Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dHonneur
of honor
французский
французский
английский
английский
I. honneur [ɔnœʀ] СУЩ. м.
1. honneur (fierté):
honneur
honour брит. uncountable
sens de l'honneur
sense of honour
homme d'honneur
man of honour
l'honneur est sauf
my/our etc honour is safe
porter atteinte à/laver l'honneur de qn
to cast a slur on/to avenge sb's honour
mettre son honneur en jeu
to put one's honour at stake
mettre ou se faire un point d'honneur à faire
to make it a point of honour to do
promettre sur l'honneur
to promise on one's honour
s'être engagé sur l'honneur à faire
to be honour bound to do
sauver l'honneur de qn
to uphold the honour of sb
l'honneur national
national pride
sauver l'honneur
to save face
faire appel à l'honneur de qn
to appeal to sb's sense of honour
faire honneur à sa parole/ses engagements
to honour one's word/one's commitments
avec honneur servir
honourably
dans l'honneur capituler, se réconcilier
honourably
jouer pour l'honneur
to play for the love of it
combattre pour l'honneur
to fight as a matter of honour
être l'honneur de sa famille/son école personne:
to be a credit to one's family/one's school
2. honneur (mérite):
honneur
credit
votre honnêteté vous fait honneur
your honesty does you credit
ces mots sont l'honneur de leur auteur
these words do credit to their author
c'est l'honneur de qn d'avoir fait
it's to sb's credit that he/she etc did
ce fut tout à leur honneur d'avoir fait
it was all credit to them that they did
l'honneur de la victoire revient à
credit for the victory is due to
3. honneur (privilège):
honneur
honour брит.
avoir l'honneur de faire
to have the honour of doing
accorder/faire à qn l'honneur de faire
to give/do sb the honour of doing
laisser à qn l'honneur de faire
to let sb have the honour of doing
c'est un honneur de faire
it's an honour to do
c'est un grand honneur pour qn de faire
it's a great honour for sb to do
se disputer l'honneur de qc/de faire
to fight over the honour of sth/of doing
à qui ai-je l'honneur? офиц.
to whom do I have the honour of speaking? офиц.
honneur au perdant!
loser goes first!
à toi l'honneur!
you do the honours!
vous me faites trop d'honneur
you flatter me
j'ai l'honneur de vous informer du fait que …
I beg to inform you that …
j'ai l'honneur de solliciter de votre bienveillance l'autorisation de faire
I would respectfully request permission to do
d'honneur escalier, cour
main
4. honneur (célébration):
être (mis) à l'honneur personne:
to be honoured
mettre qn à l'honneur
to honour sb
être à l' ou en honneur chose:
to be in favour
être remis à l'honneur tradition, usage, discipline:
to regain favour
remise à l'honneur (de tradition, mot)
renewed popularity
faire ou rendre honneur à qn
to honour sb
faire honneur à un repas
to do justice to a meal
honneur à celui/ceux qui
all praise to him/those who
en l'honneur de qn
in sb's honour
en l'honneur de qc
in honour of sth
en quel honneur? разг., ирон.
any particular reason why?
en quel honneur êtes-vous en retard?
any particular reason why you're late?
5. honneur ИГРА (carte haute):
honneur
honour брит.
II. honneurs СУЩ. м. мн.
honneurs м. мн. (distinction):
honneurs
honours брит.
rechercher/refuser les honneurs
to seek/shun honours
avec les honneurs (de la guerre) s'en sortir, être éliminé, partir
honourably
avec (tous) les honneurs dus à leur rang
with all the honour due to their rank
être accueilli avec les honneurs réservés aux chefs d'État
to be received with the ceremony reserved for heads of State
rendre les honneurs à ВОЕН. (funèbres)
to pay the last honours to
rendre les honneurs à (militaires)
to honour
la richesse et les honneurs
wealth and glory
faire les honneurs de la maison à qn
to show sb around the house
faire les honneurs de la maison à qn
to do sb the honours of the house устар.
avoir les honneurs de la presse personne, événement:
to be mentioned in the press
III. honneur [ɔnœʀ]
honneurs funèbres ВОЕН.
last honours брит.
honneurs militaires ВОЕН.
military honours брит.
IV. honneur [ɔnœʀ]
en tout bien tout honneur (sans arrière-pensées)
with no hidden motive
il l'a invitée à dîner en tout bien tout honneur
he invited her out to dinner with no ulterior motive
il est venu prendre un verre, mais c'était en tout bien tout honneur
he came round for a drink but that's all there was to it
I. Seigneur [sɛɲœʀ] СУЩ. м.
Seigneur
Lord
Notre Seigneur Jésus-Christ
Our Lord Jesus Christ
le Seigneur l'a rappelé à lui смягч.
he has gone to meet his Maker
il repose dans la paix du Seigneur смягч.
he is at peace with the Lord
II. Seigneur [sɛɲœʀ] МЕЖД.
Seigneur
Good Lord!
