Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

предоставляющая
loop
немецкий
немецкий
английский
английский
Schlin·ge <-, -n> [ˈʃlɪŋə] СУЩ. ж.
1. Schlinge:
Schlinge (gebundene Schlaufe)
Schlinge (um jdn aufzuhängen)
2. Schlinge (Falle):
Schlinge
3. Schlinge МЕД.:
Schlinge
Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, мн. ˈkœpfə] СУЩ. м.
1. Kopf АНАТ. (Haupt):
Kopf weg! разг.
out the way! разг.
mit besoffenem Kopf жарг.
pissed out of one's head жарг.
bis über den Kopf перенос.
jdm brummt der Kopf разг.
sb's head is thumping разг.
einen dicken [o. schweren] Kopf haben разг.
to have a sore head разг.
jds Kopf fordern a. перенос.
to demand sb's head a. перенос.
den Kopf hängen lassen a. перенос.
to hang one's head a. перенос.
jdn den Kopf kosten перенос.
jdm über den Kopf wachsen перенос.
to huddle together разг.
headlong америк.
2. Kopf:
Kopf einer Pfeife
3. Kopf САД.:
4. Kopf kein мн.:
etw geht jdm durch den Kopf
keinen Kopf für etw вин. haben
den Kopf voll [mit etw дат.] haben разг.
jdm kommt etw in den Kopf
sb remembers sth
sich дат. keinen Kopf machen разг.
jdm schwirrt der Kopf разг.
jdm durch den Kopf schwirren разг.
nicht [o. kaum] wissen, wo einem der Kopf steht разг.
etw will jdm nicht aus dem Kopf
sich дат. [über etw вин.] den Kopf zerbrechen разг.
to rack one's brains [over sth] разг.
5. Kopf kein мн. (Verstand, Intellekt):
du hast wohl was am Kopf! жарг.
ein heller [o. kluger] [o. schlauer] Kopf sein разг.
ein heller [o. kluger] [o. schlauer] Kopf sein разг.
you are a clever boy/girl! разг.
jdm den Kopf verdrehen разг.
to turn sb's head
den Kopf verlieren разг.
nicht ganz richtig [o. klar] im Kopf sein разг.
etw im Kopf nicht aushalten разг.
etw geht [o. will] jdm nicht in den Kopf разг.
es im Kopf haben разг.
to have [got] brains разг.
you need brains for that разг.
6. Kopf kein мн. (Wille):
to go [or be] the way sb wants
over sb's head
sich дат. etw aus dem Kopf schlagen
sich дат. in den Kopf setzen, etw zu tun
jdm steht der Kopf nicht nach etw дат.
7. Kopf kein мн. (Person):
per head [or офиц. capita]
8. Kopf:
brains мн.
der Kopf einer S. род.
Выражения:
jdm nicht [gleich] den Kopf abreißen разг.
to not bite sb's head off разг.
sich дат. an den Kopf fassen [o. greifen]
to shake one's head in disbelief перенос.
etw vom Kopf auf die Füße stellen разг.
to set sth right [or straight]
jd ist nicht auf den Kopf gefallen разг.
sb wasn't born yesterday перенос. разг.
etw auf den Kopf hauen разг.
jdm auf dem Kopf herumtanzen разг.
den Kopf [für jdn/etw] hinhalten разг.
to take the blame [for sb/sth]
[keep your] chin up! перенос.
to risk one's neck перенос.
jdn einen Kopf kürzer machen жарг.
to chop sb's head off перенос. жарг.
halt den Kopf oben, Junge разг.
chin up, kid разг.
jdm raucht der Kopf разг.
to bury one's head in the sand перенос.
den Kopf aus der Schlinge ziehen
jdm auf den Kopf spucken können разг.
to be head and shoulders above sb разг.
sich дат. nicht auf den Kopf spucken lassen жарг.
jdm in den Kopf [o. zu Kopf[e]] steigen
to go to sb's head
to turn sth on its head перенос.
du kannst dich auf den Kopf stellen, [aber] ... разг., und wenn du dich auf den Kopf stellst, ... разг.
you can talk until you're blue in the face, [but] ... разг.
jd vergisst noch mal seinen Kopf разг.
seinen Kopf darauf wetten, dass ... разг.
to bet one's bottom dollar that ... разг.
jdm etw an den Kopf werfen [o. разг. schmeißen]
to chuck [or sling] sth at sb разг.
