польско » немецкий

Переводы „obrátia“ в словаре польско » немецкий (Перейти к немецко » польский)

obrazić [obraʑitɕ]

obrazić св. od obrażać

Смотри также obrażać

I . obrażać <‑ża; св. obrazić> [obraʒatɕ] ГЛ. перех.

1. obrażać (znieważać):

II . obrażać <‑ża; св. obrazić> [obraʒatɕ] ГЛ. возвр. гл. (być urażonym)

obraz <род. ‑u, мн. ‑y> [obras] СУЩ. м.

3. obraz (całokształt: epoki, wypadków):

[Gesamt]bild ср.

5. obraz разг. (film):

Streifen м. разг.
Film м.

obrać [obratɕ]

obrać св. od obierać

Смотри также obierać

obierać <‑ra; св. obrać> [objeratɕ] ГЛ. перех.

1. obierać (ze skórki, z łupin):

I . obracać <‑ca; св. obrócić> [obratsatɕ] ГЛ. перех.

1. obracać (przekręcać):

2. obracać (zwracać):

3. obracać (przesuwać):

Выражения:

II . obracać <‑ca; св. obrócić> [obratsatɕ] ГЛ. неперех. разг. (iść tam i z powrotem)

III . obracać <‑ca; св. obrócić> [obratsatɕ] ГЛ. возвр. гл.

obrazek <род. ‑zka, мн. ‑zki> [obrazek] СУЩ. м.

1. obrazek (mały obraz):

Bild[chen] ср.

2. obrazek (ilustracja):

Abbildung ж.
Bilderbuch ср.

3. obrazek (scenka):

Szene ж.

4. obrazek ЛИТ.:

Bild ср.
Sittenbild ср.

I . obrażać <‑ża; св. obrazić> [obraʒatɕ] ГЛ. перех.

1. obrażać (znieważać):

II . obrażać <‑ża; св. obrazić> [obraʒatɕ] ГЛ. возвр. гл. (być urażonym)

apatia <род. ‑ii, мн. отсут. > [apatja] СУЩ. ж.

empatia <род. ‑ii, мн. отсут. > [empatja] СУЩ. ж. ПСИХОЛ.

obroża <род. ‑ży, мн. ‑że> [obroʒa] СУЩ. ж.

obrobić [obrobitɕ]

obrobić св. od obrabiać

Смотри также obrabiać

obrabiać <‑ia; св. obrobić> [obrabjatɕ] ГЛ. перех.

1. obrabiać (kształtować):

2. obrabiać (wykańczać):

3. obrabiać разг. (obmawiać):

über jdn [ab]lästern разг.

4. obrabiać только св. разг. (okraść):

beklauen разг.
erleichtern шутл. разг.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski