англо » немецкий

Переводы „outs“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

outs [америк. aʊts] СУЩ.

outs мн. америк.:

to be on the outs
to be on the outs
sich дат. in den Haaren liegen разг.

ins and outs [ˌɪnzən(d)ˈaʊts] СУЩ.

I . out [aʊt] ПРИЛ.

4. out неизм., предикат. (in blossom):

6. out неизм., предикат. разг. (existing):

8. out неизм., предикат.:

bewusstlos [o. разг. weg] sein
to be out for the count БОКС
k.o. [o. ausgezählt] sein
to be out for the count перенос.
total hinüber [o. erledigt] [o. швейц. durch] sein разг.
to be out like a light разг.
weg sein разг.

12. out неизм., предикат. разг.:

unmöglich sein разг.
passé [o. out] sein разг.

13. out неизм., предикат. (not possible):

14. out неизм., предикат. (off):

to be out fire a.

16. out неизм., предикат. разг. (in search of):

auf etw вин. aus sein разг.

17. out неизм., предикат. homosexual:

sich вин. geoutet haben разг.

18. out неизм., предикат. tide:

19. out неизм., предикат. debutante:

II . out [aʊt] НАРЕЧ.

5. out неизм. (fully, absolutely):

burnt out also перенос.
ausgebrannt a. перенос.
out and away америк.

7. out неизм. (to an end, finished):

over and out АВИА.
Ende спец.
to die out перенос. applause

8. out неизм. (out of prison):

9. out неизм. (unconscious):

to go out like a light разг.
sofort weg sein разг.
jdn bewusstlos [o. k.o.] schlagen

12. out неизм. (outdated):

to have gone out with the ark разг.
völlig altmodisch [o. ФРГ шутл. разг. von anno Tobak] sein

13. out неизм. (time off):

14. out неизм. tide:

16. out неизм. (towards a distant place):

out
in die Ferne высок.
out
to move out to the west coast [or америк. out west]

ace out ГЛ. перех. америк. (in a competition)

all ˈout НАРЕЧ.

II . average out ГЛ. неперех.

1. average out (have as average):

sich вин. im Durchschnitt auf etw вин. belaufen

2. average out (even out):

sich вин. ausgleichen

bag out ГЛ. перех. австрал. разг. (criticize)

an jdm herummäkeln разг.

I . bail out ГЛ. перех.

1. bail out (pay to release):

to bail out sb

II . bail out ГЛ. неперех.

2. bail out (discontinue):

aussteigen разг.
sich вин. ausklinken шутл. разг.

3. bail out ЭКОН. разг. (sell):

out ПРИЛ.

Статья, составленная пользователем

out ПРИЛ.

Статья, составленная пользователем

puss out, pussy out ГЛ.

Статья, составленная пользователем
to puss[y] out жарг.
den Schwanz einziehen разг.
don't puss[y] out on me now! жарг.
lass mich jetzt nicht hängen! разг.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

die Details einer S. род.
sich вин. in einer S. дат. genau auskennen

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Peep-5 and Peep-2 are the results of a long excursion with the English porn production Peeping Tom, made in the early 70s.

The directly pornographic scenes were left out and I concentrated on the aspect of the voyeur, which was established in the original in a quite odd way.

The matrix of the second version was cut metrically, while the fifth version’s different hypnotic effect was created by means of a video/film transformation.

www.sixpackfilm.com

Peep-5 und Peep-2 sind Resultate einer längeren Exkursion mit der englischen Pornofilmproduktion Peeping Tom der frühen 70er Jahre.

Die direkten Pornoszenen ließ ich weg und konzentrierte mich auf den Voyeursaspekt, der im Original sehr seltsam etabliert ist.

Die Matrix der 2.Fassung ist metrisch geschnitten, während der differente hypnotische Effekt der 5. Fassung über ein Video/Film-Transforming entstanden ist.

www.sixpackfilm.com

please click on the title line, you then get additional information

a book is in stock but taken out

please talk to us, we check on the status of the book ( Tel.

www.helmholtz-berlin.de

bitte klicken Sie auf den Titel, Sie finden dann weitere Informationen

ein Buch ist vorhanden, aber entliehen

sprechen Sie uns an, wir stellen den Kontakt zum Entleiher her oder fordern ein zur Rückgabe fälliges Buch für Sie zurück ( Tel.

www.helmholtz-berlin.de

Please return them to the correct shelves after use.

These items are always available because they cannot be taken out on loan.

Special reference works which are kept at the lending desk for security reasons require you to leave some form of identification if you wish to browse them.

www.zbmed.de

Diese Materialien können nur im Lesesaal benutzt werden und sind von Ihnen danach an ihren Standort zurückzustellen.

Sie können nicht entliehen werden und sind daher immer verfügbar.

Besondere Nachschlagewerke, die aus Sicherheitsgründen an der Ausleihtheke aufgestellt sind, werden nur gegen die Hinterlegung eines Ausweises abgegeben.

www.zbmed.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文