Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

голодание
catch a glimpse
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
to flick over sth page, report
einen Blick von etw дат. erhaschen
to get a glimpse of sb/sth
Blick <-[e]s, -e> [blɪk] СУЩ. м.
1. Blick (das Blicken):
to avoid sb's gaze [or eye]
den Blick auf jdn/etw heften высок.
to fix one's eyes on sb/sth
jdm einen/keinen Blick schenken высок.
einen Blick auf jdn/etw tun [o. werfen]
to glance at sb/sth
to lose sight of sb/sth
jdn keines Blickes würdigen высок.
2. Blick kein мн. (Augen, Blickrichtung):
eyes мн.
gaze no мн.
etw im Blick behalten a. перенос.
to keep an eye on sth a. перенос.
etw im Blick haben a. перенос.
to have an eye on sth a. перенос.
3. Blick kein мн. (Augenausdruck):
to gaze [or stare] at sb
4. Blick kein мн. (Aussicht):
5. Blick (Sichtfeld):
sight no мн.
view no мн.
6. Blick kein мн. (Urteilskraft):
eye no мн.
einen [guten] Blick für etw вин. haben
to have an [or a good] eye for sth
keinen Blick für etw вин. haben
Выражения:
to take a look behind the scenes перенос.
jdn mit den Blicken messen высок.
jdn mit den Blicken messen высок.
with regard to офиц.
I. flüch·tig [ˈflʏçtɪç] ПРИЛ.
1. flüchtig (geflüchtet):
fugitive определит.
2. flüchtig (kurz):
3. flüchtig (oberflächlich):
4. flüchtig (schnell verdunstend):
II. flüch·tig [ˈflʏçtɪç] НАРЕЧ.
1. flüchtig (kurz):
2. flüchtig (oberflächlich):
to skim through sth отдел.
I. bli·cken [ˈblɪkn̩] ГЛ. неперех.
1. blicken (schauen):
[auf jdn/etw] blicken
to look [or have a look] [at sb/sth]
2. blicken высок. (aussehen):
3. blicken (hervorsehen):
aus etw дат. blicken
4. blicken (sich zeigen):
sich вин. [bei jdm] nicht [mehr] blicken lassen
II. bli·cken [ˈblɪkn̩] ГЛ. перех. жарг. (verstehen)
etw blicken
give up, he doesn't get it anyway! разг.
ein1 <einer, eine, eines> [ain] НАРЕЧ. (eingeschaltet)
I. ein2 <einer, eine, eines> [ain], ei·ne [ˈainə], ein [ain] ПРИЛ.
Выражения:
to be sb's all and everything брит.
II. ein2 <einer, eine, eines> [ain], ei·ne [ˈainə], ein [ain] АРТ. неопред.
1. ein (einzeln):
2. ein (jeder):
ei·nen [ˈainən] ГЛ. перех. высок.
etw einen
to unite sth
ei·ne, ei·ner, ei·nes [ˈainə] МЕСТОИМ. неопред.
1. eine (jemand):
2. eine разг. (man):
3. eine (ein Punkt):
eines [o. eins]
Выражения:
all for one and one for all посл.
du bist mir [...] eine(r)! разг.
you're a/an [...] one! брит.
he's quite a man [or one] !
er·ha·schen* ГЛ. перех. высок.
1. erhaschen (ergreifen):
2. erhaschen (wahrnehmen):
to catch sth
flüchtig БЕЗОП. ДВИЖ.
Präsens
ichblicke
dublickst
er/sie/esblickt
wirblicken
ihrblickt
sieblicken
Präteritum
ichblickte
dublicktest
er/sie/esblickte
wirblickten
ihrblicktet
sieblickten
Perfekt
ichhabegeblickt
duhastgeblickt
er/sie/eshatgeblickt
wirhabengeblickt
ihrhabtgeblickt
siehabengeblickt
Plusquamperfekt
ichhattegeblickt
duhattestgeblickt
er/sie/eshattegeblickt
wirhattengeblickt
ihrhattetgeblickt
siehattengeblickt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Vögel suchen ihre Nahrung vor allem auf dem Erdboden, fliegen jedoch auch kurz auf um Insekten im Flug zu erhaschen.
de.wikipedia.org
Aber, so warnt er, es gehe auch nicht darum dem Gläubigen zu gefallen und deren Beifall zu erhaschen.
de.wikipedia.org
Er scheint ebenfalls einen Blick auf die nackte Frau erhaschen zu wollen.
de.wikipedia.org
Saumschnabelenten sind außerdem in der Lage, ausgewachsene und flugfähige Insekten aus der Luft zu erhaschen.
de.wikipedia.org
Als sie schließlich kommt, wollen die Angestellten einen Blick auf das Liebesspiel erhaschen und werden durch ihre Ungeschicklichkeit von ihrem Chef erwischt.
de.wikipedia.org