англо » немецкий

Переводы „paper cutting“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

ˈpa·per cut·ting СУЩ. no pl

1. paper cutting (activity):

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

The exhibition accompanies the artist through his exuberant puppet theatre, follows his genre-breaking thematic variations – and shows the late Arp as a tireless creator of living forms.

The exhibition brings together more than 200 paper cuttings, drawings, collages, reliefs and sculptures.

The accompanying catalogue is published by Steidl Verlag ( German, 104 pages with numerous colour plates, hard cover, € 25 ).

www.barlach-haus.de

Die Ausstellung begleitet den Künstler durch sein überbordendes Figurentheater, folgt seinen motivischen Variationen über Gattungsgrenzen hinweg – und zeigt den späten Arp dabei als unermüdlichen Schöpfer lebendiger Formen.

Die Ausstellung versammelt mehr als 200 Scherenschnitte, Zeichnungen, Collagen, Reliefs und Plastiken.

Der begleitende Katalog ist im Steidl Verlag erschienen ( 104 Seiten mit zahlreichen farbigen Abbildungen, gebunden, 25 Euro ).

www.barlach-haus.de

It was whilst walking the aisles of the last MEDNAT fair in Lausanne that I stumbled upon Jardin des Monts.

I was immediately attracted to the pretty packaging of their skin care products, black and white and inspired by the traditional Swiss art of silhouette paper cutting.

jardin-des-monts-infusion-ete

www.coolbrandz.com

Als ich auf dem letzten MEDNAT in Lausanne durch die Ausstellungshallen geschlendert bin, habe wie durch Zufall die Produkte von Jardin des Monts entdeckt.

Es waren vor allem die schönen, schwarz-weissen Verpackungen der Produkte, die meine Aufmerksamkeit auf sich gezogen haben. Diese ähnelte nämlich der traditionellen Schweizer Kunst des Scherenschnitts.

jardin-des-monts-infusion-ete

www.coolbrandz.com

In this way he was able to see Hauswirth ’ s paper cuts in the local chalets.

This too will have an influence on his choice of a hobby: paper cutting.

Though he had been exercising his art since his youth, it was only at the age of 40 that he felt confident enough to put his works on sale.

www.musee-chateau-doex.ch

Während seiner Runden als Postbote kommt er in die Häuser und kann die an den Wänden hängenden Scherenschnitte von Hauswirth bewundern.

Dies beeinflusst seine beliebteste Freizeitbeschäftigung: den Scherenschnitt.

Schon in jungem Alter macht er Scherenschnitte, aber erst mit 40 Jahren ist er seiner selbst sicher genug, um seine Bilder zu verkaufen.

www.musee-chateau-doex.ch

Nuns in convents, for example, applied paper cutting to produce filigree devotional pictures.

In the eighteenth century silhouettes became popular and by the mid-nineteenth century paper cutting had become a cherished bourgeois pastime.

The exhibition at the Forum of Swiss History Schwyz shows works that featured in the competition organized by the Schweizerische Verein Freunde des Scherenschnitts ( Association Swiss Friends of Paper Cutting ) last year.

www.museenational.ch

Nonnen in Klöstern fertigten filigrane Scherenschnitte als Andachtsbilder.

Im 18. Jahrhundert kam der Schattenriss, die Silhouette in Mode und ein Jahrhundert später gehörte der Scherenschnitt zum gepflegten Zeitvertreib des Bürgertums.

Die Ausstellung im Forum Schweizer Geschichte Schwyz zeigt Arbeiten, die aus dem letztjährigen Wettbewerb des Schweizerischen Vereins Freunde des Scherenschnitts hervorgegangen sind.

www.museenational.ch

Arp ’ s feeling for humour and lightness, for the open and mutable, characterises both his work and way of working : he playfully cuts or tears shapes from paper to create a wealth of material for collages, reliefs and sculptures.

In the 1950s Arp applies himself recurrently to the human figure: hundreds of paper cuttings give rise to a fascinating parade of globular men and amphora women, tentacled beings and winged creatures.

The exhibition accompanies the artist through his exuberant puppet theatre, follows his genre-breaking thematic variations – and shows the late Arp as a tireless creator of living forms.

www.barlach-haus.de

Spielerisch schneidet oder reißt er Formen aus Papier und entwickelt aus diesem Fundus Collagen, Reliefs und Plastiken.

Seit den 1950er Jahren widmet sich Arp immer wieder der menschlichen Figur: Aus Hunderten von Scherenschnitten entsteht eine faszinierende Parade der Kugelmänner und Amphorenfrauen, Kopffüßler und Flügelwesen.

Die Ausstellung begleitet den Künstler durch sein überbordendes Figurentheater, folgt seinen motivischen Variationen über Gattungsgrenzen hinweg – und zeigt den späten Arp dabei als unermüdlichen Schöpfer lebendiger Formen.

www.barlach-haus.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文