I. schlin·gen1 <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] ГЛ. перех.
etw [um etw вин.] schlingen
to wind sth [about sth]
to tie [or knot] sth
II. schlin·gen1 <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] ГЛ. возвр. гл.
1. schlingen высок. (sich winden):
sich вин. [um etw вин.] schlingen
to wind [or coil] itself [around sth]
2. schlingen БОТАН.:
sich вин. [um etw вин.] schlingen
sich вин. [um etw вин.] schlingen
schlin·gen2 <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] ГЛ. неперех. разг.
to gobble [or брит. bolt] one's food
[für jdn/zu etw дат.] ausliegen Schlinge, Reuse
английский
английский
немецкий
немецкий
Schlinge ж. <-, -n> a. перенос.
to have a noose around one's neck перенос.
den Kopf in der Schlinge [stecken] haben перенос.
schlingen <schlang, geschlungen>
Schlinge ж. <-, -n>
schlingen <schlang, geschlungen> разг.
loop of a string, wire
Schlinge ж. <-, -n>
to loop sth
um etw вин. eine Schlinge machen
Präsens
ichschlinge
duschlingst
er/sie/esschlingt
wirschlingen
ihrschlingt
sieschlingen
Präteritum
ichschlang
duschlangst
er/sie/esschlang
wirschlangen
ihrschlangt
sieschlangen
Perfekt
ichhabegeschlungen
duhastgeschlungen
er/sie/eshatgeschlungen
wirhabengeschlungen
ihrhabtgeschlungen
siehabengeschlungen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlungen
duhattestgeschlungen
er/sie/eshattegeschlungen
wirhattengeschlungen
ihrhattetgeschlungen
siehattengeschlungen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
sich вин. [um etw вин.] schlingen
to wind [or coil] itself [around sth]
sich вин. zusammenziehen Schlinge
to have a noose around one's neck перенос.
den Kopf in der Schlinge [stecken] haben перенос.
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Hat ein Spieler zu Beginn seines Zuges keine Karte ausliegen, bekommt er keine Aktionspunkte und hat das Spiel sofort verloren.
de.wikipedia.org
Sie wird in Buchexemplare eingelegt, die in der Buchhandlung z. B. als Verkaufsexemplare ausliegen.
de.wikipedia.org
Das Spiel endet, wenn nach dem Zug eines Spielers höchstens noch zwei der Schätze auf dem Plan ausliegen oder die Zivilisationsplättchen im Beutel aufgebraucht sind.
de.wikipedia.org
Nachdem das erste Spielplanteil offen ausliegt, beginnt der Startspieler seinen eigentlichen Zug.
de.wikipedia.org
Antisemitische Parolen wurden vorübergehend entfernt und das Hetzblatt Der Stürmer durfte für die Dauer der Spiele nicht öffentlich in Kiosken ausliegen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Der Strahl an der Messstation P14, die von EMBL betrieben wird, hat lediglich einen Durchmesser von knapp fünf tausendstel Millimetern und tastet nach und nach alle Kristalle in der Schlinge ab, wobei jeder Bereich der Probe etwa eine halbe Sekunde belichtet werden kann, bevor die intensive Röntgenstrahlung den untersuchten Kristall beschädigt.
[...]
www.desy.de
[...]
The beam at the measuring station P14, operated by the European Molecular Biology Laboratory EMBL, has a diameter of barely five thousandths of a millimetre and it gradually scanned all crystals in the loop, with each part of the sample being exposed about half a second before the intense X-rays destroyed the investigated crystal.
[...]
[...]
Die Schlinge hatte sich bereits tief in ihren Hals gefressen, so dass Bruno und seine Frau das Tier unverzüglich zu einem Tierarzt schickten.
[...]
tieraerztepool.de
[...]
The loop had already cut deep into her throat so that Bruno and his wife sent the animal immediately to a veterinarian.
[...]
[...]
Bedächtig ein Seil nach dem anderen, und mit jeder, für sich alleine unbedeutenden Schlinge, wirst du unbeweglicher, und mir und meiner Phantasie mehr ausgeliefert.
[...]
www.studio-la-luna.de
[...]
Carefully a rope after the other, and with everyone, for himself alone insignificant loop, you going to be more motionless, and to me and my imagination more delivered.
[...]
[...]
Unser Standard sind 100 Knoten/Inch, auf Kundenwunsch sind alle Größen, Designs und Strukturen (Florhöhe 4-20mm, Schlingen oder Fransen) möglich.
[...]
www.simpuro.at
[...]
Our standard is 100 knots / inch. To satisfy the desires of our customers, all sizes, designs and structures (pile height 4 ? 20 mm, loops or fringes) are possible.
[...]
[...]
Schlingen und Rollschnittband, gestanzter Stahl und Verstärkungen aus Textilfäden können zusätzlich eingearbeitet werden.
[...]
www.emka.com
[...]
Loops and roll editing tape, stamped steel and reinforcements of textile fibres can be additionally incorporated.
[...]