Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

вероятнее
girarsi
I. turn around ГЛ. [təːn -] (turn around)
1. turn around (to face other way):
turn around person:
girarsi, voltarsi (to do per fare)
turn around bus, vehicle:
2. turn around перенос.:
3. turn around (revolve, rotate):
turn around object, windmill, dancer:
4. turn around (change trend):
5. turn around (unload and reload):
turn around means of transport:
II. turn around ГЛ. [təːn -] (turn [sth] around, turn around [sth])
1. turn around (to face other way):
turn around car, chair, piano, head, baby
2. turn around (reverse decline in):
turn around situation
turn around economy, company
turn around political party, factory
3. turn around (unload and reload):
turn around plane, ship
4. turn around (rephrase):
turn around question, sentence
raddrizzare situazione
risanare compagnia, economia
I. around [брит. əˈraʊnd, америк. əˈraʊnd] НАРЕЧ. Around often appears as the second element of certain verb structures (come around, look around, turn around etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (come, look, turn etc.). - Go around and get around generate many idiomatic expressions: for translations see the entries go, and get.
1. around (approximately):
verso le 15.00
2. around (in the vicinity):
3. around (in circulation):
to be around product, person, technology, phenomenon:
to be around again fashion, style:
she's been around перенос.
4. around (available):
5. around (in all directions):
to go all the way around fence, wall, moat:
6. around (in circumference):
7. around (in different, opposite direction):
a way around obstacle
8. around (in specific place, home):
II. around [брит. əˈraʊnd, америк. əˈraʊnd] ПРЕДЛОГ round брит.
1. around (on all sides of):
around fire, table, garden, lake
2. around (throughout):
3. around (in the vicinity of, near):
4. around (at):
5. around (in order to circumvent):
to go around town centre
to go around obstacle
6. around (to the other side of):
7. around МОДА:
III. around [брит. əˈraʊnd, америк. əˈraʊnd]
I. turn [брит. təːn, америк. tərn] СУЩ.
1. turn (opportunity, in rotation):
turno м.
miss a turn
perdete un turnoorsaltate un giro
to be sb's turn to do
to speak out of turn перенос.
2. turn (circular movement):
giro м.
girare qc or dare un giro a qc
to do a turn dancer:
3. turn (in vehicle):
svolta ж.
curva ж.
turn АВИА.
virata ж.
a 90° turn
una curva di 90°
no left turn
4. turn (bend, side road):
curva ж.
5. turn (change, development):
corso м.
to take a turn for the better situation, things, events:
to take a turn for the better situation, things, events:
to take a turn for the better situation, things, events:
to take a turn for the worse situation:
to be on the turn milk:
to be on the turn tide:
6. turn брит. (attack):
turn разг.
crisi ж.
turn разг.
7. turn (act):
numero м.
II. in turn
1. in turn (in rotation):
in turn answer, speak
2. in turn (linking sequence):
III. turn [брит. təːn, америк. tərn] ГЛ. перех.
1. turn (rotate):
turn person: knob, wheel, handle, screw
turn screw
turn mechanism: cog, wheel
to turn sth toon”, “off
mettere qc sulla posizioneon”, “off
2. turn (turn over, reverse):
turn mattress, steak
turn page
turn collar
turn soil
3. turn (change direction of):
turn chair, car
turn head, face
to turn one's back on group, place
to turn one's back on перенос. friend, ally
to turn one's back on перенос. homeless, needy
non appena volto le spalle also перенос.
4. turn (focus direction of):
to turn sth on sb gun, hose, torch
to turn sth on sb перенос. anger, scorn
5. turn (transform):
to turn sth into office, car park, desert
to turn sb into magician: frog
to turn sb into experience: extrovert, maniac
fare di qn
6. turn (deflect):
turn person, conversation
7. turn (reach the age of) разг.:
8. turn (on lathe):
turn wood, piece, spindle
9. turn (fashion) перенос.:
10. turn (in espionage):
turn spy, agent
IV. turn [брит. təːn, америк. tərn] ГЛ. неперех.
1. turn (change direction):
turn person, car, plane, road:
turn ship:
to turn down or into street, alley
to turn off main road, street
to turn towards village, mountains
2. turn (reverse direction):
turn person, vehicle:
turn tide:
turn luck:
3. turn (revolve):
turn key, wheel, planet:
turn person:
girarsi, voltarsi (to, towards verso)
4. turn (hinge) перенос.:
to turn on argument: point, issue
to turn on outcome: factor
5. turn (spin round angrily):
to turn on sb dog:
to turn on sb person:
6. turn (resort to, rely on) перенос.:
to turn to person
to turn to religion
to turn to sb for help, advice, money
7. turn (change):
to turn into tadpole: frog
to turn into sofa: bed
to turn into situation, evening: farce, disaster
to turn into conversation: shouting match
to turn into (magically) person: animal, prince etc.
to turn to substance: ice, gold etc.
to turn to fear, surprise: horror, relief
8. turn (become by transformation):
turn pale, cloudy, green
to turn white, black, red ХИМ.
9. turn (have change of heart) разг.:
turn Conservative, Communist
10. turn (go sour):
turn milk:
11. turn trees, leaves:
V. turn [брит. təːn, америк. tərn]
I. turn around ГЛ. неперех.
II. turn around ГЛ. перех.
1. turn around (move):
2. turn around:
английский
английский
итальянский
итальянский
итальянский
итальянский
английский
английский
I. turn [tɜ:rn] ГЛ. неперех.
1. turn (rotate):
to turn on sth
2. turn (switch direction):
turn tide
turn car
3. turn:
4. turn (change color):
turn leaves
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
6. turn (spoil):
turn cream, milk
II. turn [tɜ:rn] ГЛ. перех.
1. turn key:
2. turn (switch direction):
3. turn (attain a particular age):
4. turn (pass a particular hour):
5. turn (cause to feel nauseated):
Выражения:
III. turn [tɜ:rn] СУЩ.
1. turn (change in direction):
svolta ж.
2. turn (changing point):
svolta ж.
3. turn (period of duty):
turno м.
to be sb's turn to do sth
toccare a qn fare qc
to do sth in turn
4. turn (rotation, twist):
giro м.
5. turn (service):
favore м.
I. around ·ˈraʊnd] ПРЕДЛОГ
1. around (surrounding):
2. around (move within sth):
3. around (approximately):
II. around ·ˈraʊnd] НАРЕЧ.
1. around (all over):
2. around (aimlessly):
3. around (nearby):
Present
Iturn around
youturn around
he/she/itturns around
weturn around
youturn around
theyturn around
Past
Iturned around
youturned around
he/she/itturned around
weturned around
youturned around
theyturned around
Present Perfect
Ihaveturned around
youhaveturned around
he/she/ithasturned around
wehaveturned around
youhaveturned around
theyhaveturned around
Past Perfect
Ihadturned around
youhadturned around
he/she/ithadturned around
wehadturned around
youhadturned around
theyhadturned around
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Granule cells send information from the spinal cord and the motor cortex which in turn translates the information in a process called state mapping.
en.wikipedia.org
The malt, in turn, gets its colour during the roasting procedure.
en.wikipedia.org
The whole dome may in turn be supported by pendentives (which in turn support each other).
en.wikipedia.org
The lessee, in turn, is also bound by the lease.
en.wikipedia.org
The school, in turn, has sought legal advice on whether it can boot out certain students as a way of severing relations with parents it doesn't like.
www.theglobeandmail.com