Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

今晚我们要请一些客人共进晚餐
sombrero de copa
top hat СУЩ.
chistera ж. Исп.
galera ж. Ла Плата
hat [америк. hæt, брит. hat] СУЩ.
1. hat МОДА:
ponerse/sacarse el sombrero esp лат. америк.
hold or hang on to your hat! разг.
¡agárrate! разг.
si acaban antes del viernes, me como un chancho crudo Ла Плата разг.
my hat! брит. устар.
¡caracoles! устар.
to hang one's hat америк. разг.
de esto no digas ni pío разг.
hay que sacarle or quitarle el sombrero лат. америк.
2. hat (indicating role, capacity):
I. ring2 [америк. rɪŋ, брит. rɪŋ] СУЩ.
1. ring C (sound of bell):
2. ring U (sound, resonance):
3. ring C мн. отсут. брит. (telephone call):
llamar (por teléfono) a alguien
telefonear a alguien
darle or pegarle un telefonazo a alguien разг.
hablarle a alguien Мекс.
4. ring C (set of bells):
II. ring2 <прош. вр. rang, past part rung> [америк. rɪŋ, брит. rɪŋ] ГЛ. неперех.
1.1. ring (make sound):
ring church bell:
ring church bell:
ring church bell:
tañer лит.
ring doorbell/telephone/alarm/alarm clock:
1.2. ring (operate bell):
ring person:
ring person:
2. ring (telephone):
ring брит.
ring брит.
ring брит.
hablar Мекс.
to ring for sb/sth she rang for a cab/doctor
3.1. ring (resound):
3.2. ring ears:
III. ring2 <прош. вр. rang, past part rung> [америк. rɪŋ, брит. rɪŋ] ГЛ. перех.
1. ring (operate):
ring doorbell/handbell/church bell
2. ring (telephone):
ring брит.
ring брит.
ring брит.
hablarle a Мекс.
I. ring1 [америк. rɪŋ, брит. rɪŋ] СУЩ.
1.1. ring:
anillo м.
anillo м.
aro м.
1.2. ring (circular object):
1.3. ring (circular shape):
darle sopas con honda(s) a algo/alguien Исп. разг.
bailarse algo/a alguien Колум. разг.
1.4. ring БОТАН.:
anillo м.
1.5. ring (burner):
ring брит.
ring брит.
hornilla ж. лат. америк. excl Юж.конус
ring брит.
hornillo м. Исп.
ring брит.
hornalla ж. Ла Плата
2.1. ring (in boxing, wrestling):
ring м.
2.2. ring (in circus):
pista ж.
2.3. ring:
ruedo м.
2.4. ring (at race course):
2.5. ring (in livestock market):
3.1. ring (of criminals):
red ж.
banda ж.
3.2. ring ТОРГ.:
II. ring1 <прош. вр. & past part ringed> [америк. rɪŋ, брит. rɪŋ] ГЛ. перех.
1. ring (surround):
2. ring (with pen, pencil):
3. ring bird:
I. top1 [америк. tɑp, брит. tɒp] СУЩ.
1.1. top:
cima ж.
cumbre ж.
copa ж.
cresta ж.
a grito pelado разг.
1.2. top брит.:
final м.
1.3. top (highest rank, position):
2.1. top (upper part):
the top of the milk брит.
I get 25% off the top америк. разг.
2.2. top (rim, edge):
borde м.
2.3. top МОДА:
2.4. top:
hojas ж. мн.
3. top:
on top as нареч.
on top as нареч.
he's getting a bit thin on top разг.
he's getting a bit thin on top разг.
se está quedando pelón Центр. Ам. Мекс. разг.
he's getting a bit thin on top разг.
se está quedando pelado Юж.конус разг.
4. top:
on top of as предл.
5.1. top (exaggerated) разг.:
5.2. top определит.:
over-the-top outfit
6.1. top (cover, cap):
tapa ж.
tapón м. Исп.
tapa ж.
to blow one's top разг.
explotar разг.
to blow one's top разг.
ponerse como una fiera разг.
6.2. top (car roof):
capota ж.
7. top брит.:
8. top <tops, pl > разг.:
II. top1 [америк. tɑp, брит. tɒp] ПРИЛ. определит.
1.1. top (uppermost):
top layer
top layer
top blanket/card
top step
1.2. top (maximum):
top speed/temperature
top speed/temperature
top gear брит. АВТО. ТЕХ.
2.1. top (best):
2.2. top (in ranked order):
the Top 40 МУЗ.
the Top 40 МУЗ.
2.3. top (leading):
2.4. top (senior):
the top table брит.
III. top1 <прич. наст. вр. topping; прош. вр., past part topped> [америк. tɑp, брит. tɒp] ГЛ. перех.
1.1. top (exceed):
1.2. top (surpass):
top offer/achievement
the Tigers topped the Mariners 6-2 америк.
2.1. top (head):
top list/league
2.2. top (reach summit of):
top hill/mountain
3. top (cover):
top column/building
top column/building
4. top:
top pineapple
top tree
IV. top1 <прич. наст. вр. topping; прош. вр., past part topped> [америк. tɑp, брит. tɒp] ГЛ. возвр. гл. to top oneself
1. top (surpass oneself) америк.:
2. top (commit suicide) брит.:
top2 [америк. tɑp, брит. tɒp] СУЩ.
top spinning top:
trompo м.
peonza ж.
I. sleep [америк. slip, брит. sliːp] СУЩ.
1. sleep U or C:
sueño м.
the cat had to be put to sleep смягч.
hubo que sacrificar al gato смягч.
(hacer) dormir a alguien
despertar a alguien
deep sleep ФИЗИОЛ.
the big sleep смягч.
el sueño eterno смягч.
2. sleep U (in eyes):
lagañas ж. мн.
legañas ж. мн.
II. sleep <прош. вр. & past part slept> [америк. slip, брит. sliːp] ГЛ. неперех.
to sleep like a log or a baby or брит. a top разг.
III. sleep <прош. вр. & past part slept> [америк. slip, брит. sliːp] ГЛ. перех.
top hat СУЩ.
galera ж. лат. америк.
hat [hæt] СУЩ.
Выражения:
to talk through one's hat разг.
top1 [tɒp, америк. tɑ:p] СУЩ. (spinning top)
peonza ж.
I. top2 [tɒp, америк. tɑ:p] -pp- СУЩ.
1. top (highest part):
top of mountain
cima ж.
top of tree
copa ж.
top of head
to get on top of sth a. перенос.
2. top (surface):
3. top мн. отсут. (highest rank):
4. top (clothing):
top м.
5. top (end):
top of street
final м.
top of table, list
cabeza ж.
6. top (lid):
top of bottle
tapón м.
Выражения:
to be off one's top брит. разг.
II. top2 [tɒp, америк. tɑ:p] -pp- ПРИЛ.
1. top (highest, upper):
2. top (best):
3. top (most successful):
4. top (most important):
5. top (maximum):
III. top2 [tɒp, америк. tɑ:p] -pp- ГЛ. перех.
1. top (be at top of):
2. top (provide topping):
3. top (surpass):
4. top брит. разг. (kill):
Запись в OpenDict
top СУЩ.
top hat СУЩ.
galera ж. лат. америк.
hat [hæt] СУЩ.
Выражения:
to talk through one's hat разг.
top1 [tap] СУЩ. (spinning top)
peonza ж.
I. top2 [tap] СУЩ.
1. top (highest part):
top of mountain
cima ж.
top of tree
copa ж.
top of head
to get on top of sth a. перенос.
2. top (surface):
3. top (highest rank):
4. top (clothing):
top м.
5. top (end):
top of street
final м.
top of table, list
cabeza ж.
6. top (lid):
top of bottle
tapón м.
Выражения:
II. top2 [tap] ПРИЛ.
1. top (highest, upper):
2. top (best):
3. top (most successful):
4. top (most important):
5. top (maximum):
III. top2 <-pp-> [tap] ГЛ. перех.
1. top (be at top of):
2. top (provide topping):
3. top (surpass):
Present
Itop
youtop
he/she/ittops
wetop
youtop
theytop
Past
Itopped
youtopped
he/she/ittopped
wetopped
youtopped
theytopped
Present Perfect
Ihavetopped
youhavetopped
he/she/ithastopped
wehavetopped
youhavetopped
theyhavetopped
Past Perfect
Ihadtopped
youhadtopped
he/she/ithadtopped
wehadtopped
youhadtopped
theyhadtopped
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
If a customer is looking to buy a smart handbag, suggest a matching wallet or a fun key ring.
www.brisbanetimes.com.au
What they do give you is a very stable surface free of any kind of rocking balanced on 3 points, so any vibration that does couple up doesn't ring around.
hackaday.com
Tambourines in rock music are most often headless, a ring with jangles but no skin.
en.wikipedia.org
The gas is trapped in the compression chambers formed by the impeller vanes and the liquid ring.
en.wikipedia.org
But the tone of the open-plan office discourse did ring true: a murky, sometimes toxic soup of flirting, bullying and pranks.
www.independent.co.uk