

- rein
- get in
- „rein mit dir!“
- “come on, get in!”
- rein
- pure
- reines Gold
- pure gold
- ein reines Hochdeutsch
- to speak standard German
- rein
- clean
- rein Wäsche, Blatt Papier
- fresh
- eine reine Umwelt
- a clean environment
- rein sein/werden
- to be/become clean
- der Kragen ist nicht ganz rein geworden
- the collar isn't quite clean yet
- etw rein halten
- to keep sth clean
- ich leihe dir mein Auto schon aus, aber nur, wenn du es auch rein hältst
- I'll lend you my car, but only if you keep it clean
- etw rein machen
- to clean sth
- [irgendwo/bei jdm] rein machen [o. reinemachen]
- to do the cleaning [somewhere/at sb's house]
- im Haus ist seit Monaten nicht mehr rein gemacht worden
- no cleaning has been done in the house for months
- etw ins Reine schreiben
- to make a fair copy of sth
- eine reine Haut/einen reinen Teint haben
- to have a clear skin/complexion
- rein
- pure
- rein
- sheer
- das ist doch reiner Blödsinn!
- that's sheer [or pure] [or absolute] nonsense!
- das ist reine Theorie
- that's pure theory
- das ist die reine Wahrheit
- that's the plain truth
- das ist reine Zeitverschwendung
- that's a pure [or complete] waste of time
- rein
- clear
- der reine Gewinn/Verlust beträgt ...
- the clear gain/loss is ...
- die reine Arbeit kostet ...
- the work alone costs ...
- rein
- purely
- das ist ein reines Industrieviertel
- this is purely an industrial quarter
- das ist reine Männersache
- it's exclusively a men's affair
- eine reine Mädchenschule
- an all girls' school
- rein
- pure
- rein
- sheer
- der/die/das reinste ... das ist der reinste Hohn
- it's pure [or sheer] mockery
- das ist doch der reinste Unsinn!
- that's complete and utter nonsense!
- das Kinderzimmer ist der reinste Schweinestall!
- the children's room is an absolute pigsty!
- du bist der reinste Dichter
- you are a real poet
- er ist die reinste Bestie
- he's a downright brute
- etw ins Reine bringen
- to clear sth up отдел.
- mit jdm ins Reine kommen
- to get things straightened out with sb
- mit sich дат. [selbst]/etw дат. ins Reine kommen
- to get oneself/sth straightened out
- mit jdm/sich дат. selbst im Reinen sein
- to have got things straightened out with sb/oneself
- sie ist mit sich selbst nicht im Reinen
- she is at odds with herself
- mit etw дат. im Reinen sein
- to have got sth sorted [or straightened] out
- ich bin mit meinem Gewissen im Reinen
- I have a clear conscience
- rein
- pure
- rein Gewissen
- clear
- sie ist rein von Schuld
- she is free of guilt
- ein reines Gewissen haben
- to have a clear conscience
- rein Klang, Ton
- pure
- der Verstärker lässt die Musik klar und rein erklingen
- the amplifier reproduces the music in a clear and pure form
- rein klingen
- to have a pure sound
- rein
- purely
- eine rein persönliche Meinung
- a purely personal opinion
- rein hypothetisch gesprochen
- speaking purely hypothetically
- rein zeitlich
- purely from the point of view of time
- rein
- absolutely
- rein alles/gar nichts разг.
- absolutely everything/nothing
- er hat in der Schule rein gar nichts gelernt
- he has learned absolutely nothing at school
- rein unmöglich
- absolutely [or quite] impossible
- rein zufällig
- quite by chance
- rein singen
- to have a pure voice
- Freude
- pleasure
- Freude
- joy
- Freude
- delight
- was für eine Freude, dich wiederzusehen!
- what a pleasure to see you again!
- es ist mir eine Freude, Ihnen behilflich sein zu können
- it gives me [great [or real]] pleasure to be of help [to you]
- da kommt Freude auf
- it's a joy to see [or behold]
- alles wird sich in eitel Freude auflösen
- everything will end up just fine
- es herrschte eitel Freude устар.
- everything was sheer bliss
- es herrschte eitel Freude шутл.
- everything was just peachy шутл.
- nur [o. bloß] die halbe Freude sein
- to be only half the pleasure
- seine helle Freude an etw дат. haben
- to get sheer pleasure out of sth
- keine reine Freude sein, etw zu tun, aber ...
- to be not exactly a pleasure to do sth, but ... a. ирон.
- eine wahre [o. die reinste] Freude sein, etw zu tun
- it is a real joy [or pleasure] to do sth
- Freude an etw дат. haben
- to derive pleasure from sth
- Freude am Leben haben
- to enjoy life
- keine Freude am Leben haben
- to get no joy out of life
- jdm eine [große] Freude machen [o. высок. bereiten]
- to make sb [very] happy
- jdm eine [große] Freude machen [o. высок. bereiten]
- to be a [great] joy to sb
- etw macht jdm Freude
- sb enjoys [doing] sth
- das macht mir keine Freude
- I don't enjoy it at all
- von Freude erfüllt werden
- to be filled with pleasure [or joy] [or delight]
- jds Freude an etw дат.
- the joy [or pleasure] sb gets from sth
- aus Freude an der Sache разг.
- for the love of it
- jds Freude über etw вин.
- sb's joy [or delight] at sth
- vor Freude
- with joy [or delight]
- vor Freude in die Luft springen können
- to want to jump for joy
- vor Freude weinen
- to weep for [or with] joy
- zu unserer großen Freude
- to our great delight
- zu meiner [aller]größten Freude kann ich Ihnen mitteilen ...
- it gives me the greatest of pleasure to be able to inform you ...
- die Freuden des Ehelebens/der Liebe
- the pleasures [or joys] of married life/of love
- die kleinen Freuden [des Lebens]
- the little pleasures [in life]
- mit Freuden
- with pleasure
- herrlich und in Freuden leben
- to live a life of ease [or in the lap of luxury]
- etw herrlich und in Freuden genießen
- to enjoy sth to the full
- Freud und Leid mit jdm teilen
- to share one's joys and sorrows with sb
- in Freud und Leid zueinanderhalten
- to stand by each other through thick and thin
- Weste
- waistcoat
- Weste
- cardigan
- Weste
- body warmer
- eine reine [o. saubere] [o. weiße] Weste haben разг.
- to have a clean slate разг.
- Wein
- wine
- neuer Wein
- new wine
- offener Wein
- open wine (wine sold by the glass)
- bei einem Glas Wein
- over a glass of wine
- Wein
- vines мн.
- wilder Wein
- Virginia creeper
- neuen [o. jungen] Wein in alte Schläuche füllen
- to put new wine in old bottles
- jdm reinen [o. klaren] Wein einschenken
- to tell sb the truth
- jdm reinen [o. klaren] Wein einschenken
- to be completely open with sb
- im Wein ist [o. liegt die] Wahrheit посл.
- in vino veritas посл.
- Wein, Weib und Gesang
- wine, women and song
- Wasser
- water no мн.
- Wasser abweisend [o. abstoßend]
- water-repellent
- fließendes warmes Wasser
- hot running water
- schweres Wasser
- heavy water
- etw unter Wasser setzen
- to flood sth
- unter Wasser stehen
- to be flooded [or under water]
- Wasser treten МЕД.
- to paddle
- Wasser
- water no мн.
- Wasserflugzeuge können auf dem Wasser landen
- amphibious aircraft can land on water
- fließendes/stehendes Wasser
- running/stagnant water
- Wasser gefährdende Stoffe
- water-polluting substances
- zu Wasser
- by sea [or water]
- etw zu Wasser lassen МОР.
- to launch sth
- Wasser
- waters мн.
- die Wasser des Rheins
- the waters of the Rhine
- Wasser (Getränk)
- mineral water
- Wasser (Schnaps)
- schnapps
- Wasser
- cologne
- duftende Wässer мн.
- toilet water брит.
- duftende Wässer мн.
- cologne
- sein Wasser abschlagen
- to relieve oneself
- das Wasser nicht halten können
- to be incontinent
- Wasser lassen
- to pass water
- Wasser
- fluid
- jdm das Wasser abgraben
- to take away sb's livelihood
- mit allen Wassern gewaschen sein разг.
- to know every trick in the book разг.
- bei Wasser und Brot
- behind bars
- ins Wasser fallen разг.
- to fall through разг.
- bis dahin fließt noch viel Wasser den Bach [o. Rhein] hinunter разг.
- a lot of water will have flowed under the bridge by then
- ins Wasser gehen смягч.
- to drown oneself
- sich вин. über Wasser halten
- to keep oneself above water
- sich вин. über Wasser halten (sich vorm Untergehen bewahren)
- to keep afloat
- das Wasser bis zum Hals stehen haben разг.
