Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pull
etwas ausräumen
I. clear out ГЛ. перех.
to clear out sth a cupboard, a drawer
to clear out sth (throw away)
den Dachboden [o. швейц. Estrich] entrümpeln
II. clear out ГЛ. неперех.
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden> разг.
abhauen <haut ab, haute ab [o. высок. hieb ab], abgehauen [o. юж.-нем., австр. abgehaut] haute ab, abgehauen> разг.
ˈclear-out СУЩ. no pl esp брит.
Entrümpelung ж. <-, -en>
to clear out sth отдел.
to clear sth out отдел.
jdm die Bude einrennen [o. einlaufen] разг.
to clear out sb's shop брит. [or америк. store]
sich вин. absetzen
to clear out разг.
to clear out [or away] down-and-outs отдел. уничиж.
to clear out разг.
I. clear [klɪəʳ, америк. klɪr] ПРИЛ.
1. clear:
clear (understandable) definition, description, message
klar <klarer, am klarsten>
clear explanation, description also
clear (definite) impression, similarity
clear (distinct) statement, stage
klar <klarer, am klarsten>
clear (distinct) statement, stage
clear signs
to have clear memories of sth перенос.
sich вин. deutlich an etw вин. erinnern können
2. clear (obvious):
klar <klarer, am klarsten>
es ist [mir] klar, dass ...
sich дат. sicher sein, dass ...
sich дат. über etw вин. im Klaren sein
sich дат. über etw вин. klarwerden
sich вин. [jdm] verständlich machen
to make sth clear [to sb]
3. clear usu определит. (unconfused):
klar <klarer, am klarsten>
4. clear (free):
5. clear:
clear (unobstructed) passage, path
frei <freier, am freiesten>
clear throat
6. clear (transparent):
clear glass
clear water, soup
klar <klarer, am klarsten>
7. clear (pure):
8. clear (bright, shining):
clear of colours, eyes
9. clear (of weather, atmosphere):
clear sky, day, night, air
klar <klarer, am klarsten>
10. clear неизм. (net):
rein <reiner, am reinsten>
11. clear неизм. (not touching):
12. clear неизм. (away from):
to keep [or stay][or steer]clear of sb/sth
sich вин. von jdm/etw fernhalten
Выражения:
die Luft ist rein разг.
II. clear [klɪəʳ, америк. klɪr] СУЩ.
III. clear [klɪəʳ, америк. klɪr] НАРЕЧ.
1. clear (away from):
to steer clear of sth МОР.
jdn meiden
von etw дат. entfernt bleiben
etw hinter sich дат. lassen
2. clear (distinctly):
3. clear (entirely):
IV. clear [klɪəʳ, америк. klɪr] ГЛ. перех.
1. clear (remove doubts):
to clear sth
2. clear (remove confusion):
3. clear (remove obstruction):
to clear sth
to clear sth land, snow
to clear sth from [or off] sth
etw von etw дат. wegräumen
sich вин. räuspern
4. clear (remove blemish):
to clear sth
5. clear (empty):
6. clear (acquit):
to clear sb of charges ЮРИД.
to clear sb of a crime ЮРИД.
7. clear (complete work):
to clear sth
8. clear ФИНАНС.:
Bill macht 200 Dollar die Woche разг.
9. clear (jump without touching):
to clear sth
über etw вин. springen
10. clear (approve):
11. clear (give official permission):
to clear sth
to clear sth with sb
etw mit jdm abklären
to clear sb to do sth
jdm genehmigen, etw zu tun
12. clear (in football):
Выражения:
to clear the decks разг.
klar Schiff machen разг.
V. clear [klɪəʳ, америк. klɪr] ГЛ. неперех.
1. clear (delete):
löschen <löscht, löschte, gelöschtlischst, geloschen>
2. clear (become transparent):
sich вин. klären
3. clear (become free of blemish):
sich вин. reinigen
4. clear (weather):
sich вин. [auf]klären
it's clearing up fog, smoke
sich вин. auflösen
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
5. clear ФИНАНС.:
I. out [aʊt] ПРИЛ.
1. out неизм., предикат.:
abwesend [o. nicht da] [o. разг. weg] sein
sich вин. im Ausstand befinden ФРГ, австр.
to be out borrowed from the library
2. out неизм., предикат. (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein разг.
3. out неизм., предикат. (on the move):
to be out army
4. out неизм., предикат. (in blossom):
to be out tree also
5. out неизм., предикат. (available):
6. out неизм., предикат. разг. (existing):
7. out неизм., предикат. (known):
heraus [o. разг. raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out неизм., предикат.:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. разг. weg] sein
to be out for the count БОКС
to be out for the count перенос.
total hinüber [o. erledigt] [o. швейц. durch] sein разг.
to be out like a light разг.
weg sein разг.
9. out неизм., предикат. (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out неизм., предикат. СПОРТ:
nicht [mehr] im Spiel sein разг.
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out неизм., предикат. разг.:
draußen sein разг.
[raus]fliegen разг.
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen перенос. [o. sitzen] разг.
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out неизм., предикат. разг.:
unmöglich sein разг.
aus der Mode sein разг.
13. out неизм., предикат. (not possible):
14. out неизм., предикат. (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out неизм., предикат. (inaccurate):
falsch [o. разг. daneben] sein разг.
to be out watch
sich вин. verrechnet haben разг.
16. out неизм., предикат. разг. (in search of):
to be out for sth
auf etw вин. aus sein разг.
to be out for sth
es auf etw вин. abgesehen haben
to be out to do sth
die sind hinter mir her разг.
17. out неизм., предикат. homosexual:
sich вин. geoutet haben разг.
18. out неизм., предикат. tide:
19. out неизм., предикат. debutante:
II. out [aʊt] НАРЕЧ.
1. out неизм.:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out неизм.:
heraus разг.
hinaus разг. [o. raus]
nach außen разг.
out of room, building a.
raus hier! разг.
heraus damit! разг.
[he]raus mit der Sprache! разг.
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out неизм. (away from home, for a social activity):
4. out неизм.:
heraus разг.
to cross sth out
5. out неизм. (fully, absolutely):
burnt out also перенос.
ausgebrannt a. перенос.
burnt out fuse
burnt out candle
out and away америк.
out and away америк.
6. out неизм. (aloud):
7. out неизм. (to an end, finished):
over and out АВИА.
Ende <-s, -n> спец.
to die out перенос. applause
to fight sth out
8. out неизм. (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out неизм. (unconscious):
to go out like a light разг.
sofort weg sein разг.
10. out неизм. (dislocated):
11. out неизм. (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out неизм. (outdated):
to have gone out with the ark разг.
völlig altmodisch [o. ФРГ шутл. разг. von anno Tobak] sein
13. out неизм. (time off):
14. out неизм. tide:
15. out неизм. (at a distant place):
out west америк. (west coast)
16. out неизм. (towards a distant place):
in die Ferne высок.
to move out to the west coast [or америк. out west]
III. out [aʊt] ГЛ. перех.
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen разг.
СПОРТ to out sb
2. out БОКС:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen разг.
IV. out [aʊt] ПРЕДЛОГ разг.
aus +дат.
Запись в OpenDict
clear ГЛ.
Запись в OpenDict
out ПРИЛ.
Запись в OpenDict
out ПРИЛ.
to be out to do sth (in search of) разг.
clear ГЛ.
Present
Iclear out
youclear out
he/she/itclears out
weclear out
youclear out
theyclear out
Past
Icleared out
youcleared out
he/she/itcleared out
wecleared out
youcleared out
theycleared out
Present Perfect
Ihavecleared out
youhavecleared out
he/she/ithascleared out
wehavecleared out
youhavecleared out
theyhavecleared out
Past Perfect
Ihadcleared out
youhadcleared out
he/she/ithadcleared out
wehadcleared out
youhadcleared out
theyhadcleared out
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
She was unpretentious, shy and devout, and possessed a crystal-clear soprano voice projected with a wistful quality and earnestness that audiences found touching.
en.wikipedia.org
It is payable at the beginning of the financial year, though this is regarded as being the time at which the amount becomes clear.
en.wikipedia.org
The details in his work are factually accurate, and he gives his readers clear and stern messages about moral purity and godliness.
en.wikipedia.org
It is clear from all the New Testament material that slavery was a basic part of the social and economic environment.
en.wikipedia.org
By the 12th century, the council was essentially powerless as a separate entity, though it seems clear that the system was never formally dismantled.
en.wikipedia.org