Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linvestissement
breathing
Oxford-Hachette French Dictionary
французский
французский
английский
английский
souffle [sufl] СУЩ. м.
1. souffle ФИЗИОЛ. (respiration):
souffle
avoir le souffle court
retrouver son souffle букв., перенос.
couper le souffle à qn букв.
to wind sb
couper le souffle à qn перенос.
à couper le souffle beauté, vitesse
à couper le souffle beau
(en) avoir le souffle coupé букв.
(en) avoir le souffle coupé перенос.
être à bout de souffle personne:
être à bout de souffle pays, économie:
jusqu'au dernier souffle
dire qc dans un souffle
retrouver un deuxième ou second ou nouveau souffle (après un effort) personne:
retrouver un deuxième ou second ou nouveau souffle (après un marasme, vieillissement) pays, entreprise, activité, personne, machine:
to get a new lease of life брит.
retrouver un deuxième ou second ou nouveau souffle (après un marasme, vieillissement) pays, entreprise, activité, personne, machine:
to get a new lease on life америк.
donner un deuxième ou second ou nouveau souffle à qn/qc personne, décision, changement:
to put new life into sb/sth
avoir du souffle букв. trompettiste:
avoir du souffle acteur, chanteur:
avoir du souffle sportif:
avoir du souffle (avoir de l'endurance) перенос. personne:
avoir du souffle moteur:
avoir du souffle (avoir de l'esprit) auteur, œuvre:
avoir du souffle (avoir de l'audace) разг.
manquer de souffle букв. personne:
manquer de souffle (manquer d'endurance) перенос. personne:
manquer de souffle (manquer d'esprit) перенос. œuvre:
2. souffle (bruit de respiration):
souffle
3. souffle (brise):
souffle
souffle parfumé
pas un souffle (de vent/d'air)
au moindre souffle
4. souffle (esprit):
souffle
5. souffle (force):
souffle
souffle créateur
souffle vital
6. souffle (élément):
souffle
souffle de génie
7. souffle ФИЗ. (d'explosion, de réacteur, ventilateur):
souffle
8. souffle МЕД. (en cardiologie):
souffle
souffle au cœur
Выражения:
to be beaten/to fail by a hair америк.
sentir le souffle de la mort
I. rendre [ʀɑ̃dʀ] ГЛ. перех.
1. rendre (retourner):
rendre objet emprunté
to return (à to)
rendre objet consigné
to take back (à to)
rendre otage, territoire annexé
to return (à to)
rendre cadeau
to give back (à to)
rendre article défectueux
to return (à to)
rendre emprunt, somme, dette
to pay back (à to)
rendre salut, invitation
to return (à to)
2. rendre (redonner):
3. rendre (faire devenir):
4. rendre (remettre) élève, étudiant:
rendre copie, devoir
to hand in, to give in (à to)
5. rendre (produire) terre, champ:
rendre récolte, quantité
6. rendre (exprimer, traduire):
rendre auteur, mots: pensée, sentiment, atmosphère
rendre traducteur: texte, terme
rendre nuance
rendre peintre: lumière, relief, scène
rendre traduction, tableau: atmosphère, style
rendre l'expression d'un visage peintre, photographe:
7. rendre (vomir):
rendre aliment, déjeuner, bile
8. rendre (prononcer):
rendre jugement, sentence, arrêt, décision, décret
rendre verdict
rendre oracle
9. rendre (émettre) instrument, objet creux:
rendre son
10. rendre (exsuder):
11. rendre СПОРТ concurrent:
to have a weight handicap (à compared with)
II. rendre [ʀɑ̃dʀ] ГЛ. неперех.
1. rendre:
rendre, a. rendre bien (produire) terre:
rendre, a. rendre bien plante:
rendre, a. rendre bien culture, céréale:
rendre, a. rendre bien activité, commerce:
2. rendre (vomir):
to throw up разг.
to feel sick брит.
