Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

laisser
to leave
французский
французский
английский
английский
I. laisser [lese] ГЛ. перех.
1. laisser parapluie, pourboire, marge, trace:
laisser
laisser qc à qn (gén)
to leave sb sth
laisser qc à qn (à sa mort)
to leave sb sth
laisser la liberté à qn
laisser la vie à qn
laisser qn quelque part (déposer)
2. laisser (confier):
laisser
to leave (à qn with sb)
laisser les clés au gardien
3. laisser (accorder):
laisser qc à qn temps, chance
to give sb sth
laisser le choix à qn
laisser le choix à qn (choix peu important)
4. laisser (céder, prêter, ne pas retirer):
laisser qc à qn
to let sb have sth
5. laisser (perdre):
laisser
laisser une jambe à la guerre
je ne veux pas y laisser ma peau разг.
6. laisser (ne pas s'occuper de):
laisser
7. laisser (abandonner):
laisser
8. laisser (maintenir):
laisser
laisser un animal en liberté
9. laisser (rendre):
laisser
laisser qn perplexe
10. laisser (cesser) лит.:
II. laisser [lese] ГЛ. вспом. гл.
laisser qn/qc faire
to let sb/sth do
laisser qn parler/pleurer
III. se laisser ГЛ. возвр. гл.
se laisser возвр. гл.:
elle n'est pas du genre à se laisser faire (laisser abuser)
ça se laisse manger разг.! ирон.
it's quite palatable ирон.
IV. laisser [lese]
laisser-faire <мн. laisser-faire> [lesefɛʀ] СУЩ. м.
laisser-faire
laisser-aller <мн. laisser-aller> [leseale] СУЩ. м.
1. laisser-aller (dans la tenue):
laisser-aller
2. laisser-aller (dans le travail):
laisser-aller
se laisser choir
laisser choir qc
to drop sth
laisser choir qn (se séparer de)
to drop sb
laisser choir qn (ne plus aider)
английский
английский
французский
французский
laisser-aller м. неизм.
leave on lid, blanket, bandage, label
leave on light, TV, central heating
leave on iron
leave on gas, tap
leave on safety catch
laisser-aller м. неизм.
французский
французский
английский
английский
I. laisser [lese] ГЛ. перех.
1. laisser (faire rester):
laisser
laisser qn perplexe
laisser qn tranquille
laisser qn à ses illusions
2. laisser (accorder):
laisser choix
laisser la vie à qn
laisser la parole à qn
3. laisser (ne pas prendre):
laisser
laisser une route à sa droite
laisser une route à sa droite
to go past a turn on one's right америк.
4. laisser (réserver):
laisser part de tarte
laisser qc à qn
to leave sth for sb
5. laisser (quitter):
6. laisser (déposer):
laisser personne
7. laisser (oublier):
laisser
8. laisser (produire):
laisser traces, auréoles
9. laisser (remettre):
laisser
laisser ses enfants à qn
10. laisser (léguer):
laisser qc à qn
to bequeath sth to sb
II. laisser [lese] ГЛ. вспом. гл.
laisser (permettre):
laisser qn/qc +infin
to allow sb/sth to +infin
Выражения:
laisser faire
se laisser faire (subir)
go on! разг.
se laisser boire vin
laisser-aller [leseale] СУЩ. м. неизм.
laisser-aller
laisser-faire [lesefɛʀ] СУЩ. м. неизм.
laisser-faire
laisser choir qn
английский
английский
французский
французский
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
французский
французский
английский
английский
I. laisser [lese] ГЛ. перех.
1. laisser (faire rester):
laisser
laisser qn perplexe
laisser qn tranquille
laisser qn à ses illusions
2. laisser (accorder):
laisser choix
laisser la vie à qn
laisser la parole à qn
3. laisser (ne pas prendre):
laisser
4. laisser (réserver):
laisser part de tarte
laisser qc à qn
to leave sth for sb
5. laisser (quitter):
6. laisser (déposer):
laisser personne
7. laisser (oublier):
laisser
8. laisser (produire):
laisser traces, auréoles
9. laisser (remettre):
laisser
laisser ses enfants à qn
10. laisser (léguer):
laisser qc à qn
to bequeath sth to sb
II. laisser [lese] ГЛ. вспом. гл.
laisser (permettre):
laisser qn/qc +infin
to allow sb/sth to +infin
Выражения:
laisser faire
se laisser faire (subir)
go on! разг.
se laisser boire vin
laisser-faire [lesefɛʀ] СУЩ. м. неизм.
laisser-faire
laisser-aller [leseale] СУЩ. м. неизм.
laisser-aller
laisser choir qn
английский
английский
французский
французский
to leave sb/sth off
laisser qn/qc
laisser-faire м. неизм.
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
Présent
jelaisse
tulaisses
il/elle/onlaisse
nouslaissons
vouslaissez
ils/elleslaissent
Imparfait
jelaissais
tulaissais
il/elle/onlaissait
nouslaissions
vouslaissiez
ils/elleslaissaient
Passé simple
jelaissai
tulaissas
il/elle/onlaissa
nouslaissâmes
vouslaissâtes
ils/elleslaissèrent
Futur simple
jelaisserai
tulaisseras
il/elle/onlaissera
nouslaisserons
vouslaisserez
ils/elleslaisseront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Fascinée par cette figure sainte, elle réalisa une statue en pierre, laquelle fut reproduite en bronze.
fr.wikipedia.org
Marie est en outre fascinée par le savoir de celui qui lui rappelle combien elle aurait aimé devenir médecin.
fr.wikipedia.org
Fasciné par les sciences, il obtient sa licence de radioamateur dès 13 ans.
fr.wikipedia.org
Dans cet acte, musique, chant et danses se mêlent pour livrer un spectacle qui doit fasciner le spectateur par son surréalisme et sa poésie.
fr.wikipedia.org
Il part en train avec la jeune mariée, mais se laisse fasciner par une très belle femme qui semble vouloir échapper à un compagnon inquiétant.
fr.wikipedia.org