польско » немецкий

utaić [utaitɕ] св., utajać [utajatɕ] <‑ja; прош. вр. ‑aj> ГЛ. перех. высок.

utarg <род. ‑u, мн. ‑i> [utark] СУЩ. м. обыч. lp ТОРГ.

utyć [utɨtɕ]

utyć св. od tyć

Смотри также tyć

tyć <tyje; прош. вр. tyj; св. u‑> [tɨtɕ] ГЛ. неперех.

usta <род. мн. ust> [usta] СУЩ. мн.

Выражения:

między ustami a brzegiem pucharu высок.
Becherrand м. und Lippen ж. мн. sind Korallenklippen ж. мн. , an denen auch die gescheiten Schiffer м. мн. scheitern посл.
er redet wie ein Wasserfall м. разг.

uha [uxa] МЕЖД. разг. (jako wyraz emocji)

huta <род. ‑ty, мн. ‑ty> [xuta] СУЩ. ж.

1. huta (zakład metalurgiczny):

2. huta (zakład produkujący szkło):

utarty [utartɨ] ПРИЛ. высок.

2. utarty (rozdrobniony):

utrata <род. ‑ty, мн. отсут. > [utrata] СУЩ. ж.

Выражения:

ubaw <род. ‑u, мн. ‑y> [ubaf] СУЩ. м.

ubaw разг.:

[Riesen]spaß м. разг.
einen Riesenspaß haben разг.

Выражения:

Riesenspaß м. разг.
Mordsspaß м. разг.

I . udać <uda> [udatɕ]

udać св. od udawać-

II . udać <uda> [udatɕ] ГЛ. возвр. гл. св. разг.

udar <род. ‑u, мн. ‑y> [udar] СУЩ. м. МЕД.

ukaz <род. ‑u, мн. ‑y> [ukas] СУЩ. м.

1. ukaz ИСТ.:

Erlass м.

ulać [ulatɕ]

ulać св. od ulewać

Смотри также ulewać

I . ulewać <‑wa; прош. вр. ‑aj; св. ulać> [ulevatɕ] ГЛ. перех.

II . ulewać <‑wa; прош. вр. ‑aj; св. ulać> [ulevatɕ] ГЛ. возвр. гл.

ułan <род. ‑a, мн. ‑i> [uwan] СУЩ. м. ИСТ.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski