pʀɑ͂dʀ] ГЛ. перех.
1. comprendre (saisir, concevoir, s'apercevoir de):
comprendre
to understand
faire comprendre qc à qn (expliquer)
to get sb to understand sth
faire comprendre qc à qn (dire indirectement)
to drop sb a hint about sth
ne comprendre rien à rien разг.
to understand absolutely nothing
2. comprendre (comporter):
comprendre
to comprise
3. comprendre (inclure):
comprendre
to include
II. comprendre [ko͂pʀɑ͂dʀ] ГЛ. неперех.
comprendre
to understand
il ne faut pas chercher à comprendre
there's no use trying to understand
se faire comprendre (par un étranger)
to make oneself understood
se faire comprendre (dire carrément)
to make oneself clear
III. comprendre [ko͂pʀɑ͂dʀ] ГЛ. возвр. гл. se comprendre
1. comprendre (être compréhensible):
comprendre
to be comprehensible
2. comprendre (communiquer):
comprendre
to understand each other
3. comprendre (s'accorder):
comprendre personnes
to reach an understanding
английский
английский
французский
французский
continental breakfast
petit-déjeuner м. continental (comprenant café, pain et confiture)
include
comprendre
comprehend
comprendre
misconstrue
mal comprendre
understand
comprendre
to make oneself understood
se faire comprendre
to understand one another
se comprendre
I understand that you're leaving
j'ai cru comprendre que tu partais/vous partiez
understand
comprendre
to understand about sb/sth
comprendre qn/qc
am I to understand from this that ...?
dois-je comprendre par là que ...?
I understand from the letter that ...
j'ai cru comprendre en lisant la lettre que ...
to be (talking) at cross purposes
mal se comprendre
figure out
(arriver à) comprendre
misunderstand
mal comprendre
to misunderstand each other
mal se comprendre
misunderstand
mal comprendre
incorporate
comprendre
Présent
jecomprends
tucomprends
il/elle/oncomprend
nouscomprenons
vouscomprenez
ils/ellescomprennent
Imparfait
jecomprenais
tucomprenais
il/elle/oncomprenait
nouscomprenions
vouscompreniez
ils/ellescomprenaient
Passé simple
jecompris
tucompris
il/elle/oncomprit
nouscomprîmes
vouscomprîtes
ils/ellescomprirent
Futur simple
jecomprendrai
tucomprendras
il/elle/oncomprendra
nouscomprendrons
vouscomprendrez
ils/ellescomprendront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
La première consacrée à l'humilité, où le pape appela un enfant de chœur à comprendre le sens et l'importance de l'humilité.
fr.wikipedia.org
D'autres procédés dérivés comprennent l'acupression, le laser et la stimulation électrique.
fr.wikipedia.org
Il est important de comprendre la portée de la « dépravation totale » de l'humanité pour comprendre le débat calviniste-arminien.
fr.wikipedia.org
Le procès fait une large place aux « isme », nazisme et antisémitisme, mais elle veut comprendre le rapport entre l'homme et ses propres actes.
fr.wikipedia.org
L'enseignement en classe permet tout de même à la jeune génération de comprendre, sinon de parler l'omaha-ponca, mais comme langue secondaire.
fr.wikipedia.org