Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

справедливое
removes
французский
французский
английский
английский
I. enlevé (enlevée) [ɑ̃lve] ГЛ. прич. прош. вр.
enlevé → enlever
II. enlevé (enlevée) [ɑ̃lve] ПРИЛ.
enlevé morceau, rythme:
enlevé (enlevée)
lively
joué à un rythme enlevé
played at a brisk ou lively tempo
I. enlever [ɑ̃lve] ГЛ. перех.
1. enlever (ôter):
enlever meuble, livre, vase
to take [sth] away, to remove
enlever rideaux, tableau, tuiles
to take [sth] down, to remove
enlever vêtement, chapeau, bijou
to take [sth] off
enlever véhicule
to move, to remove (de from)
enlève tes affaires de là/les mains de tes poches/tes pieds du fauteuil
get your things out of here/your hands out of your pockets/your feet off the armchair
2. enlever (supprimer):
enlever tache, vernis, peinture
to remove (de from)
enlever pépins, tumeur, amygdales
to remove
3. enlever (priver de):
enlever personnes, objet, avantage, souci
to take [sb/sth] away (à from)
enlever à qn l'envie de faire
to put sb off doing
enlever toute signification à qc
to make sth totally meaningless
cela n'enlève rien à leurs qualités
it doesn't take away from their good qualities in any way
cela n'enlève rien à l'estime que j'ai pour elle
it doesn't make me think any the less of her
la tuberculose nous l'a enlevé à 20 ans смягч.
tuberculosis took him from us at 20
4. enlever (ravir):
enlever criminel: otage
to kidnap, to abduct
enlever лит. amant: bien-aimée
to carry [sb] off
5. enlever (gagner):
enlever coupe, prix, titre
to carry [sth] off
enlever marché, place forte
to capture
6. enlever (avec brio):
enlever morceau de musique
to give a brilliant rendering of
II. s'enlever ГЛ. возвр. гл.
1. s'enlever (disparaître):
s'enlever vernis, papier peint:
to come off
s'enlever tache:
to come out
les taches s'enlèvent plus facilement à l'eau tiède/avec du savon
stains come out more easily with warm water/with soap
2. s'enlever (être séparable):
s'enlever pièce:
to be detachable
le miroir peut s'enlever
the mirror can be removed
les pépins s'enlèvent?
do you take out ou remove the pips?
la peau s'enlève?
do you peel it?
ça s'enlève comment? vêtements, parure:
how do you take ou get it off?
3. s'enlever (partir):
enlève-toi de là разг.
get off разг.
I. enlever [ɑ̃lve] ГЛ. перех.
1. enlever (ôter):
enlever meuble, livre, vase
to take [sth] away, to remove
enlever rideaux, tableau, tuiles
to take [sth] down, to remove
enlever vêtement, chapeau, bijou
to take [sth] off
enlever véhicule
to move, to remove (de from)
enlève tes affaires de là/les mains de tes poches/tes pieds du fauteuil
get your things out of here/your hands out of your pockets/your feet off the armchair
2. enlever (supprimer):
enlever tache, vernis, peinture
to remove (de from)
enlever pépins, tumeur, amygdales
to remove
3. enlever (priver de):
enlever personnes, objet, avantage, souci
to take [sb/sth] away (à from)
enlever à qn l'envie de faire
to put sb off doing
enlever toute signification à qc
to make sth totally meaningless
cela n'enlève rien à leurs qualités
it doesn't take away from their good qualities in any way
cela n'enlève rien à l'estime que j'ai pour elle
it doesn't make me think any the less of her
la tuberculose nous l'a enlevé à 20 ans смягч.
tuberculosis took him from us at 20
4. enlever (ravir):
enlever criminel: otage
to kidnap, to abduct
enlever лит. amant: bien-aimée
to carry [sb] off
5. enlever (gagner):
enlever coupe, prix, titre
to carry [sth] off
enlever marché, place forte
to capture
6. enlever (avec brio):
enlever morceau de musique
to give a brilliant rendering of
II. s'enlever ГЛ. возвр. гл.
1. s'enlever (disparaître):
s'enlever vernis, papier peint:
to come off
s'enlever tache:
to come out
les taches s'enlèvent plus facilement à l'eau tiède/avec du savon
stains come out more easily with warm water/with soap
2. s'enlever (être séparable):
s'enlever pièce:
to be detachable
le miroir peut s'enlever
the mirror can be removed
les pépins s'enlèvent?
do you take out ou remove the pips?
la peau s'enlève?
do you peel it?
ça s'enlève comment? vêtements, parure:
how do you take ou get it off?
3. s'enlever (partir):
enlève-toi de là разг.
get off разг.
pain [pɛ̃] СУЩ. м.
1. pain (aliment):
pain
bread uncountable
le pain frais/rassis
fresh/stale bread
morceau/tranche de pain
piece/slice of bread
des miettes de pain
breadcrumbs
notre pain quotidien перенос.
our daily bread
le pain et le vin РЕЛИГ.
the bread and wine
être au pain sec et à l'eau
to be on bread and water
2. pain (miche):
pain
loaf
un pain rond
a round loaf
acheter deux pains
to buy two loaves
un petit pain
a (bread) roll
3. pain КУЛИН.:
pain de légumes/viande/poisson
vegetable/meat/fish loaf
4. pain (bloc):
pain (de savon, cire)
bar
pain (de glace)
block
pain (de plastic, dynamite)
stick
5. pain (coup):
pain жарг.
punch
pain жарг.
sock разг.
mettre un pain à qn
to sock sb разг.
pain bénit РЕЛИГ.
consecrated bread
être pain béni(t) pour qn
to be a godsend for sb
pain bis
brown bread
pain blanc
white bread
pain blanc (miche)
white loaf
manger son pain blanc le premier
to have it easy at the start
pain brioché
brioche bread
pain brioché (miche)
brioche loaf
pain à cacheter
bar of sealing wax
pain de campagne
farmhouse bread
pain de campagne (miche)
farmhouse loaf
pain au chocolat
pastry with chocolate filling
pain complet
wholemeal bread
pain complet (miche)
wholemeal loaf
pain dermatologique
dermatological cleansing bar
pain d'épices
gingerbread
pain de Gênes
Genoa cake
pain grillé
toast
pain au lait
milk roll
pain au levain
sourdough bread
pain de mie
sandwich loaf
pain noir
rye bread
pain perdu
French toast
pain aux raisins
currant bun
pain de seigle
rye bread
pain de seigle (miche)
rye loaf
pain sans sel
unsalted (white) bread
pain de son
bran loaf
pain de sucre КУЛИН., ГЕОЛ.
sugar loaf
en pain de sucre (crâne)
egg-shaped
en pain de sucre (montagne)
sugar loaf определит.
le Pain de Sucre ГЕОГР.
Sugar Loaf Mountain
pain viennois
Viennese bread
pain viennois (miche)
Viennese loaf
Выражения:
se vendre comme des petits pains
to sell like hot cakes
ça ne mange pas de pain разг.
it doesn't cost anything
je ne mange pas de ce pain-là
I won't have anything to do with it, I want no part of it
enlever ou ôter le pain de la bouche à qn
to take the bread out of sb's mouth
être bon comme du (bon) pain
to have a heart of gold
long comme un jour sans pain personne:
very tall
long comme un jour sans pain pantalon:
very long
faire passer le goût du pain à qn разг.
to teach sb a lesson they won't forget
английский
английский
французский
французский
uptempo
au rythme enlevé
he chipped a piece off
il a enlevé un éclat
get your thieving hands out!
enlève tes mains de là, voleur!
cut away
enlever
abduct
enlever
ablate
enlever
take out
s'enlever
does this take out?
est-ce que ça s'enlève?
take out tooth doctor: appendix
enlever
take your hands out of your pockets!
enlève tes mains de tes poches!
lift off top, cover:
s'enlever
lift off
enlever
французский
французский
английский
английский
I. enlever [ɑ̃lve] ГЛ. перех.
1. enlever:
enlever (déplacer de par-dessus)
to take off
enlever (débarrasser)
to take away
enlever les draps d'un lit
to take the sheets off a bed
enlève tes mains de tes poches!
take your hands out of your pockets!
2. enlever (faire disparaître):
enlever tache
to remove
enlever mot
to cut out
3. enlever (ôter):
enlever l'envie/le goût à qn de +infin
to put sb off wanting to +infin
enlever la garde des enfants à qn
to take sb's children away from them
4. enlever (retirer):
enlever chapeau, montre, vêtement
to take off
5. enlever (kidnapper):
enlever
to abduct
II. enlever [ɑ̃lve] ГЛ. возвр. гл. s'enlever
1. enlever (disparaître):
s'enlever
to go
2. enlever (se détacher):
s'enlever
to come off
3. enlever разг. (se pousser):
enlève-toi de là!
clear off!
английский
английский
французский
французский
unhook
enlever
abduct
enlever
pick off
enlever
carry off
enlever
slip off
enlever
cut away
enlever (en coupant)
strip off (paint, wallpaper)
enlever
to have sth off clothes
enlever qc
remove
enlever
remove stitches
enlever
remove tie
enlever
французский
французский
английский
английский
I. enlever [ɑ͂lve] ГЛ. перех.
1. enlever:
enlever (déplacer de par-dessus)
to take off
enlever (débarrasser)
to take away
enlever les draps d'un lit
to take the sheets off a bed
enlève tes mains de tes poches!
take your hands out of your pockets!
2. enlever (faire disparaître):
enlever tache
to remove
enlever mot
to cut out
3. enlever (ôter):
enlever l'envie/le goût à qn de faire qc
to discourage sb from doing sth
enlever la garde des enfants à qn
to take sb's children away from them
4. enlever (retirer):
enlever chapeau, montre, vêtement
to take off
5. enlever (kidnapper):
enlever
to abduct
II. enlever [ɑ͂lve] ГЛ. возвр. гл. s'enlever
1. enlever (disparaître):
enlever tache
to go
2. enlever (se détacher):
enlever
to come off
3. enlever разг. (se pousser):
enlève-toi de là!
get out of here!
enlever sa pelure
to take one's coat off
английский
английский
французский
французский
abduct
enlever
unhook
enlever
pick off
enlever
cut away
enlever (en coupant)
carry off
enlever
remove
enlever
remove stitches
enlever
remove tie
enlever
slip off
enlever
rip off clothes
enlever à toute vitesse
Présent
j'enlève
tuenlèves
il/elle/onenlève
nousenlevons
vousenlevez
ils/ellesenlèvent
Imparfait
j'enlevais
tuenlevais
il/elle/onenlevait
nousenlevions
vousenleviez
ils/ellesenlevaient
Passé simple
j'enlevai
tuenlevas
il/elle/onenleva
nousenlevâmes
vousenlevâtes
ils/ellesenlevèrent
Futur simple
j'enlèverai
tuenlèveras
il/elle/onenlèvera
nousenlèverons
vousenlèverez
ils/ellesenlèveront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Dans leur fuite, ils auraient enlevé le propriétaire du club.
fr.wikipedia.org
Double ramassement de jambes enlevées : mouvement consistant pour un lutteur à amener son adversaire au sol en le plaquant après lui avoir saisi les jambes.
fr.wikipedia.org
Les roues, les sièges et les harnais ont été enlevés et réinstallés sur les châssis sans sol.
fr.wikipedia.org
Boer enlève ainsi le premier championnat national amateur organisé en 1912.
fr.wikipedia.org
Ce coup enlève la case c2 à la tour et b3 à la dame.
fr.wikipedia.org