- to be up to one's ears in debt
- auch nur mit Wasser kochen разг.
- to be no different from anybody else
- Wasser auf jds Mühle sein
- to be grist to sb's mill
- jdm läuft das Wasser im Mund[e] zusammen
- sb's mouth is watering
- nah am Wasser gebaut haben [o. sein]
- to be prone to tears
- jdm das Wasser reichen können
- to be a match for sb
- ... reinsten Wassers разг.
- pure ...
- stilles Wasser
- [a bit of]a dark horse
- stille Wasser sind tief
- still waters run deep посл.
- Vergnügen
- enjoyment no мн.
- Vergnügen (Genuss)
- pleasure no мн.
- ein teures [o. kein billiges] Vergnügen sein разг.
- to be an expensive [or not a cheap] way of enjoying oneself [or form of entertainment] [or bit of fun]
- ein zweifelhaftes Vergnügen
- a dubious pleasure
- Vergnügen [an etw дат.] finden
- to find pleasure in sth
- Vergnügen daran finden, etw zu tun
- to find pleasure in doing sth
- [jdm] ein Vergnügen sein, etw zu tun
- to be a pleasure [for sb] to do sth
- es ist [o. war] mir ein Vergnügen
- it is [or was] a pleasure
- kein [reines] [o. nicht gerade ein] Vergnügen sein, etw zu tun
- to not be exactly a pleasure doing sth
- [jdm] Vergnügen machen [o. высок. bereiten]
- to give sb pleasure
- [jdm] Vergnügen machen [o. высок. bereiten], etw zu tun
- to give sb pleasure doing sth
- sich дат. ein Vergnügen daraus machen, etw zu tun
- to find pleasure in doing sth
- mit [bestimmtem] Vergnügen
- with [a certain] pleasure
- mit großem Vergnügen
- with great pleasure
- mit größtem Vergnügen
- with the greatest of pleasure
- mit wem habe ich das Vergnügen? высок.
- with whom do I have the pleasure of speaking? офиц.
- hinein ins Vergnügen! разг.
- let's start enjoying ourselves!
- sich вин. ins Vergnügen stürzen разг.
- to join the fun
- viel Vergnügen!
- have a good time!
- [na dann] viel Vergnügen! ирон.
- have fun [then]! ирон.
- Tisch
- table
- jdn zu Tisch bitten
- to ask sb to take their place [at the table]
- etw auf den Tisch bringen разг.
- to serve sth
- zu Tisch gehen высок.
- to go to lunch/dinner
- zu Tisch sein высок.
- to be having one's lunch/dinner
- am [o. высок. bei] [o. высок. zu] Tisch sitzen
- to sit at the table
- bei Tisch высок.
- at the table
- vor/nach Tisch высок.
- before/after the meal
- zu Tisch! высок.
- lunch/dinner is served
- Tisch
- table
- jdn an einen Tisch bringen
- to get sb round [or around] the table
- unter den Tisch fallen разг.
- to go by the board разг.
- am grünen Tisch [o. vom grünen Tisch aus] planen
- from a bureaucratic ivory tower
- vom Tisch müssen
- to need clearing up
- reinen Tisch machen
- to sort things out
- reinen Tisch machen
- to get things straight
- am runden Tisch
- among equals
- sich вин. [mit jdm] an einen Tisch setzen
- to get round the table [with sb]
- jdn unter den Tisch trinken [o. жарг. saufen]
- to drink sb under the table разг.
- vom Tisch sein
- to be off the table перенос.
- vom Tisch sein
- to be cleared up
- etw vom Tisch wischen
- to strike sth off the roll
- etw vom Tisch wischen
- to dismiss sth
- jdn über den Tisch ziehen разг.
- to lead sb up the garden path разг.
- Rein
- casserole
- eine [reine] Fleißarbeit уничиж.
- a grind брит. разг.
- etw ist [reine] Glückssache
- sth's a matter of [sheer] luck
- [eine/reine] Nervensache sein разг.
- to be all a question of nerves


- perfect fourth МУЗ.
- [reine] Quarte
- all-sports
- [reine(r)] Sport-
- all-news
- [reine(r, s)] Nachrichten-
- by sheer will power
- durch reine Willenskraft


- reine Fahrzeit
- running time


- running time
- reine Fahrzeit
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.