III. Seigneur [sɛɲœʀ]
être dans les vignes du Seigneur шутл.
to have been sampling the fruit of the vine
Légion d'honneur
The system of honours awarded by the state for meritorious achievement. The Président de la République is the Grand maître. The basic rank is Chevalier. Holders of the Légion d'honneur are entitled to wear a small red lapel ribbon or une rosette.
английский
английский
французский
французский
train-bearer (female)
demoiselle ж. d'honneur
train-bearer (female)
dame ж. d'honneur
train-bearer (male)
garçon м. d'honneur
court of honour ВОЕН., ЮРИД.
tribunal м. d'honneur
flower girl
demoiselle ж. d'honneur
grand staircase
escalier м. d'honneur
guard of honour
garde ж. d'honneur
honour killing
crime м. d'honneur
matron of honour
dame ж. d'honneur
merit list
tableau м. d'honneur
французский
французский
английский
английский
honneur [ɔnœʀ] СУЩ. м.
1. honneur sans мн. (principe moral):
honneur
honour брит.
honneur
honor америк.
promettre sur l'honneur que qn a fait qc
to promise on one's honour that sb has done sth
2. honneur sans мн. (réputation):
honneur
credit
être tout à l'honneur de qn
to do sb great credit
3. honneur (privilège):
honneur
honour брит.
honneur
honor америк.
nous avons l'honneur de vous faire part de ... офиц.
we are pleased to inform you of ...
j'ai l'honneur de solliciter un poste de ... офиц.
I wish to apply for the post of ...
j'ai l'honneur de vous informer que qn a fait qc офиц.
I am writing to inform you that sb has done sth
à toi l'honneur!
after you!
4. honneur мн. (marques de distinctions):
honneur
honours брит.
honneur
honors америк.
rendre les derniers honneurs à qn офиц.
to pay one's final tribute to sb
5. honneur (considération):
faire un grand honneur à qn en faisant qc
to do sb a great honour by doing sth брит.
faire un grand honneur à qn en faisant qc
to do sb a great honor by doing sth америк.
Выражения:
faire les honneurs de la maison à qn (accueillir somptueusement)
to roll out the red carpet for sb
faire les honneurs de la maison à qn (faire visiter les lieux)
to show sb round (the house)
être à l'honneur
to have the place of honour брит.
être à l'honneur
to have the place of honor америк.
faire honneur à un repas
to do justice to a meal
en quel honneur? ирон., шутл.
in aid of what?
invité d'honneur
guest of honour брит.
invité d'honneur
guest of honor америк.
citoyen d'honneur
freeman
английский
английский
французский
французский
lady-in-waiting
dame ж. d'honneur
bridesmaid
demoiselle ж. d'honneur
freeman
citoyen м. d'honneur
commendation
honneur м.
dignity
honneur ж.
pageboy
garçon м. d'honneur
best man
≈ garçon м. d'honneur
французский
французский
английский
английский
honneur [ɔnœʀ] СУЩ. м.
1. honneur sans мн. (principe moral):
honneur
honor
2. honneur sans мн. (réputation):
honneur
credit
être tout à l'honneur de qn
to do sb great credit
3. honneur (privilège):
honneur
honor
nous avons l'honneur de vous faire part de ... офиц.
we are pleased to inform you of ...
j'ai l'honneur de solliciter un poste de ... офиц.
I wish to apply for the position of ...
à toi l'honneur!
after you!
4. honneur мн. (marques de distinctions):
honneur
honors
rendre les derniers honneurs à qn офиц.
to pay one's final tribute to sb
5. honneur (considération):
faire un grand honneur à qn en faisant qc
to do sb a great honor by doing sth
Выражения:
faire les honneurs de la maison à qn (accueillir somptueusement)
to roll out the red carpet for sb
faire les honneurs de la maison à qn (faire visiter les lieux)
to show sb around (the house)
être à l'honneur
to have the place of honor
faire honneur à un repas
to do justice to a meal
en quel honneur? ирон., шутл.
what for?
citoyen d'honneur
freeman
Légion d'honneur
Legion of Honor
английский
английский
французский
французский
maid of honor
demoiselle ж. d'honneur
dignity
honneur м.
bridesmaid
demoiselle ж. d'honneur
commendation
honneur м.
freeman
citoyen м. d'honneur
lady in waiting
dame ж. d'honneur
affirmation
déclaration ж. sur l'honneur
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Lorsqu'un auteur est payé en droits d'auteur, c'est-à-dire en pourcentage sur les ventes, les contrats d'édition de livre ou de production audiovisuelle mentionnent le plus souvent un tel à-valoir.
fr.wikipedia.org
Carson fait valoir que dans un véritable système de laisser-faire, la capacité d'extraire un bénéfice du travail et du capital serait négligeable.
fr.wikipedia.org
Dans de nombreuses polémiques actuelles qui agitent le monde sinologique, le terme de « philosophie » est utilisé comme faire-valoir ou comme repoussoir.
fr.wikipedia.org
Le cohérentisme fait valoir que cette position est trop dogmatique.
fr.wikipedia.org
Les scènes modelées ont, dans leur recherche de précision documentaire, la volonté de s'afficher et valoir comme témoignage, tout en s'inspirant de littérature anti-communarde.
fr.wikipedia.org