Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unonta
unonta
rimonta [riˈmonta] СУЩ. ж.
1. rimonta СПОРТ:
2. rimonta ВОЕН.:
monta [ˈmonta] СУЩ. ж.
1. monta С.-Х.:
2. monta КОНН.:
3. monta АРХИТ. (di arco):
conta [ˈkonta] СУЩ. ж.
1. conta (conteggio):
2. conta (nei giochi infantili):
I. contare [konˈtare] ГЛ. перех.
1. contare (computare, conteggiare, calcolare):
contare persone, parole, errori, punti, oggetti
contare uno a uno soldi, carte
2. contare (includere):
3. contare (avere, annoverare):
contare abitanti, disoccupati, alleati
4. contare (progettare):
conta di andarci?” - “, ci conto proprio
do you intend to go?” - “yes, I certainly do
5. contare (controllare severamente) перенос.:
6. contare (dire, raccontare):
contare разг.
II. contare [konˈtare] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
1. contare (calcolare):
fa 59 e non 62, non sai contare!
2. contare (pronunciare i numeri):
to count (up) to 50
3. contare (essere importante):
contare consiglio, diploma, apparenza:
to matter per qcn: to sb
contare per qn persona:
4. contare (avere valore):
contare prova, errore:
5. contare (fare affidamento):
contare su persona, aiuto
to rely on sb or sb's doing
III. contare [konˈtare]
I. contato [konˈtato] ГЛ. прич. прош. вр.
contato → contare
II. contato [konˈtato] ПРИЛ.
III. contato [konˈtato]
I. contare [konˈtare] ГЛ. перех.
1. contare (computare, conteggiare, calcolare):
contare persone, parole, errori, punti, oggetti
contare uno a uno soldi, carte
2. contare (includere):
3. contare (avere, annoverare):
contare abitanti, disoccupati, alleati
4. contare (progettare):
conta di andarci?” - “, ci conto proprio
do you intend to go?” - “yes, I certainly do
5. contare (controllare severamente) перенос.:
6. contare (dire, raccontare):
contare разг.
II. contare [konˈtare] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
1. contare (calcolare):
fa 59 e non 62, non sai contare!
2. contare (pronunciare i numeri):
to count (up) to 50
3. contare (essere importante):
contare consiglio, diploma, apparenza:
to matter per qcn: to sb
contare per qn persona:
4. contare (avere valore):
contare prova, errore:
5. contare (fare affidamento):
contare su persona, aiuto
to rely on sb or sb's doing
III. contare [konˈtare]
I. lontano [lonˈtano] ПРИЛ. Come l'italiano lontano, anche i suoi equivalenti inglesi si possono impiegare in relazione sia allo spazio sia al tempo; vanno comunque distinti gli usi aggettivali da quelli avverbiali. - Come aggettivo, in funzione attributiva lontano si rende con faraway, far-off o distant: un posto lontano tra le montagne = a far-off place in the mountains. In funzione predicativa dopo il verbo to be, se la frase è affermativa lontano si traduce per lo più con away, oppure con a long way away se manca una precisa indicazione di distanza: casa mia è lontana un chilometro = my house is one kilometre away; la chiesa è ancora molto lontana = the church is still a long way away; se invece la frase è negativa o interrogativa, si usa far o far away: è lontana la chiesa? = is the church far?; casa mia non è lontana = my house is not far (away). - Come avverbio, in frase affermativa lontano si può tradurre in vari modi: oggi andiamo lontano = we are driving a long way today; vivo lontano dalla scuola = I live a long way from the school; sentii un cane abbaiare lontano = I heard a dog barking in the distance; in frase negativa e interrogativa, si usa solo far (away) (from): non vivo lontano dalla mia ragazza = I don't live far from my girlfriend; devi andare lontano oggi? = have you got to go far today? - Per questi e altri impieghi, soprattutto idiomatici, della parola lontano e dei suoi equivalenti inglesi, si veda la voce qui sotto
1. lontano (nello spazio):
lontano terra, paese, musica, rumore
lontano terra, paese, musica, rumore
lontano terra, paese, musica, rumore
2. lontano (nel tempo):
lontano passato, civiltà, ricordo, futuro
lontano scadenza
away back in 1910
3. lontano (di parentela):
lontano parente, cugino
4. lontano перенос.:
5. lontano (nello spazio, nel tempo):
essere lontano da verità, realtà
II. lontano [lonˈtano] НАРЕЧ.
1. lontano (in un luogo distante):
2. lontano:
III. lontano [lonˈtano]
chi va piano, va sano e va lontano посл.
I. montare [monˈtare] ГЛ. перех.
1. montare (cavalcare):
montare cavallo
2. montare (salire):
montare scala, gradini
3. montare ЗООЛ. (fecondare):
4. montare (gonfiare, enfatizzare):
montare перенос.
montare перенос.
montare notizia
5. montare ТЕХН.:
to assemble mobile, apparecchio, macchina
to erect tenda
to set up tenda
to put up tenda
to fit serratura, porta, finestra
to fix (up) scaffale
to put up scaffale
to get on ruota
to hang cancello, porta
6. montare КИНО.:
montare film
7. montare (incastonare):
montare pietra preziosa
8. montare (incorniciare):
montare incisione, stampa, fotografia
9. montare КУЛИН.:
montare albume, panna, maionese
10. montare ВОЕН.:
to mount (a) guard over sb, sth
II. montare [monˈtare] ГЛ. неперех.
1. montare вспом. гл. essere (salire):
montare in groppa a asino, cavallo
2. montare вспом. гл. avere (cavalcare):
3. montare вспом. гл. essere (aumentare):
montare marea:
montare marea:
4. montare вспом. гл. essere (crescere d'intensità) перенос.:
montare collera:
montare collera:
montare collera:
5. montare вспом. гл. essere (sorgere):
montare astri:
6. montare вспом. гл. essere ВОЕН.:
III. montarsi ГЛ. возвр. гл.
IV. montare [monˈtare]
I. montato [monˈtato] ГЛ. прич. прош. вр.
montato → montare
II. montato [monˈtato] ПРИЛ.
1. montato КУЛИН.:
montato panna, albumi
2. montato разг.:
swell headed америк.
