Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

questidea
pure
немецкий
немецкий
английский
английский
rein1 <reiner, am reinsten> [rain] НАРЕЧ. разг.
rein
get in
„rein mit dir!“
“come on, get in!”
I. rein2 <reiner, am reinsten> [rain] ПРИЛ.
1. rein (pur, unvermischt):
rein
pure
reines Gold
pure gold
2. rein (dialektfrei):
ein reines Hochdeutsch
to speak standard German
3. rein (sauber):
rein
clean
rein Wäsche, Blatt Papier
fresh
eine reine Umwelt
a clean environment
rein sein/werden
to be/become clean
der Kragen ist nicht ganz rein geworden
the collar isn't quite clean yet
etw rein halten
to keep sth clean
ich leihe dir mein Auto schon aus, aber nur, wenn du es auch rein hältst
I'll lend you my car, but only if you keep it clean
etw rein machen
to clean sth
[irgendwo/bei jdm] rein machen [o. reinemachen]
to do the cleaning [somewhere/at sb's house]
im Haus ist seit Monaten nicht mehr rein gemacht worden
no cleaning has been done in the house for months
etw ins Reine schreiben
to make a fair copy of sth
4. rein (makellos):
eine reine Haut/einen reinen Teint haben
to have a clear skin/complexion
5. rein (nichts als, nur):
rein
pure
rein
sheer
das ist doch reiner Blödsinn!
that's sheer [or pure] [or absolute] nonsense!
das ist reine Theorie
that's pure theory
das ist die reine Wahrheit
that's the plain truth
das ist reine Zeitverschwendung
that's a pure [or complete] waste of time
6. rein (ohne Abzüge):
rein
clear
der reine Gewinn/Verlust beträgt ...
the clear gain/loss is ...
die reine Arbeit kostet ...
the work alone costs ...
7. rein (ausschließlich):
rein
purely
das ist ein reines Industrieviertel
this is purely an industrial quarter
das ist reine Männersache
it's exclusively a men's affair
eine reine Mädchenschule
an all girls' school
8. rein (absolut, völlig):
rein
pure
rein
sheer
der/die/das reinste ... das ist der reinste Hohn
it's pure [or sheer] mockery
das ist doch der reinste Unsinn!
that's complete and utter nonsense!
das Kinderzimmer ist der reinste Schweinestall!
the children's room is an absolute pigsty!
du bist der reinste Dichter
you are a real poet
er ist die reinste Bestie
he's a downright brute
9. rein (geordnet, klar):
etw ins Reine bringen
to clear sth up отдел.
mit jdm ins Reine kommen
to get things straightened out with sb
mit sich дат. [selbst]/etw дат. ins Reine kommen
to get oneself/sth straightened out
mit jdm/sich дат. selbst im Reinen sein
to have got things straightened out with sb/oneself
sie ist mit sich selbst nicht im Reinen
she is at odds with herself
mit etw дат. im Reinen sein
to have got sth sorted [or straightened] out
ich bin mit meinem Gewissen im Reinen
I have a clear conscience
10. rein (unschuldig):
rein
pure
rein Gewissen
clear
sie ist rein von Schuld
she is free of guilt
ein reines Gewissen haben
to have a clear conscience
11. rein МУЗ.:
rein Klang, Ton
pure
der Verstärker lässt die Musik klar und rein erklingen
the amplifier reproduces the music in a clear and pure form
rein klingen
to have a pure sound
II. rein2 <reiner, am reinsten> [rain] НАРЕЧ.
1. rein (ausschließlich):
rein
purely
eine rein persönliche Meinung
a purely personal opinion
rein hypothetisch gesprochen
speaking purely hypothetically
rein zeitlich
purely from the point of view of time
2. rein (absolut, völlig):
rein
absolutely
rein alles/gar nichts разг.
absolutely everything/nothing
er hat in der Schule rein gar nichts gelernt
he has learned absolutely nothing at school
rein unmöglich
absolutely [or quite] impossible
rein zufällig
quite by chance
3. rein МУЗ.:
rein singen
to have a pure voice
Freu·de <-, -n> [ˈfrɔydə] СУЩ. ж.
1. Freude kein мн. (freudige Gemütsverfassung):
Freude
pleasure
Freude
joy
Freude
delight
was für eine Freude, dich wiederzusehen!
what a pleasure to see you again!
es ist mir eine Freude, Ihnen behilflich sein zu können
it gives me [great [or real]] pleasure to be of help [to you]
da kommt Freude auf
it's a joy to see [or behold]
alles wird sich in eitel Freude auflösen
everything will end up just fine
es herrschte eitel Freude устар.
everything was sheer bliss
es herrschte eitel Freude шутл.
everything was just peachy шутл.
nur [o. bloß] die halbe Freude sein
to be only half the pleasure
seine helle Freude an etw дат. haben
to get sheer pleasure out of sth
keine reine Freude sein, etw zu tun, aber ...
to be not exactly a pleasure to do sth, but ... a. ирон.
