польско » немецкий

Переводы „устано́вку“ в словаре польско » немецкий

(Перейти к немецко » польский)

brajl <род. ‑a, мн. отсут. > [brajl] СУЩ. м.

brawura <род. ‑ry, мн. отсут. > [bravura] СУЩ. ж.

1. brawura (zacięcie):

Bravour ж.

2. brawura (lekceważenie niebezpieczeństwa):

brawo <род. ‑wa, мн. ‑wa> [bravo] СУЩ. ср. обыч. мн.

brach <род. ‑a, мн. ‑y> [brax] СУЩ. м. обыч. lp разг. (o kimś zaprzyjaźnionym)

Kumpel м. разг.
komm zu mir, mein Freund [o. Kumpel разг. ]

brama <род. ‑my, мн. ‑my> [brama] СУЩ. ж.

Tor ср.
Pforte ж.

bramka <род. ‑ki, мн. ‑ki> [bramka] СУЩ. ж.

1. bramka (furtka):

Tor ср.

bratek1 <род. ‑tka, мн. ‑tkowie> [bratek] СУЩ. м.

bratek przest уменьш. od brat

Выражения:

czekaj, bratku! шутл.
na warte, Freundchen ср. ! шутл.
mam cię, bratku! шутл.
hab ich dich, Freundchen! шутл.

Смотри также brat

brat <род. ‑a, мн. ‑acia> [brat] СУЩ. м.

3. brat (zakonnik):

Mönch м.

brandy [brendɨ] СУЩ. ж. неизм.

bratni [bratɲi] ПРИЛ.

bramin <род. ‑a, мн. ‑i> [bramin] СУЩ. м. РЕЛИГ.

branża <род. ‑ży, мн. ‑że> [braw̃ʒa] СУЩ. ж. EKON

I . bratać <‑ta; прош. вр. ‑taj; св. z‑ [lub po‑]> [bratatɕ] ГЛ. перех.

II . bratać <‑ta; прош. вр. ‑taj; св. z‑ [lub po‑]> [bratatɕ] ГЛ. возвр. гл.

brokuł <род. ‑u, мн. ‑y> [brokuw] СУЩ. м. обыч. мн. БОТАН.

I . brać1 <bierze; св. wziąć> [bratɕ] ГЛ. перех.

3. brać (podejmować się):

etw auf sich вин. nehmen

7. brać разг. (powoływać, czynić):

II . brać1 <bierze; св. wziąć> [bratɕ] ГЛ. неперех.

III . brać1 <bierze; св. wziąć> [bratɕ] ГЛ. возвр. гл.

1. brać (powstawać):

2. brać (chwytać się):

sich вин. an den Händen nehmen [o. fassen]

bras <род. ‑u, мн. ‑y> [bras] СУЩ. м. обыч. мн. МОР.

Brasse ж.

brat <род. ‑a, мн. ‑acia> [brat] СУЩ. м.

3. brat (zakonnik):

Mönch м.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski