Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

надвнеса
to hold
итальянский
итальянский
английский
английский
I. tenere [teˈnere] ГЛ. перех.
1. tenere (stringere, reggere):
tenere oggetto, persona, animale
tenere qc in mano
tenere qn tra le braccia
tenere qn per mano
to hold sb's hand
tenere qn per manica, braccio, gamba
tenere qc per manico, impugnatura
to hold sth by
tenere ben stretto oggetto, portafoglio, cane
2. tenere (mantenere):
tenere traiettoria
tenere segreto, promessa
tenere МУЗ. nota
to hold per: for
tenere МУЗ. ritmo, tempo
tenere i pugni stretti or chiusi
tenere su pantaloni
tenere qc pulito
to keep sth clean or tidy
tenere sotto controllo alunni, cavallo
tenere qn occupato
tenere qn in vita
tenere qn in casa, a letto malattia:
tenere caldo, fresco qn
tenere la parola data
tenere qn in sospeso
tenere a mente qc
tenere compagnia a qn
tenere il passo con qn, qc
to keep up with sb, sth also перенос.
3. tenere (conservare):
tenere
tenere i cibi al fresco
tenere bene, male i libri
tenere un posto per qn
4. tenere (badare a):
5. tenere (prendere per sé):
tenere
6. tenere ТОРГ. (trattare, vendere):
tenere articolo, prodotto
7. tenere (trattenere):
tenere
tenere
tenere risa, lacrime, pianto
8. tenere (seguire):
tenere la rotta
tenere la strada АВТО. ТЕХ.
9. tenere (contenere):
tenere quantità
10. tenere (occupare) oggetto:
tenere spazio, posto, volume
tenere ВОЕН. territorio, ponte, città
tenere molto spazio
11. tenere:
tenere (gestire) bar, boutique, casa
tenere (avere) cane, gatto, diario
12. tenere (effettuare):
tenere incontro, corso, lezioni, assemblea
tenere discorso, conferenza
13. tenere (avere un comportamento):
14. tenere (avere alle proprie dipendenze):
tenere baby-sitter, cuoco
15. tenere (avere) регион.:
II. tenere [teˈnere] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
1. tenere (reggere):
tenere chiodo, attacco, corda, mensola:
tenere francobollo, colla, cerotto:
tenere francobollo, colla, cerotto:
tenere pettinatura, messa in piega:
2. tenere ВОЕН. (resistere):
tenere esercito:
3. tenere (durare):
tenere tempo:
tenere matrimonio:
tenere matrimonio:
4. tenere (tifare):
tenere per il Torino
5. tenere (dare molta importanza):
tenere a persona
tenere a oggetto
tenere a libertà, reputazione, indipendenza, vita
6. tenere (volere fortemente):
III. tenersi ГЛ. возвр. гл.
1. tenersi (reggersi) persona:
tenersi testa, pancia, braccio
2. tenersi (aggrapparsi):
to cling on a: to
3. tenersi (mantenersi):
4. tenersi (prendere per sé):
to keep sth
5. tenersi (trattenersi):
6. tenersi (avere luogo):
tenersi manifestazione, esposizione:
tenersi manifestazione, esposizione:
IV. tenere [teˈnere]
tenere a bada qn
to hold or keep sb at bay
tenere banco
tenere botta разг.
tenere conto di qc
tenere conto di qn
tenere dietro a qn, qc
to keep up with sb, sth
tenere le distanze
tenere il mare МОР. nave:
tenere d'occhio qn, qc
to keep an eye on sb, sth, to have one's eye on sb, sth
tenere or -rsi qc per
tenere presente qc, qn
to bear sth, sb in mind
tenere in pugno qn, qc
tenere in serbo
tenere testa a qn
I. tenero [ˈtɛnero] ПРИЛ.
1. tenero (non duro):
tenero carne
tenero legno, verdure, formaggio
2. tenero gemma, erba, germoglio:
tender age лит.
