Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

инструктаж
rush hour
hora pico СУЩ. ж. лат. америк.
hora ж. pico лат. америк.
nos agarró el tráfico de la hora pico лат. америк.
I. picar ГЛ. перех.
1.1. picar:
picar mosquito/víbora:
picar abeja/avispa:
1.2. picar polilla:
1.3. picar ave:
picar comida
picar enemigo
1.4. picar anzuelo:
1.5. picar разг. (comer):
1.6. picar billete/boleto:
1.7. picar (en tauromaquia):
picar С.-Х.
picar С.-Х.
2. picar Мекс. (con una aguja, espina):
3.1. picar КУЛИН.:
picar cebolla/perejil
picar cebolla/perejil
to chopup
picar carne Исп. Ла Плата
to grind америк.
picar carne Исп. Ла Плата
to mince брит.
picar pan/manzana Венес.
3.2. picar:
picar hielo
picar tierra
picar pared
4. picar dientes/muelas:
5. picar (en billar):
picar bola
6. picar Перу разг. (obtener dinero):
7.1. picar:
7.2. picar:
picar amor propio
picar amor propio
picar curiosidad
picar curiosidad
8. picar papel:
9. picar МУЗ.:
II. picar ГЛ. неперех.
1.1. picar (morder el anzuelo):
1.2. picar (comer):
2.1. picar comida:
2.2. picar (producir comezón):
picar lana/suéter:
picar lana/suéter:
2.3. picar разг. (quemar):
2.4. picar Мекс. → pinchar
3. picar лат. америк. pelota:
4. picar Исп. motor:
to pink брит.
5. picar Ла Плата жарг. (irse, largarse):
to split жарг.
to beat it жарг.
picarle Мекс. разг.
to get a move on разг.
picarle Мекс. разг.
to move it брит. разг.
III. picarse ГЛ. vpr
1.1. picarse:
picarse muelas:
picarse muelas:
picarse manguera/llanta:
picarse cacerola/pava:
picarse ropa:
1.2. picarse:
picarse manzana:
picarse manzana:
picarse vino:
2. picarse mar:
3. picarse разг.:
to get in a huff разг.
to take offense америк.
to take offence брит.
he's in a huff разг.
4. picarse:
picarse avión:
picarse pájaro:
5.1. picarse жарг. (inyectarse):
to shoot up жарг.
5.2. picarse Мекс. → pinchar
Выражения:
picárselas Ла Плата жарг. (irse)
to split жарг.
picárselas Ла Плата жарг. (irse)
to be off разг.
picárselas Ла Плата жарг. (irse)
to take off америк. разг.
I'm off разг.
I have to be going o to take off at nine разг.
I. pinchar ГЛ. перех.
1.1. pinchar:
pinchar globo/balón
pinchar rueda
1.2. pinchar (con alfiler, espina):
1.3. pinchar (para recoger):
2.1. pinchar разг. (poner una inyección):
to givea shot разг.
to givea jab брит. разг.
2.2. pinchar разг. (provocar):
to needle разг.
to windup брит. разг.
2.3. pinchar разг. (incitar, azuzar):
to eggon
3. pinchar teléfono:
4. pinchar ИНФОРМ.:
5. pinchar Исп. разг. discos:
6. pinchar Чили разг. (conseguir):
II. pinchar ГЛ. неперех.
1. pinchar (herir):
2. pinchar АВТО. ТЕХ.:
to get a flat tire америк.
to get a flat tyre брит.
3. pinchar ИНФОРМ.:
pinchar en o sobre algo
to click on sth
4. pinchar (perder):
5. pinchar Чили разг. (con el sexo opuesto):
6. pinchar Исп. разг. (en póker):
to ante up разг.
III. pincharse ГЛ. vpr
1.1. pincharse refl (accidentalmente):
1.2. pincharse refl разг. (inyectarse):
to shoot up жарг.
to jack up жарг.
2. pincharse:
pincharse rueda/neumático:
pincharse globo/balón:
pico СУЩ. м.
1.1. pico (de un pájaro):
1.2. pico разг. (boca):
and you can shut up o keep your trap shut! разг.
to be/go out on the town разг.
tener el pico (muy) largo разг.
tener el pico (muy) largo разг.
to have a big mouth разг.
tener un pico de oro разг.
tener un pico de oro разг.
to have the gift of the gab разг.
2.1. pico:
2.2. pico (en un gráfico):
2.3. pico (en diseños, costura):
2.4. pico (punta):
3. pico (de una jarra, tetera):
4. pico разг. (algo, parte):
it'll cost about 3, 000 — and the rest! разг.
salir por/costar un pico разг.
to cost a fortune разг.
5.1. pico (herramienta):
5.2. pico <picos mpl > Мекс. (zapatillas):
spikes мн.
6. pico Колум. разг. (beso):
7. pico Чили вульг. (pene):
cock вульг.
prick вульг.
8. pico Мекс. разг. (de una moneda):
hora СУЩ. ж.
1. hora (período de tiempo):
2.1. hora (momento puntual):
los trenes nunca llegan a la o a su hora o Ла Плата en hora
the attack commenced at 20:00 hours офиц.
dar la hora Чили разг. (en el vestir, comportamiento)
to look (o be etc.) out of place
no dar ni la hora разг. ¡ésa no da ni la hora!
no dar ni la hora разг. ¡ésa no da ni la hora!
she's as mean as they come разг.
2.2. hora (momento sin especificar):
hacer hora Чили
3. hora (cita):
I. picar ГЛ. неперех. c → qu
1. picar (sol, ojos):
2. picar (chile, pimienta):
3. picar (pez, clientes):
4. picar (de la comida):
5. picar (tener picazón):
6. picar (avión):
7. picar (golpear):
8. picar (aspirar):
9. picar (ser):
II. picar ГЛ. перех.
1. picar (con punzón):
2. picar (sacar):
3. picar:
4. picar (ave):
5. picar:
6. picar (caballo):
7. picar:
8. picar (ofender):
9. picar (incitar):
10. picar ТИПОГР.:
11. picar ИНФОРМ.:
III. picar ГЛ. возвр. гл. picarse
1. picar:
2. picar (mar):
3. picar:
4. picar лат. америк. (embriagarse):
pico СУЩ. м.
1. pico (pájaro):
2. pico (del pájaro):
3. pico разг. (boca):
gob брит.
4. pico (herramienta):
pickaxe брит.
pickax америк.
5. pico (montaña):
6. pico (de jarra):
7. pico (cantidad):
8. pico (punto más alto):
hora СУЩ. ж.
1. hora (de un día):
2. hora (del reloj):
3. hora (tiempo):
tener (muchas) horas de vuelo перенос.
4. hora РЕЛИГ.:
5. hora мн. (mitología):
Запись в OpenDict
pico СУЩ.
pico (de droga) м. жарг.
fix жарг.
meterse un pico жарг.
to shoot up жарг.
Запись в OpenDict
pico СУЩ.
pico (de tensión) м. ЭЛЕКТР.
I. picar <c → qu> [pi·ˈkar] ГЛ. неперех.
1. picar (sol):
2. picar (pimienta):
3. picar (pez):
4. picar (de la comida):
5. picar (tener picazón):
6. picar (golpear):
7. picar (aspirar):
II. picar <c → qu> [pi·ˈkar] ГЛ. перех.
1. picar (con punzón):
2. picar (sacar):
3. picar:
4. picar (ave):
5. picar:
6. picar (ofender):
7. picar (incitar):
III. picar <c → qu> [pi·ˈkar] ГЛ. возвр. гл.
1. picar:
2. picar (mar):
3. picar:
4. picar лат. америк. (embriagarse):
pico [ˈpi·ko] СУЩ. м.
1. pico (del pájaro):
2. pico разг. (boca):
3. pico (herramienta):
4. pico (montaña):
5. pico (de jarra):
6. pico (cantidad):
hora [ˈo·ra] СУЩ. ж.
1. hora (de un día):
2. hora (del reloj):
3. hora (tiempo):
tener (muchas) horas de vuelo перенос.
4. hora мн. (mitología):
presente
yopico
picas
él/ella/ustedpica
nosotros/nosotraspicamos
vosotros/vosotraspicáis
ellos/ellas/ustedespican
imperfecto
yopicaba
picabas
él/ella/ustedpicaba
nosotros/nosotraspicábamos
vosotros/vosotraspicabais
ellos/ellas/ustedespicaban
indefinido
yopiqué
picaste
él/ella/ustedpicó
nosotros/nosotraspicamos
vosotros/vosotraspicasteis
ellos/ellas/ustedespicaron
futuro
yopicaré
picarás
él/ella/ustedpicará
nosotros/nosotraspicaremos
vosotros/vosotraspicaréis
ellos/ellas/ustedespicarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Así, de los 8 minutos de frecuencia, en la hora pico los pasajeros deberán esperar unos 14 minutos, según estiman los trabajadores.
puntocerohaciaelfuturo.blogspot.com
Para mi hoy, lo peor de viajar en hora pico es, que porque el colectivero no pare en una parada te tiren un cascotazo...
blogsdelagente.com
Imaginate si fuera hora pico, la matazón que hubieras hecho.
literofilia.com
Y tu mente siempre está como si fuera la hora pico, con el tránsito apretado.
gruporuanel.com
Para los usuarios, la defensa frente a un botnet empieza actualizando todo el software de su equipo y evitando pinchar en enlaces sospechosos.
blog.kaspersky.es