Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

театр
outgoing
французский
французский
английский
английский
sortant (sortante) [sɔʀtɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
sortant (sortante) (susceptible d'être reconduit) député, président
sortant (sortante) (non reconduit) député, président, équipe, champion
I. sortir [sɔʀtiʀ] СУЩ. м.
II. sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. перех.
1. sortir (promener):
sortir personne, chien, cheval
to take [sb/sth] out
2. sortir (inviter) разг.:
sortir personne
to take [sb] out
3. sortir (expulser):
sortir разг.
to throw [sb] out
sortir personne
to chuck [sb] out разг. (de of)
sortir élève
to send [sb] out
4. sortir (mettre à l'extérieur):
sortir personne, papiers, parapluie, meubles de jardin, voiture, vêtements
to get [sb/sth] out (de of)
to put the bin out брит.
to put the rubbish out брит.
to put the garbage out америк.
5. sortir (délivrer):
6. sortir (commercialiser):
sortir livre, disque, modèle, nouveau produit, nouveau journal
sortir film
sortir collection
7. sortir (produire):
sortir livre, disque, film, produit
8. sortir ТИПОГР.:
sortir exemplaire, numéro, journal
to bring [sth] out
9. sortir ИНФОРМ. ordinateur:
sortir données, résultats
10. sortir (exporter):
sortir (légalement) marchandises
to export (de from)
sortir (illégalement) marchandises
to smuggle [sth] out (de of)
11. sortir (dire):
sortir разг.
to come out with разг.
III. sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. неперех. + гл. être
1. sortir:
sortir (aller dehors) personne, animal:
sortir (venir dehors) personne, animal:
to come out (de of)
to slip out (de of)
empêcher de sortir personne, animal
to keep [sb/sth] in
2. sortir (passer du temps dehors):
3. sortir (quitter un lieu):
sortir du port navire:
sortir du pays personne, marchandise:
sortir de son lit/son bain personne:
sortir de la route véhicule:
sortir de la famille bijou, tableau:
4. sortir (venir d'un lieu):
5. sortir (quitter un état, une situation):
on n'en sort jamais разг.
il refuse d'en sortir разг.
he won't budge an inch разг.
il n'y a pas à sortir de разг.
6. sortir (venir de quitter un état):
7. sortir (émerger):
8. sortir (s'échapper):
sortir eau, air, étincelle, fumée:
to come out (de of, par through)
the water comes out of the tap брит.
the water comes out of the faucet америк.
faire sortir pâte, colle, eau, jus
to squeeze [sth] out (de of)
faire sortir cassette
to eject (de from)
sortir en masse personnes:
9. sortir (pousser):
sortir plante, insecte:
sortir dent:
sortir de terre plante:
sortir de terre bâtiment:
10. sortir (dépasser):
11. sortir (être commercialisé):
sortir film, disque, livre, nouveau modèle, nouveau produit, collection:
sortir tous les jours/toutes les semaines/tous les mois journal, périodique:
sortir de la chaîne produit industriel:
sortir des presses journal, livre:
12. sortir (provenir):
sortir personne, produit:
sortir de Berkeley УНИВЕР.
d'où sors-tu à cette heure разг.?
d'où sors-tu comme ça разг.?
d'où sort-il celui- разг.?
what planet's he from? разг.
13. sortir (être en dehors):
sortir du sujet personne:
sortir du sujet remarque:
14. sortir (être tiré):
sortir numéro, sujet:
15. sortir ИНФОРМ.:
IV. se sortir ГЛ. возвр. гл.
1. se sortir (échapper):
2. se sortir (se débrouiller):
V. sortir [sɔʀtiʀ]
sortir par les trous de nez разг.
to get up one's nose разг.
vérité [veʀite] СУЩ. ж.
1. vérité (gén):
2. vérité (affirmation vraie):
3. vérité (authenticité):
4. vérité (nature profonde):
Выражения:
à chacun sa vérité посл.
œil <мн. yeux> [œj, jø] СУЩ. м.
1. œil АНАТ.:
ouvrir un œil букв.
ouvrir l'œil перенос.
ouvrir les yeux à qn перенос.
to open sb's eyes
fermer les yeux букв.
fermer les yeux sur qc перенос.
sans lever les yeux parler, répondre
sans lever les yeux travailler
my eyes lit ou fell on sth
to be easy on the eye разг.
2. œil (exprimant des sentiments):
3. œil (boucle, trou):
4. œil ТИПОГР.:
5. œil КУЛИН.:
6. œil МЕТЕО.:
7. œil (bourgeon):
œil composé ЗООЛ.
œil à facettes ЗООЛ.
Выражения:
my eye разг.
my foot разг.
à l'œil разг. manger, être logé, voyager
à l'œil разг. manger, être logé, voyager
for free разг.
tourner de l'œil разг.
cela me sort par les yeux разг.
I've had it up to here разг.
to be jinxed разг.
loup [lu] СУЩ. м.
1. loup (mammifère):
crier au loup букв., перенос.
2. loup (poisson):
3. loup (terme d'affection) разг.:
my pet разг.
4. loup (masque):
5. loup ТЕХН. (défaut):
Выражения:
elle a vu le loup шутл.
devant2 [dəvɑ̃] СУЩ. м. (de vêtement, maison, scène)
de devant dents, chambre, porte
I. devant1 [dəvɑ̃] ПРЕДЛОГ
1. devant (en face de):
devant qn/qc
in front of sb/sth
2. devant (près de):
3. devant (en présence de):
4. devant (face à):
5. devant (en avant de):
she cut in line and went ahead of me америк.