III. se rendre ГЛ. возвр. гл.
1. se rendre (aller):
2. se rendre (devenir):
3. se rendre (capituler):
se rendre criminel:
to give oneself up (à to)
se rendre troupe, armée, ville:
to surrender (à to)
4. se rendre (se soumettre):
se rendre à qc argument, avis
se rendre à qc prières, supplique
se rendre à qc appel
IV. rendre [ʀɑ̃dʀ]
rendre le dernier soupir ou souffle
I. soufflé (soufflée) [sufle] ГЛ. прич. прош. вр.
soufflé → souffler
II. soufflé (soufflée) [sufle] ПРИЛ.
1. soufflé (stupéfait):
soufflé (soufflée) разг.
2. soufflé ТЕХН.:
soufflé (soufflée) bitume, huile, pâte
3. soufflé КУЛИН.:
soufflé (soufflée) omelette, pommes de terre
III. soufflé СУЩ. м.
soufflé м. КУЛИН.:
IV. soufflé (soufflée) [sufle]
to fall flat разг.
I. souffler [sufle] ГЛ. перех.
1. souffler (éteindre):
souffler bougie, lampe
2. souffler (envoyer):
souffler air, odeur, poussière
3. souffler (chuchoter):
souffler mots, texte
to whisper (à qn to sb, que that)
to whisper sth into sb's ear
4. souffler (suggérer):
souffler idée, nom
to suggest (à to)
5. souffler ТЕХН.:
souffler verre, bouteille
souffler métal
6. souffler (détruire) explosion, bombe:
souffler vitre
souffler construction
7. souffler ИГРА (aux dames):
souffler pièce
8. souffler (prendre):
souffler разг.
to pinch разг. (à from)
souffler разг.
to whip away разг. (à from)
9. souffler (stupéfier):
souffler разг.
II. souffler [sufle] ГЛ. неперех.
1. souffler МЕТЕО.:
souffler vent:
le vent souffle fort
ça souffle
le vent souffle en tempête
2. souffler (se propager):
souffler vent de révolte, liberté:
3. souffler (reprendre sa respiration):
souffler cheval:
souffler перенос. personne, économie:
to take a breather разг.
4. souffler (respirer difficilement):
5. souffler (produire un souffle):
souffler personne, animal:
souffle fort! (pour te moucher)
souffler sur le feu букв.
souffler sur le feu перенос.
6. souffler (donner la réponse):
on ne souffle pas!
III. souffler [sufle]
I. souffler [sufle] ГЛ. перех.
1. souffler (éteindre):
souffler bougie, lampe
2. souffler (envoyer):
souffler air, odeur, poussière
3. souffler (chuchoter):
souffler mots, texte
to whisper (à qn to sb, que that)
to whisper sth into sb's ear
4. souffler (suggérer):
souffler idée, nom
to suggest (à to)
5. souffler ТЕХН.:
souffler verre, bouteille
souffler métal
6. souffler (détruire) explosion, bombe:
souffler vitre
souffler construction
7. souffler ИГРА (aux dames):
souffler pièce
8. souffler (prendre):
souffler разг.
to pinch разг. (à from)
souffler разг.
to whip away разг. (à from)
9. souffler (stupéfier):
souffler разг.
II. souffler [sufle] ГЛ. неперех.
1. souffler МЕТЕО.:
souffler vent:
le vent souffle fort
ça souffle
le vent souffle en tempête
2. souffler (se propager):
souffler vent de révolte, liberté:
3. souffler (reprendre sa respiration):
souffler cheval:
souffler перенос. personne, économie:
to take a breather разг.
4. souffler (respirer difficilement):
5. souffler (produire un souffle):
souffler personne, animal:
souffle fort! (pour te moucher)
souffler sur le feu букв.
souffler sur le feu перенос.
6. souffler (donner la réponse):
on ne souffle pas!
III. souffler [sufle]
английский
английский
французский
французский
souffle м. au cœur
en retenant son souffle
avoir le souffle court
manque м. de souffle
un souffle nouveau
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский
souffle [sufl] СУЩ. м.