eine wahre [o. die reinste] Freude sein, etw zu tun
it is a real joy [or pleasure] to do sth
Freude an etw дат. haben
to derive pleasure from sth
Freude am Leben haben
to enjoy life
keine Freude am Leben haben
to get no joy out of life
jdm eine [große] Freude machen [o. высок. bereiten]
to make sb [very] happy
jdm eine [große] Freude machen [o. высок. bereiten]
to be a [great] joy to sb
etw macht jdm Freude
sb enjoys [doing] sth
das macht mir keine Freude
I don't enjoy it at all
von Freude erfüllt werden
to be filled with pleasure [or joy] [or delight]
jds Freude an etw дат.
the joy [or pleasure] sb gets from sth
aus Freude an der Sache разг.
for the love of it
jds Freude über etw вин.
sb's joy [or delight] at sth
vor Freude
with joy [or delight]
vor Freude in die Luft springen können
to want to jump for joy
vor Freude weinen
to weep for [or with] joy
zu unserer großen Freude
to our great delight
zu meiner [aller]größten Freude kann ich Ihnen mitteilen ...
it gives me the greatest of pleasure to be able to inform you ...
2. Freude мн. (Vergnügungen):
die Freuden des Ehelebens/der Liebe
the pleasures [or joys] of married life/of love
die kleinen Freuden [des Lebens]
the little pleasures [in life]
mit Freuden
with pleasure
herrlich und in Freuden leben
to live a life of ease [or in the lap of luxury]
etw herrlich und in Freuden genießen
to enjoy sth to the full
Выражения:
Freud und Leid mit jdm teilen
to share one's joys and sorrows with sb
in Freud und Leid zueinanderhalten
to stand by each other through thick and thin
Wes·te <-, -n> [ˈvɛstə] СУЩ. ж.
1. Weste (ärmellose Jacke):
Weste
waistcoat
2. Weste (Strickjacke):
Weste
cardigan
3. Weste (aus Daunen):
Weste
body warmer
Выражения:
eine reine [o. saubere] [o. weiße] Weste haben разг.
to have a clean slate разг.
Wein <-[e]s, -e> [vain] СУЩ. м.
1. Wein (alkoholisches Getränk):
Wein
wine
neuer Wein
new wine
offener Wein
open wine (wine sold by the glass)
bei einem Glas Wein
over a glass of wine
2. Wein kein мн. С.-Х. (Weinrebe):
Wein
vines мн.
wilder Wein
Virginia creeper
Выражения:
neuen [o. jungen] Wein in alte Schläuche füllen
to put new wine in old bottles
jdm reinen [o. klaren] Wein einschenken
to tell sb the truth
jdm reinen [o. klaren] Wein einschenken
to be completely open with sb
im Wein ist [o. liegt die] Wahrheit посл.
in vino veritas посл.
Wein, Weib und Gesang
wine, women and song
Was·ser <-s, - [o. Wässer]> [ˈvasɐ, мн. ˈvɛsɐ] СУЩ. ср.
1. Wasser kein мн. (H₂O):
Wasser
water no мн.
Wasser abweisend [o. abstoßend]
water-repellent
fließendes warmes Wasser
hot running water
schweres Wasser
heavy water
etw unter Wasser setzen
to flood sth
unter Wasser stehen
to be flooded [or under water]
Wasser treten МЕД.
to paddle
2. Wasser (Gewässer):
Wasser
water no мн.
Wasserflugzeuge können auf dem Wasser landen
amphibious aircraft can land on water
fließendes/stehendes Wasser
running/stagnant water
Wasser gefährdende Stoffe
water-polluting substances
zu Wasser
by sea [or water]
etw zu Wasser lassen МОР.
to launch sth
3. Wasser мн. высок. (Fluten):
Wasser
waters мн.
die Wasser des Rheins
the waters of the Rhine
4. Wasser смягч.:
Wasser (Getränk)
mineral water
Wasser (Schnaps)
schnapps
5. Wasser (Parfum):
Wasser
cologne
duftende Wässer мн.
toilet water брит.
duftende Wässer мн.
cologne
6. Wasser смягч. (Urin):
sein Wasser abschlagen
to relieve oneself
das Wasser nicht halten können
to be incontinent
Wasser lassen
to pass water
7. Wasser МЕД. (in Beinen/Organen):
Wasser
fluid
Выражения:
jdm das Wasser abgraben
to take away sb's livelihood
mit allen Wassern gewaschen sein разг.
to know every trick in the book разг.
bei Wasser und Brot
behind bars
ins Wasser fallen разг.
to fall through разг.
bis dahin fließt noch viel Wasser den Bach [o. Rhein] hinunter разг.
a lot of water will have flowed under the bridge by then
ins Wasser gehen смягч.
to drown oneself
sich вин. über Wasser halten
to keep oneself above water
sich вин. über Wasser halten (sich vorm Untergehen bewahren)
to keep afloat
das Wasser bis zum Hals stehen haben разг.
to be up to one's ears in debt
auch nur mit Wasser kochen разг.
to be no different from anybody else
Wasser auf jds Mühle sein
to be grist to sb's mill
jdm läuft das Wasser im Mund[e] zusammen
sb's mouth is watering
nah am Wasser gebaut haben [o. sein]
to be prone to tears
jdm das Wasser reichen können
to be a match for sb
... reinsten Wassers разг.
pure ...
stilles Wasser
[a bit of]a dark horse
stille Wasser sind tief
still waters run deep посл.