6. devant (de reste):
II. devant1 [dəvɑ̃] НАРЕЧ.
1. devant (en face):
2. devant (en tête):
3. devant (à l'avant):
III. devant1 [dəvɑ̃]
английский
английский
французский
французский
departing chairman, government
outgoing government, president, tenant
roll off cars: production line
roll off newspapers: presses
fish out money, pen
sortir (of de)
французский
французский
английский
английский
I. sortant(e) [sɔʀtɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
1. sortant (en fin de mandat):
sortant(e) coalition, député, ministre
2. sortant (tiré au sort):
II. sortant(e) [sɔʀtɑ̃, ɑ̃t] СУЩ. м.(ж.)
sortant(e) (député)
sortant(e) (ministre)
I. sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. неперех. +être
1. sortir:
2. sortir (quitter):
en sortant du théâtre
after the theatre брит.
en sortant du théâtre
after the theater америк.
sortir du garage voiture
3. sortir (quitter son domicile):
4. sortir (se divertir):
5. sortir разг. (avoir une relation amoureuse avec):
6. sortir (en terminer avec):
7. sortir (être tel après un événement):
8. sortir (faire saillie):
les yeux lui sortaient de la tête перенос.
9. sortir ТОРГ.:
sortir capitaux, devises
10. sortir (s'écarter):
11. sortir СПОРТ:
12. sortir (être issu de):
13. sortir (apparaître):
sortir bourgeons, plante
sortir dent
14. sortir (paraître):
sortir livre
sortir film, disque
sortir nouveau modèle, voiture
15. sortir ИГРА:
sortir numéro
Выражения:
(mais) d'où tu sors? разг.
ne pas en sortir разг.
II. sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. перех. +avoir
1. sortir:
2. sortir (expulser):
3. sortir (libérer):
4. sortir (retirer d'un lieu):
5. sortir ТОРГ.:
6. sortir (lancer sur le marché):
sortir nouveau modèle, véhicule, film, livre, disque
7. sortir разг. (débiter):
sortir âneries, sottises
8. sortir разг. (éliminer):
9. sortir разг. (tirer):
sortir numéro, carte
III. sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. возвр. гл. +être
1. sortir (se tirer):
2. sortir (réussir):
IV. sortir [sɔʀtiʀ] СУЩ. м.
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
I. sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] ПРИЛ.
1. sortant (en fin de mandat):
sortant(e) coalition, député, ministre
2. sortant (tiré au sort):
II. sortant(e) [sɔʀtɑ͂, ɑ͂t] СУЩ. м.(ж.)
sortant(e) (député)
sortant(e) (ministre)
I. sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. неперех. +être
1. sortir:
2. sortir (quitter):
en sortant du théâtre
sortir du garage voiture
3. sortir (quitter son domicile):
4. sortir (se divertir):
5. sortir разг. (avoir une relation amoureuse avec):
6. sortir (en terminer avec):
7. sortir (être tel après un événement):
8. sortir (faire saillie):
les yeux lui sortaient de la tête перенос.
9. sortir ТОРГ.:
sortir capitaux, devises
10. sortir (s'écarter):
11. sortir СПОРТ:
12. sortir (être issu de):
13. sortir (apparaître):
sortir bourgeons, plante
sortir dent
14. sortir (paraître):
sortir livre
sortir film, disque
sortir nouveau modèle, voiture
15. sortir ИГРА:
sortir numéro
Выражения:
(mais) d'où tu sors? разг.
ne pas en sortir разг.
II. sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. перех. +avoir
1. sortir:
2. sortir (expulser):
3. sortir (libérer):
4. sortir (retirer d'un lieu):
5. sortir ТОРГ.:
6. sortir (lancer sur le marché):
sortir nouveau modèle, film, livre, disque
7. sortir разг. (débiter):
8. sortir разг. (éliminer):
9. sortir разг. (tirer):
sortir numéro, carte
III. sortir [sɔʀtiʀ] ГЛ. возвр. гл. +être
1. sortir (se tirer):
2. sortir (réussir):
IV. sortir [sɔʀtiʀ] СУЩ. м.
английский
английский
французский
французский
candidat (e) sortant(e) м. (ж.)
Présent
jesors
tusors
il/elle/onsort
noussortons
voussortez
ils/ellessortent
Imparfait
jesortais
tusortais
il/elle/onsortait
noussortions
voussortiez
ils/ellessortaient
Passé simple
jesortis
tusortis
il/elle/onsortit
noussortîmes
voussortîtes
ils/ellessortirent
Futur simple
jesortirai
tusortiras
il/elle/onsortira
noussortirons
voussortirez
ils/ellessortiront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
L'allumeur de réverbères est devant un réverbère ℓ k {displaystyle ell _{k}}.
fr.wikipedia.org
Devant au départ incarner la libération de la femme, elle est devenue une nymphomane et dorénavant elle a un statut de femme battue.
fr.wikipedia.org
Souvent le devant des locomotives était zébré en blanc et vert pour la visibilité.
fr.wikipedia.org
Devant la foule silencieuse, ils sont contraints de creuser leur propre tombe.
fr.wikipedia.org
Elle dispose d'un certain nombre de pouvoirs, dont celui de contraindre toute personne à venir témoigner devant elle.
fr.wikipedia.org