1. souffle:
souffle (respiration)
le dernier souffle
souffle au cœur
avoir le souffle court
il faut du souffle
manquer de souffle
perdre le souffle
2. souffle (déplacement d'air):
souffle d'une explosion, d'un incendie, ventilateur
3. souffle (vent):
souffle
souffle d'air
4. souffle:
souffle (vitalité)
souffle (persévérance)
il faut du souffle
second souffle
5. souffle (mouvement créateur):
souffle d'un écrivain, poète, d'une œuvre, histoire
Выражения:
avoir du souffle
couper le souffle à qn
être à couper le souffle
ne pas manquer de souffle
dans un souffle
d'un souffle
by a whisker [or hair америк.]
soufflé [sufle] СУЩ. м. КУЛИН.
soufflé(e) [sufle] ПРИЛ. разг. (stupéfait)
I. souffler [sufle] ГЛ. неперех.
1. souffler МЕТЕО.:
ça souffle
2. souffler (insuffler de l'air):
3. souffler (haleter):
4. souffler (se reposer):
5. souffler (prendre du recul):
II. souffler [sufle] ГЛ. перех.
1. souffler (éteindre):
2. souffler (déplacer en soufflant):
3. souffler разг. (enlever):
souffler un pion ИГРА
to huff a draught брит.
souffler un pion ИГРА
to jump a checker америк.
4. souffler (détruire):
5. souffler (dire discrètement):
6. souffler ТЕАТР.:
7. souffler разг. (stupéfier):
8. souffler ТЕХН.:
raplapla soufflé
английский
английский
французский
французский
souffle м.
en retenant son souffle
à bout de souffle
souffle м. au cœur
souffle м.
être à bout de souffle
reprendre son souffle
un souffle d'air
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский
souffle [sufl] СУЩ. м.
1. souffle:
souffle (respiration)
le dernier souffle
souffle au cœur
avoir le souffle court
il faut du souffle
manquer de souffle
perdre le souffle
2. souffle (déplacement d'air):
souffle d'une explosion, d'un ventilateur
3. souffle (vent):
souffle
souffle d'air
4. souffle:
souffle (vitalité)
souffle (persévérance)
il faut du souffle
second souffle
5. souffle (mouvement créateur):
souffle d'un écrivain, poète, d'une œuvre
Выражения:
avoir du souffle
couper le souffle à qn
être à couper le souffle
dans un souffle
d'un souffle
soufflé(e) [sufle] ПРИЛ. разг. (stupéfait)
soufflé [sufle] СУЩ. м. culin
I. souffler [sufle] ГЛ. неперех.
1. souffler МЕТЕО.:
ça souffle
2. souffler (insuffler de l'air):
3. souffler (haleter):
4. souffler (se reposer):
5. souffler (prendre du recul):
II. souffler [sufle] ГЛ. перех.
1. souffler (éteindre):
2. souffler (déplacer en soufflant):
3. souffler разг. (enlever):
souffler un pion ИГРА
4. souffler (détruire):
5. souffler (dire discrètement):
6. souffler ТЕАТР.:
7. souffler разг. (stupéfier):
8. souffler ТЕХН.:
английский
английский
французский
французский
souffle м.
à bout de souffle
souffle м. au cœur
en retenant son souffle
souffle м.
être à bout de souffle
reprendre son souffle
souffle м. d'air
Présent
jesouffle
tusouffles
il/elle/onsouffle
noussoufflons
voussoufflez
ils/ellessoufflent
Imparfait
jesoufflais
tusoufflais
il/elle/onsoufflait
noussoufflions
voussouffliez
ils/ellessoufflaient
Passé simple
jesoufflai
tusoufflas
il/elle/onsouffla
noussoufflâmes
voussoufflâtes
ils/ellessoufflèrent
Futur simple
jesoufflerai
tusouffleras
il/elle/onsoufflera
noussoufflerons
voussoufflerez
ils/ellessouffleront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Mais au bout des 106 minutes fatidiques aucune signal n'est reçu.
fr.wikipedia.org
L'émission est un échec d'audience, ce qui lui vaut d'être déprogrammée au bout de treize jours.
fr.wikipedia.org
Sa tête zombifiée se retrouve accrochée au bout d'une des piques qui délimite le territoire des chuchoteurs.
fr.wikipedia.org
Au bout d'une demi-heure de négociations avec un steward, la passagère accepte finalement de changer de place et l'avion peut décoller.
fr.wikipedia.org
Il permet de frapper un cordage sur un croc en enserrant le crochet, le bout étant maintenu par coincement.
fr.wikipedia.org