Ver·gnü·gen <-s, -> [fɛɐ̯ˈgny:gn̩] СУЩ. ср.
Vergnügen (Freude):
Vergnügen
enjoyment no мн.
Vergnügen (Genuss)
pleasure no мн.
ein teures [o. kein billiges] Vergnügen sein разг.
to be an expensive [or not a cheap] way of enjoying oneself [or form of entertainment] [or bit of fun]
ein zweifelhaftes Vergnügen
a dubious pleasure
Vergnügen [an etw дат.] finden
to find pleasure in sth
Vergnügen daran finden, etw zu tun
to find pleasure in doing sth
[jdm] ein Vergnügen sein, etw zu tun
to be a pleasure [for sb] to do sth
es ist [o. war] mir ein Vergnügen
it is [or was] a pleasure
kein [reines] [o. nicht gerade ein] Vergnügen sein, etw zu tun
to not be exactly a pleasure doing sth
[jdm] Vergnügen machen [o. высок. bereiten]
to give sb pleasure
[jdm] Vergnügen machen [o. высок. bereiten], etw zu tun
to give sb pleasure doing sth
sich дат. ein Vergnügen daraus machen, etw zu tun
to find pleasure in doing sth
mit [bestimmtem] Vergnügen
with [a certain] pleasure
mit großem Vergnügen
with great pleasure
mit größtem Vergnügen
with the greatest of pleasure
Выражения:
mit wem habe ich das Vergnügen? высок.
with whom do I have the pleasure of speaking? офиц.
hinein ins Vergnügen! разг.
let's start enjoying ourselves!
sich вин. ins Vergnügen stürzen разг.
to join the fun
viel Vergnügen!
have a good time!
[na dann] viel Vergnügen! ирон.
have fun [then]! ирон.
Tisch <-[e]s, -e> [tɪʃ] СУЩ. м.
1. Tisch (Esstisch):
Tisch
table
jdn zu Tisch bitten
to ask sb to take their place [at the table]
etw auf den Tisch bringen разг.
to serve sth
zu Tisch gehen высок.
to go to lunch/dinner
zu Tisch sein высок.
to be having one's lunch/dinner
am [o. высок. bei] [o. высок. zu] Tisch sitzen
to sit at the table
bei Tisch высок.
at the table
vor/nach Tisch высок.
before/after the meal
zu Tisch! высок.
lunch/dinner is served
2. Tisch (an einem Tisch sitzende Personen):
Tisch
table
Выражения:
jdn an einen Tisch bringen
to get sb round [or around] the table
unter den Tisch fallen разг.
to go by the board разг.
am grünen Tisch [o. vom grünen Tisch aus] planen
from a bureaucratic ivory tower
vom Tisch müssen
to need clearing up
reinen Tisch machen
to sort things out
reinen Tisch machen
to get things straight
am runden Tisch
among equals
sich вин. [mit jdm] an einen Tisch setzen
to get round the table [with sb]
jdn unter den Tisch trinken [o. жарг. saufen]
to drink sb under the table разг.
vom Tisch sein
to be off the table перенос.
vom Tisch sein
to be cleared up
etw vom Tisch wischen
to strike sth off the roll
etw vom Tisch wischen
to dismiss sth
jdn über den Tisch ziehen разг.
to lead sb up the garden path разг.
Rein <-, -en> [rain] СУЩ. ж.
Rein
casserole
eine [reine] Fleißarbeit уничиж.
a grind брит. разг.
etw ist [reine] Glückssache
sth's a matter of [sheer] luck
[eine/reine] Nervensache sein разг.
to be all a question of nerves
английский
английский
немецкий
немецкий
perfect fourth МУЗ.
[reine] Quarte
all-sports
[reine(r)] Sport-
all-news
[reine(r, s)] Nachrichten-
by sheer will power
durch reine Willenskraft
немецкий
немецкий
английский
английский
reine Fahrzeit
running time
английский
английский
немецкий
немецкий
running time
reine Fahrzeit
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Dampfgerät gehört zur apparativen Kosmetik, wie auch das Bürstenschleifgerät, das Iontophoresegerät und das Ozonhandgerät.
de.wikipedia.org
Zur intensiveren Einarbeitung der Produkte wird in der Kosmetik das Bürstenschleifgerät eingesetzt.
de.wikipedia.org
Kalkseifen können als unerwünschte Verunreinigung in Ölen auftreten, die für Anwendungen in der Kosmetik und der Nahrungsmittelindustrie vorgesehen sind.
de.wikipedia.org
Diese Produktgruppe wurde später zum wichtigsten Firmenzweig, wobei insbesondere Schachteln für Pharmazie und Kosmetik gefertigt wurden.
de.wikipedia.org
Diese Maßnahme sollte neue Geldgeber, etwa aus der Kosmetik- und Modeindustrie, anlocken.
de.wikipedia.org

Искать перевод "reine" в других языках