III. montato (montata) [monˈtato] СУЩ. м. (ж.)
to be a swellhead америк.
I. montare [monˈtare] ГЛ. перех.
1. montare (cavalcare):
montare cavallo
2. montare (salire):
montare scala, gradini
3. montare ЗООЛ. (fecondare):
4. montare (gonfiare, enfatizzare):
montare перенос.
montare перенос.
montare notizia
5. montare ТЕХН.:
to assemble mobile, apparecchio, macchina
to erect tenda
to set up tenda
to put up tenda
to fit serratura, porta, finestra
to fix (up) scaffale
to put up scaffale
to get on ruota
to hang cancello, porta
6. montare КИНО.:
montare film
7. montare (incastonare):
montare pietra preziosa
8. montare (incorniciare):
montare incisione, stampa, fotografia
9. montare КУЛИН.:
montare albume, panna, maionese
10. montare ВОЕН.:
to mount (a) guard over sb, sth
II. montare [monˈtare] ГЛ. неперех.
1. montare вспом. гл. essere (salire):
montare in groppa a asino, cavallo
2. montare вспом. гл. avere (cavalcare):
3. montare вспом. гл. essere (aumentare):
montare marea:
montare marea:
4. montare вспом. гл. essere (crescere d'intensità) перенос.:
montare collera:
montare collera:
montare collera:
5. montare вспом. гл. essere (sorgere):
montare astri:
6. montare вспом. гл. essere ВОЕН.:
III. montarsi ГЛ. возвр. гл.
IV. montare [monˈtare]
ontano [onˈtano] СУЩ. м.
contado [konˈtado] СУЩ. м.
1. contado (luogo):
2. contado (popolazione):
monta [ˈmon·ta] СУЩ. ж.
1. monta (accoppiamento):
2. monta (in equitazione):
rimonta [ri·ˈmon·ta] СУЩ. ж. СПОРТ
conta [ˈkon·ta] СУЩ. ж.
I. montare [mon·ˈta:·re] ГЛ. перех. +avere
1. montare (scala, pendio):
2. montare (cavallo):
3. montare (fecondare):
4. montare КУЛИН.:
5. montare:
6. montare перенос. (notizia, fatto):
7. montare перенос. (persona):
montare qu contro qu/qc
to set sb against sb/sth
montare la testa a qu разг.
8. montare (fotografia, diamante):
9. montare film, pellicola:
II. montare [mon·ˈta:·re] ГЛ. неперех. +essere
1. montare:
2. montare КУЛИН.:
3. montare a. перенос. (acque, tono, malcontento):
4. montare (iniziare un turno):
III. montare [mon·ˈta:·re] ГЛ. возвр. гл.
montare montarsi:
montarsi (la testa) разг.
I. lontano (-a) [lon·ˈta:·no] ПРИЛ.
1. lontano (nello spazio):
lontano (-a)
how far away is …?
2. lontano (nel tempo):
lontano (-a)
3. lontano (estraneo):
lontano (-a)
4. lontano (assente: sguardo):
lontano (-a)
5. lontano (vago: somiglianza):
lontano (-a)
II. lontano (-a) [lon·ˈta:·no] НАРЕЧ.
lontano (-a)
vedere lontano перенос.
I. contare [kon·ˈta:·re] ГЛ. перех.
1. contare (numerare, calcolare):
contare i giorni/le ore/i minuti перенос.
to count the days/the hours/the minutes перенос.
2. contare (proporsi):
contare di fare qc +inf
II. contare [kon·ˈta:·re] ГЛ. неперех.
1. contare (numeri):
2. contare (valere):
3. contare (fare assegnamento):
contare su qu/qc
to count on sb/sth
montato (-a) [mon·ˈta:·to] ПРИЛ.
1. montato КУЛИН.:
2. montato разг. (persona):
montato (-a)
contato (-a) [kon·ˈta:·to] ПРИЛ.
fontana [fon·ˈta:·na] СУЩ. ж.
Запись в OpenDict
contare ГЛ.
Presente
ioconto
tuconti
lui/lei/Leiconta
noicontiamo
voicontate
lorocontano
Imperfetto
iocontavo
tucontavi
lui/lei/Leicontava
noicontavamo
voicontavate
lorocontavano
Passato remoto
iocontai
tucontasti
lui/lei/Leicontò
noicontammo
voicontaste
lorocontarono
Futuro semplice
ioconterò
tuconterai
lui/lei/Leiconterà
noiconteremo
voiconterete
loroconteranno
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Conta una popolazione di 14 019 abitanti (censimento 2012).
it.wikipedia.org
Nel 1611 si contavano trecento cinquantuno abitanti, nel 1713 scesi fino a duecento a causa del disastroso terremoto di dieci anni prima.
it.wikipedia.org
Conta un equipaggio di 377 persone (di cui il 10% femminile).
it.wikipedia.org
Non tutti i soldati avevano ricevuto l'equipaggiamento e le armi, ma quello che più conta non erano addestrati.
it.wikipedia.org
Nella massima divisione italiana conta 378 partite e 33 gol.
it.wikipedia.org