Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Felgen
fault
французский
французский
английский
английский
faille [fɑj] СУЩ. ж.
1. faille ГЕОЛ. (cassure):
faille
ligne de faille
2. faille (lacune):
faille
sans faille
3. faille (rupture):
faille
faillir [fajiʀ] ГЛ. неперех.
1. faillir (avec un infinitif):
2. faillir лит.:
I. falloir [falwaʀ] ГЛ. безл. гл.
1. falloir:
il faut qc/qn (gén)
we need sth/sb (pour faire to do)
sth/sb is needed ou necessary (pour faire to do)
it takes patience/courage (pour faire to do)
2. falloir:
3. falloir:
tu crois que ça marchera?—‘sais pas, faut voir разг.
fallait le dire plus tôt разг.!
comme il faut agir, se tenir
Выражения:
II. s'en falloir ГЛ. возвр. гл.
s'en falloir возвр. гл.:
III. falloir [falwaʀ]
faille d'escarpement ГЕОЛ.
английский
английский
французский
французский
faille ж.
flawless argument
faille ж. (in dans)
французский
французский
английский
английский
faille1 [faj] ГЛ.
faille subj наст. вр. de falloir
I. falloir [falwaʀ] неправ. ГЛ. неперех. безл. гл.
1. falloir (besoin):
il faut qn/qc pour +infin
sb/sth is needed to +infin
2. falloir (devoir):
I/you must [or have (got) to] do sth
il faut que +subj
sb has got to +infin
3. falloir (être probablement):
4. falloir (se produire fatalement):
5. falloir (faire absolument):
Выражения:
(il) faut se le/la faire [ou farcir] разг.
II. falloir [falwaʀ] неправ. ГЛ. возвр. гл. безл. гл. (manquer)
faille2 [faj] СУЩ. ж.
1. faille ГЕО.:
faille
2. faille (crevasse):
faille
3. faille (défaut):
faille
volonté sans faille
I. falloir [falwaʀ] неправ. ГЛ. неперех. безл. гл.
1. falloir (besoin):
il faut qn/qc pour +infin
sb/sth is needed to +infin
2. falloir (devoir):
I/you must [or have (got) to] do sth
il faut que +subj
sb has got to +infin
3. falloir (être probablement):
4. falloir (se produire fatalement):
5. falloir (faire absolument):
Выражения:
(il) faut se le/la faire [ou farcir] разг.
II. falloir [falwaʀ] неправ. ГЛ. возвр. гл. безл. гл. (manquer)
faillir [fajiʀ] ГЛ. неперех. неправ.
1. faillir (manquer):
2. faillir (manquer à):
3. faillir (faire défaut):
английский
английский
французский
французский
dishonor a promise
faille ж.
французский
французский
английский
английский
faille1 [faj] ГЛ.
faille subj наст. вр. de falloir
I. falloir [falwaʀ] неправ. ГЛ. неперех. безл. гл.
1. falloir (besoin):
il faut qn/qc pour +infin
sb/sth is needed to +infin
2. falloir (devoir):
il faut que +subj
sb has (got) to +infin
3. falloir (être probablement):
4. falloir (se produire fatalement):
5. falloir (faire absolument):
Выражения:
(il) faut se le/la faire [ou farcir] разг.
II. falloir [falwaʀ] неправ. ГЛ. возвр. гл. безл. гл.
faille2 [faj] СУЩ. ж.
1. faille ГЕО.:
faille
2. faille (crevasse):
faille
3. faille (défaut):
faille
volonté sans faille
I. falloir [falwaʀ] неправ. ГЛ. неперех. безл. гл.
1. falloir (besoin):
il faut qn/qc pour +infin
sb/sth is needed to +infin
2. falloir (devoir):
il faut que +subj
sb has (got) to +infin
3. falloir (être probablement):
4. falloir (se produire fatalement):
5. falloir (faire absolument):
Выражения:
(il) faut se le/la faire [ou farcir] разг.
II. falloir [falwaʀ] неправ. ГЛ. возвр. гл. безл. гл.
faillir [fajiʀ] ГЛ. неперех. неправ.
1. faillir (manquer):
2. faillir (manquer à):
3. faillir (faire défaut):
английский
английский
французский
французский
dishonor a promise
faille ж.
Présent
jefaillis
tufaillis
il/elle/onfaillit
nousfaillissons
vousfaillissez
ils/ellesfaillissent
Imparfait
jefaillissais / faillais
tufaillissais / faillais
il/elle/onfaillissait / faillait
nousfaillissions / faillions
vousfaillissiez / failliez
ils/ellesfaillissaient / faillaient
Passé simple
jefaillis
tufaillis
il/elle/onfaillit
nousfaillîmes
vousfaillîtes
ils/ellesfaillirent
Futur simple
jefaillirai / faudrai
tufailliras / faudras
il/elle/onfaillira / faudra
nousfaillirons / faudrons
vousfaillirez / faudrez
ils/ellesfailliront / faudront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Il faut ainsi attendre le km 60 pour voir la première attaque.
fr.wikipedia.org
Il faut bien penser à tourner le poing en fin de course afin de frapper avec les deux premières phalanges (kento).
fr.wikipedia.org
Pascal estime pourtant qu'il ne faut pas suspendre son jugement et devenir agnostique.
fr.wikipedia.org
Il faut cependant prendre en compte que la palette de services pris en compte s'est étendue.
fr.wikipedia.org
Mais il fallut attendre encore un siècle pour voir apparaître le vaporisateur.
fr.wikipedia.org