3. tenero (pallido):
tenero rosa, verde, blu
4. tenero (affettuoso):
tenero persona, abbraccio
tenero bacio, amore, sorriso, parole
tenero ricordo, racconto, gesto
tenero ricordo, racconto, gesto
to be soft on sb, sth
to be hard on sb, sth
II. tenero [ˈtɛnero] СУЩ. м.
1. tenero (parte tenera):
2. tenero (sentimento):
tenere qn a stecchetto (a corto di cibo)
tenere qn a stecchetto (a corto di soldi)
mettere, tenere qc sottochiave
mettere, tenere qn sottochiave
английский
английский
итальянский
итальянский
keep in person, animal
keep in dentures, contact lenses
keep in stomach, elbows
keep in emotions, anger, impatience
weight down paper, sheet
tenere fermo (with con)
итальянский
итальянский
английский
английский
I. tenere <tengo, tenni, tenuto> [te·ˈne:·re] ГЛ. перех.
1. tenere:
tenere (in mano, in braccio)
2. tenere (mantenere):
tenere
tenere il posto a qu
to keep sb's seat
tenere la lingua a freno
tenere a mente qc
tenere le distanze перенос.
tenere una promessa
tenere qc da conto
3. tenere (contenere):
tenere
4. tenere:
tenere (riunione)
5. tenere перенос.:
tenere (occupare)
tenere (dominare)
tenere banco перенос.
6. tenere (выражение):
tenere conto di qc
tenere compagnia a qu
tenere d'occhio qu
II. tenere <tengo, tenni, tenuto> [te·ˈne:·re] ГЛ. неперех.
1. tenere:
tenere (reggere: scaffale)
tenere (colla)
tenere duro разг. (resistere)
2. tenere (dare importanza):
tenere a qc
tengo a +inf
3. tenere (parteggiare):
tenere per qu
to be on sb's side
tenere per una squadra
III. tenere <tengo, tenni, tenuto> [te·ˈne:·re] ГЛ. возвр. гл. tenersi
1. tenere (reggersi):
2. tenere (mantenersi):
tenere pronto
3. tenere (trattenersi):
4. tenere (attenersi):
to stick to sth
tenero [ˈtɛ:·ne·ro] СУЩ. м.
1. tenero (parte tenera):
2. tenero (sentimento):
tenero (-a) ПРИЛ.
1. tenero:
2. tenero:
3. tenero (giovane):
tenere a bada qu
tenere a bada qu (bambino)
tenere qu a stecchetto (di cibo)
tenere qu a stecchetto (di soldi)
tenere qu in ostaggio
английский
английский
итальянский
итальянский
check up on person
lock up jewels, document
Presente
iotengo
tutieni
lui/lei/Leitiene
noiteniamo
voitenete
lorotengono
Imperfetto
iotenevo
tutenevi
lui/lei/Leiteneva
noitenevamo
voitenevate
lorotenevano
Passato remoto
iotenni
tutenesti
lui/lei/Leitenne
noitenemmo
voiteneste
lorotennero
Futuro semplice
ioterrò
tuterrai
lui/lei/Leiterrà
noiterremo
voiterrete
loroterranno
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Il suo impegno didattico, ispirato alla corrente idealistica crociana, ebbe un'ampia risonanza nell'ambito complessivo della cultura italiana.
it.wikipedia.org
In questo caso, il movimento del sottomarino, fatto di metallo, attraverso la spira indicatrice, funziona come un oscillatore, producendo corrente elettrica.
it.wikipedia.org
Il canale è molto tortuoso, la corrente è veloce.
it.wikipedia.org
Col passare degli anni, uniforma le sue opere allo stile corrente a livello nazionale.
it.wikipedia.org
Similmente, un relè può essere connesso per interrompere la propria corrente di attivazione, causando il ronzio degli interruttori.
it.wikipedia.org