французско » немецкий
Вы видите похожие результаты soigner , signer , sonner , rogner и cogner

II . soigner [swaɲe] ГЛ. возвр. гл.

1. soigner (essayer de se guérir):

2. soigner шутл. (avoir soin de soi):

3. soigner (pouvoir être soigné):

Выражения:

ça se soigne ! разг.
du hast/der hat sie wohl nicht alle! разг.

I . cogner [kɔɲe] ГЛ. перех.

1. cogner (heurter):

2. cogner сниж. (frapper):

verdreschen разг.

II . cogner [kɔɲe] ГЛ. неперех.

2. cogner (heurter):

3. cogner разг. (être très chaud) soleil:

III . cogner [kɔɲe] ГЛ. возвр. гл.

sich etw вин. an etw дат. stoßen

I . rogner [ʀɔɲe] ГЛ. перех.

2. rogner (mordre sur):

II . rogner [ʀɔɲe] ГЛ. неперех.

an etw дат. sparen

I . sonner [sɔne] ГЛ. перех.

1. sonner (tirer des sons de):

dreimal klingeln [o. läuten юж.-нем., австр.]

3. sonner (appeler):

[nach] jdm klingeln [o. läuten юж.-нем., австр.]

4. sonner разг. (étourdir, secouer):

fertigmachen разг.
umhauen разг.
fertigmachen разг.
fertig [o. groggy] sein разг.

5. sonner разг. (réprimander):

Выражения:

on [ne] t'a pas sonné(e) разг.
du hast hier gar nichts zu melden разг.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina