Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

防波堤能减轻波浪的冲击力
to smell
французский
французский
английский
английский
I. sentir [sɑ̃tiʀ] ГЛ. перех.
1. sentir (percevoir par l'odorat):
sentir parfum, fleur
2. sentir (percevoir par le toucher, le corps, le goût):
sentir
sentir le froid/un caillou
sentir d'où vient le vent букв. МОР.
sentir d'où vient le vent перенос.
3. sentir:
sentir (avoir conscience de) importance
sentir (percevoir) beauté, force
sentir (apprécier) difficulté
sentir (percevoir intuitivement) danger, désapprobation
sentir que (percevoir)
sentir que (avoir l'idée)
se faire sentir besoin, présence, absence:
II. sentir [sɑ̃tiʀ] ГЛ. неперех.
1. sentir (avoir une odeur):
sentir
sentir bon/mauvais/fort
2. sentir (puer):
sentir
sentir de la bouche
3. sentir (révéler):
sentir
III. se sentir ГЛ. возвр. гл.
1. se sentir (avoir la sensation de):
se sentir
se sentir surveillé
non mais tu te sens bien (dans ta tête) разг.?
are you feeling all right (in the head)? разг.
ne plus se sentir разг. (de joie)
ne plus se sentir разг. (de vanité)
ne plus se sentir de joie разг.
2. se sentir (se reconnaître):
se sentir
se sentir assez fort pour faire, se sentir la force de faire
se sentir libre de faire
3. se sentir (être perceptible):
se sentir phénomène, amélioration, effet:
IV. sentir [sɑ̃tiʀ]
je ne peux pas le sentir
se sentir humilié
to feel humiliated (par by, de faire about doing)
être/se sentir patraque
sentir le remugle
английский
английский
французский
французский
to be redolent of букв.
se sentir patraque разг.
to feel uplifted перенос.
французский
французский
английский
английский
I. sentir [sɑ̃tiʀ] ГЛ. перех.
1. sentir (humer):
sentir
2. sentir (goûter):
sentir
3. sentir (ressentir):
sentir
4. sentir (avoir une odeur):
sentir la fumée
5. sentir (avoir un goût):
6. sentir (annoncer):
7. sentir (pressentir):
sentir
8. sentir (rendre sensible):
faire sentir son autorité à qn
Выражения:
je ne peux pas la sentir
II. sentir [sɑ̃tiʀ] ГЛ. неперех.
1. sentir (avoir une odeur):
sentir
sentir bon
2. sentir (puer):
sentir
III. sentir [sɑ̃tiʀ] ГЛ. возвр. гл.
1. sentir (se trouver):
se sentir fatigué
2. sentir (être perceptible):
qc se sent amélioration, changement, effet
sth can be felt
se faire sentir conséquences, effet
Выражения:
ne pas se sentir bien разг.
se sentir mal
sentir le cramé
se sentir ballonné
sentir le renfermé
être [ou se sentir] patraque
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
I. sentir [sɑ͂tiʀ] ГЛ. перех.
1. sentir (humer):
sentir
2. sentir (goûter):
sentir
3. sentir (ressentir):
sentir
4. sentir (avoir une odeur):
sentir la fumée
5. sentir (avoir un goût):
6. sentir (annoncer):
7. sentir (pressentir):
sentir
8. sentir (rendre sensible):
faire sentir son autorité à qn
Выражения:
je ne peux pas la sentir
II. sentir [sɑ͂tiʀ] ГЛ. неперех.
1. sentir (avoir une odeur):
sentir
sentir bon
2. sentir (puer):
sentir
III. sentir [sɑ͂tiʀ] ГЛ. возвр. гл.
1. sentir (se trouver):
se sentir fatigué
2. sentir (être perceptible):
qc se sent amélioration, changement, effet
sth can be felt
se faire sentir conséquences, effet
Выражения:
ne pas se sentir bien разг.
se sentir mal
sentir le cramé
se sentir ballonné
sentir le renfermé
sentir le graillon
английский
английский
французский
французский
se sentir bafoué
Présent
jesens
tusens
il/elle/onsent
noussentons
voussentez
ils/ellessentent
Imparfait
jesentais
tusentais
il/elle/onsentait
noussentions
voussentiez
ils/ellessentaient
Passé simple
jesentis
tusentis
il/elle/onsentit
noussentîmes
voussentîtes
ils/ellessentirent
Futur simple
jesentirai
tusentiras
il/elle/onsentira
noussentirons
voussentirez
ils/ellessentiront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Des mesures continuèrent à humilier les anciens combattants, comme l'interdiction de célébrer le 25 mars.
fr.wikipedia.org
Il est très rapidement maîtrisé et, humilié, doit quitter les lieux.
fr.wikipedia.org
Jacques est humilié mais ne dit rien sur les découvertes faites dans la maison abandonnée ce soir-là.
fr.wikipedia.org
À la suite de cet échec, dont elle s'est sentie humiliée, elle devient folle de rage et décide de s'en prendre à Mirajane.
fr.wikipedia.org
Julie, lasse, humiliée et à demi ruinée, accepte le divorce.
fr.wikipedia.org