Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

втягивание
open
французский
французский
английский
английский
I. ouvert (ouverte) [uvɛʀ, ɛʀt] ГЛ. прич. прош. вр.
ouvert → ouvrir
II. ouvert (ouverte) [uvɛʀ, ɛʀt] ПРИЛ.
1. ouvert (non fermé):
ouvert (ouverte) porte, bouche, magasin, blessure, chemise
rester ouvert
c'est ouvert
grand ouvert
ouvert au public
chemise à col ouvert
(la) bouche ouverte rester, écouter, regarder (gén)
2. ouvert (en marche):
ouvert (ouverte) lumière, gaz
on не как опред.
ouvert (ouverte) robinet
to leave the tap running брит.
to leave the faucet running америк.
3. ouvert (inauguré):
ouvert (ouverte) saison, séance, tunnel
4. ouvert (destiné):
ouvert à centre, service
ouvert aux jeunes de 13 à 19 ans
5. ouvert (déclaré):
ouvert (ouverte) guerre, conflit, hostilité
être en conflit ouvert avec qn
6. ouvert (franc):
ouvert (ouverte) personne, caractère, jeu, dialogue
7. ouvert (réceptif):
ouvert (ouverte) personne, esprit
open (à to)
à l'esprit très ouvert
8. ouvert (épanoui):
ouvert (ouverte) fleur
9. ouvert (non résolu):
ouvert (ouverte) question
10. ouvert (non limitatif):
ouvert (ouverte) série, question, programme
11. ouvert:
ouvert (ouverte) ЛИНГВ., ФОНЕТ. classe, voyelle, syllabe
tombeau <мн. tombeaux> [tɔ̃bo] СУЩ. м.
1. tombeau (monument):
la mise au tombeau ИСК.
2. tombeau (personne discrète):
he/she will keep mum разг.
3. tombeau (fin):
Выражения:
I. porte [pɔʀt] ПРИЛ.
porte veine:
II. porte [pɔʀt] СУЩ. ж.
1. porte (entrée):
to let sb in
ouvrir/fermer ses portes (au public) salon, exposition, magasin:
to throw [sb] out
mettre à la porte employé
mettre à la porte employé
to sack брит. разг.
employé ce n'est pas la porte à côté разг.
2. porte (panneau mobile):
se tromper de porte букв.
se tromper de porte перенос.
frapper à la porte de qn букв., перенос.
3. porte (de ville fortifiée):
4. porte (moyen d'accès):
5. porte (possibilité):
6. porte (dans un aéroport):
7. porte СПОРТ (en ski):
8. porte (portière):
9. porte ЭЛЕКТРОН.:
III. porte [pɔʀt]
porte de sortie букв.
porte de sortie перенос.
les portes de l'Enfer РЕЛИГ.
open day брит.
open house америк.
les portes du Paradis РЕЛИГ.
IV. porte [pɔʀt]
I. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. перех.
1. ouvrir (gén):
ouvrir boîte, porte, bouteille, tiroir, huître, parachute, lettre
ouvrir verrou
ouvrir col, chemise, fermeture à glissière
ouvrir le bec разг. ou sa gueule жарг. , l'ouvrir жарг.
to open one's trap разг.
ouvrir le bec разг. ou sa gueule жарг. , l'ouvrir жарг.
to open one's gob брит. жарг.
2. ouvrir (commencer):
ouvrir débat, négociation, spectacle, cérémonie, marque, chantier
ouvrir période, dialogue, processus, campagne
3. ouvrir (mettre en marche):
ouvrir radio, chauffage, gaz, lumière
4. ouvrir (créer):
ouvrir compte, magasin, école, souscription, poste
ouvrir possibilité, perspective, marché, passage
ouvrir cours
5. ouvrir (élargir):
ouvrir capital, actionnariat, jeu politique, rangs
to open (à to)
ouvrir compétition, marché
to open up (à to)
to open sb's mind
6. ouvrir (entailler):
ouvrir abcès
ouvrir joue
ouvrir le ventre à qn разг. (opérer)
to cut sb open разг.
II. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. неперех.
1. ouvrir (ouvrir la porte):
to open the door (à to)
2. ouvrir (fonctionner):
ouvrir magasin, service:
3. ouvrir (être créé):
ouvrir magasin, service:
4. ouvrir (déboucher):
ouvrir chambre, tunnel:
to open (sur onto)
to open on to the garden брит.
to open on to the yard америк.
5. ouvrir ФИНАНС.:
6. ouvrir (aux cartes, échecs):
III. s'ouvrir ГЛ. возвр. гл.
1. s'ouvrir:
s'ouvrir (gén) boîte, porte, fenêtre, tiroir, huître, parachute:
s'ouvrir (sous un souffle) fenêtre:
s'ouvrir (sous un choc) porte, boîte, sac:
s'ouvrir (inopinément) vêtement:
2. s'ouvrir (commencer):
s'ouvrir négociation, spectacle, chantier:
to open (sur, avec with)
s'ouvrir période, dialogue, processus:
to be initiated (sur, avec with)
3. s'ouvrir (s'élargir):
s'ouvrir pays, économie, capital, institution:
to open up (à, vers to)
4. s'ouvrir (se confier):
to open one's heart (à to)
5. s'ouvrir (être ouvrant):
s'ouvrir fenêtre, toit:
6. s'ouvrir (être mis en marche) разг.:
7. s'ouvrir (être créé):
s'ouvrir magasin, métro, possibilité:
8. s'ouvrir (créer pour soi) personne:
s'ouvrir passage
9. s'ouvrir (se dérouler):
s'ouvrir chemin, voie, espace:
10. s'ouvrir (s'épanouir):
s'ouvrir fleur:
11. s'ouvrir (se fendre):
s'ouvrir sol, cicatrice:
12. s'ouvrir (se blesser) personne:
s'ouvrir crâne, pied
I. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. перех.
1. ouvrir (gén):
ouvrir boîte, porte, bouteille, tiroir, huître, parachute, lettre
ouvrir verrou
ouvrir col, chemise, fermeture à glissière
ouvrir le bec разг. ou sa gueule жарг. , l'ouvrir жарг.
to open one's trap разг.
ouvrir le bec разг. ou sa gueule жарг. , l'ouvrir жарг.
to open one's gob брит. жарг.
2. ouvrir (commencer):
ouvrir débat, négociation, spectacle, cérémonie, marque, chantier
ouvrir période, dialogue, processus, campagne
3. ouvrir (mettre en marche):
ouvrir radio, chauffage, gaz, lumière
4. ouvrir (créer):
ouvrir compte, magasin, école, souscription, poste
ouvrir possibilité, perspective, marché, passage
ouvrir cours
5. ouvrir (élargir):
ouvrir capital, actionnariat, jeu politique, rangs
to open (à to)
ouvrir compétition, marché
to open up (à to)
to open sb's mind
6. ouvrir (entailler):
ouvrir abcès
ouvrir joue
ouvrir le ventre à qn разг. (opérer)
to cut sb open разг.
II. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. неперех.
1. ouvrir (ouvrir la porte):
to open the door (à to)
2. ouvrir (fonctionner):
ouvrir magasin, service:
3. ouvrir (être créé):
ouvrir magasin, service:
4. ouvrir (déboucher):
ouvrir chambre, tunnel:
to open (sur onto)
to open on to the garden брит.
to open on to the yard америк.
5. ouvrir ФИНАНС.:
6. ouvrir (aux cartes, échecs):
III. s'ouvrir ГЛ. возвр. гл.
1. s'ouvrir:
s'ouvrir (gén) boîte, porte, fenêtre, tiroir, huître, parachute:
s'ouvrir (sous un souffle) fenêtre:
s'ouvrir (sous un choc) porte, boîte, sac:
s'ouvrir (inopinément) vêtement:
2. s'ouvrir (commencer):
s'ouvrir négociation, spectacle, chantier:
to open (sur, avec with)
s'ouvrir période, dialogue, processus:
to be initiated (sur, avec with)
3. s'ouvrir (s'élargir):
s'ouvrir pays, économie, capital, institution:
to open up (à, vers to)
4. s'ouvrir (se confier):
to open one's heart (à to)
5. s'ouvrir (être ouvrant):
s'ouvrir fenêtre, toit:
6. s'ouvrir (être mis en marche) разг.:
7. s'ouvrir (être créé):
s'ouvrir magasin, métro, possibilité:
8. s'ouvrir (créer pour soi) personne:
s'ouvrir passage
9. s'ouvrir (se dérouler):
s'ouvrir chemin, voie, espace:
10. s'ouvrir (s'épanouir):
s'ouvrir fleur:
11. s'ouvrir (se fendre):
s'ouvrir sol, cicatrice:
12. s'ouvrir (se blesser) personne:
s'ouvrir crâne, pied
I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ПРИЛ.
1. grand (de dimensions importantes):
grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche
2. grand (nombreux, abondant):
grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down
3. grand (à un degré élevé):
grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur
4. grand:
grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)
5. grand (principal):
grand (grande)
the trunk roads брит.
6. grand (de premier plan):
grand (grande) ЭКОН., ПОЛИТ. pays, société, industriel, marque
7. grand (brillant, remarquable):
grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit
8. grand:
grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior брит.
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)
les grandes classes ШКОЛА
the senior forms брит.
les grandes classes ШКОЛА
the upper classes америк.
9. grand (qualifiant une mesure):
grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure
10. grand (intense, extrême, fort):
grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête
11. grand (de rang social élevé):
grand (grande) famille, nom
12. grand (grandiose):
grand (grande) réception
13. grand (emphatique):
grand (grande) mot
grand (grande) phrase
II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] СУЩ. м. (ж.)
1. grand (enfant):
grand (grande)
grand (grande) ШКОЛА
senior pupil брит.
grand (grande) ШКОЛА
2. grand (terme d'affection):
III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] НАРЕЧ.
grand (grande)
ouvrir grand ses oreilles перенос.
ouvrir tout grand son cœur перенос.
voir grand перенос.
IV. grand СУЩ. м.
les grands de ce monde ПОЛИТ.
les cinq grands ПОЛИТ.
V. en grand НАРЕЧ.
en grand ouvrir:
VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]
grand argentier ИСТ.
grand argentier шутл.
grand bassin АНАТ.
le grand capital ЭКОН.
grand duc ЗООЛ.
splits ед.
grand frais МЕТЕО.
le grand large МОР.
the high seas мн.
grand mât МОР.
le Grand Nord ГЕОГР.
grand patron МЕД.
senior consultant брит.
grand patron МЕД.
head doctor америк.
grand perroquet МОР.
grand prêtre РЕЛИГ. перенос.
grand prix СПОРТ
ТОРГ. produit grand public
grand quart МОР.
grand quotidien ЖУРН.
grand roque ИГРА (aux échecs)
le Grand Siècle ИСТ.
colourfast брит.
grand tourisme АВТО. ТЕХ.
grand veneur ОХОТ
grande Armée ИСТ.
grande Baie Australienne ГЕОГР.
la grande cuisine КУЛИН.
grande distribution ЭКОН.
la Grande Guerre ИСТ.
grande gueule разг.
loud mouth разг.
grande hune МОР.
la grande muraille de Chine ГЕОГР.
la grande presse ЖУРН.
grande puissance ПОЛИТ.
big wheel брит.
Ferris wheel америк.
grande série ТОРГ.
grandes eaux (pleurs) перенос.
grandes lignes Ж.-Д.
grandes ondes РАДИО
long wave ед.
Grandes Plaines ГЕОГР.
grands corps de l'État АДМИН.
grands espaces ЭКОЛ.
grands fauves ЗООЛ.
grands fonds МОР.
Grands Lacs ГЕОГР.
grands singes ЗООЛ.
английский
английский
французский
французский
chatty person
французский
французский
английский
английский
I. ouvert(e) [uvɛʀ, ɛʀt] ГЛ.
ouvert прич. passé de ouvrir
II. ouvert(e) [uvɛʀ, ɛʀt] ПРИЛ.
ouvert(e)
ouvert(e) robinet
être grand ouvert yeux
être ouvert à qn/qc
to be open to sb/sth
I. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. перех.
1. ouvrir a. СПОРТ, ЮРИД., ФИНАНС.:
2. ouvrir разг. (faire fonctionner):
ouvrir chauffage, télé, robinet, gaz
3. ouvrir (débloquer, frayer):
4. ouvrir (être en tête de):
ouvrir marche, procession
5. ouvrir (provoquer une blessure):
ouvrir qc jambe, ventre, crâne
to cut sth open
Выражения:
l'ouvrir разг.
II. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. неперех.
1. ouvrir (donner sur):
to open on to sth
2. ouvrir (être accessible au public, être rendu accessible au public):
to open at 3 p.m.
3. ouvrir (commencer):
III. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. возвр. гл.
1. ouvrir ( se fermer):
s'ouvrir vêtement
s'ouvrir foule
2. ouvrir (devenir accessible à):
3. ouvrir (commencer):
s'ouvrir par qc exposition, séance
4. ouvrir (se blesser):
I. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. перех.
1. ouvrir a. СПОРТ, ЮРИД., ФИНАНС.:
2. ouvrir разг. (faire fonctionner):
ouvrir chauffage, télé, robinet, gaz
3. ouvrir (débloquer, frayer):
4. ouvrir (être en tête de):
ouvrir marche, procession
5. ouvrir (provoquer une blessure):
ouvrir qc jambe, ventre, crâne
to cut sth open
Выражения:
l'ouvrir разг.
II. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. неперех.
1. ouvrir (donner sur):
to open on to sth
2. ouvrir (être accessible au public, être rendu accessible au public):
to open at 3 p.m.
3. ouvrir (commencer):
III. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. возвр. гл.
1. ouvrir ( se fermer):
s'ouvrir vêtement
s'ouvrir foule
2. ouvrir (devenir accessible à):
3. ouvrir (commencer):
s'ouvrir par qc exposition, séance
4. ouvrir (se blesser):
английский
английский
французский
французский
overblown flower
французский
французский
английский
английский
I. ouvert(e) [uvɛʀ, ɛʀt] ГЛ.
ouvert прич. passé de ouvrir
II. ouvert(e) [uvɛʀ, ɛʀt] ПРИЛ.
ouvert(e)
ouvert(e) robinet
être grand ouvert yeux
être ouvert à qn/qc
to be open to sb/sth
I. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. перех.
1. ouvrir a. СПОРТ, ЮРИД., ФИНАНС.:
2. ouvrir разг. (faire fonctionner):
ouvrir chauffage, télé, robinet, gaz
3. ouvrir (débloquer, frayer):
4. ouvrir (être en tête de):
ouvrir marche, procession
5. ouvrir (provoquer une blessure):
ouvrir qc jambe, ventre, crâne
to cut sth open
Выражения:
l'ouvrir разг.
II. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. неперех.
1. ouvrir (donner sur):
to open on to sth
2. ouvrir (être accessible au public, être rendu accessible au public):
to open at 3 p.m.
3. ouvrir (commencer):
III. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. возвр. гл.
1. ouvrir ( se fermer):
s'ouvrir vêtement
s'ouvrir foule
2. ouvrir (devenir accessible à):
3. ouvrir (commencer):
s'ouvrir par qc exposition, séance
4. ouvrir (se blesser):
I. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. перех.
1. ouvrir a. СПОРТ, ЮРИД., ФИНАНС.:
2. ouvrir разг. (faire fonctionner):
ouvrir chauffage, télé, robinet, gaz
3. ouvrir (débloquer, frayer):
4. ouvrir (être en tête de):
ouvrir marche, procession
5. ouvrir (provoquer une blessure):
ouvrir qc jambe, ventre, crâne
to cut sth open
Выражения:
l'ouvrir разг.
II. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. неперех.
1. ouvrir (donner sur):
to open on to sth
2. ouvrir (être accessible au public, être rendu accessible au public):
to open at 3 p.m.
3. ouvrir (commencer):
III. ouvrir [uvʀiʀ] ГЛ. возвр. гл.
1. ouvrir ( se fermer):
s'ouvrir vêtement
s'ouvrir foule
2. ouvrir (devenir accessible à):
3. ouvrir (commencer):
s'ouvrir par qc exposition, séance
4. ouvrir (se blesser):
английский
английский
французский
французский
overblown flower
open-ended question, discussion
compresseur ouvert
moto-compresseur ouvert
compresseur ouvert bi-étagé
Présent
j'ouvre
tuouvres
il/elle/onouvre
nousouvrons
vousouvrez
ils/ellesouvrent
Imparfait
j'ouvrais
tuouvrais
il/elle/onouvrait
nousouvrions
vousouvriez
ils/ellesouvraient
Passé simple
j'ouvris
tuouvris
il/elle/onouvrit
nousouvrîmes
vousouvrîtes
ils/ellesouvrirent
Futur simple
j'ouvrirai
tuouvriras
il/elle/onouvrira
nousouvrirons
vousouvrirez
ils/ellesouvriront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
L'œuvre est en trois mouvements, joués sans interruption.
fr.wikipedia.org
Elles bénéficieront d'interruptions totales de travail allant de deux à six jours.
fr.wikipedia.org
Après l'interruption due à la faillite en 2009, la formule initiale est réintroduite pour les saisons 2010 et 2011.
fr.wikipedia.org
En tout, les travaux vont s'étendre sur 40 ans, sans interruption des cours.
fr.wikipedia.org
Il est reste député sans interruption jusqu'en 1958.
fr.wikipedia.org