Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ключевое
TILLY
Gul·ly <-s, -s> [ˈgʊli] СУЩ. м. o ср.
Til·de <-, -n> [ˈtɪldə] СУЩ. ж.
I. stil·len [ˈʃtɪlən] ГЛ. перех.
1. stillen (säugen):
jdn stillen
2. stillen (befriedigen):
etw stillen
to satisfy [or лит. still] sth
to quench [or slake] sb's thirst
3. stillen (stoppen):
etw stillen
to stop sth
to staunch [or америк. a. stanch] the flow of blood
II. stil·len [ˈʃtɪlən] ГЛ. неперех.
I. still [ʃtɪl] ПРИЛ.
1. still (geräuschlos):
2. still (lärmfrei):
still Ort
still Ort
still Ort
still лит.
3. still (bewegungslos):
still Luft
still Gewässer
4. still (ruhig, schweigsam):
5. still (beschaulich):
6. still (heimlich):
7. still ЮРИД.:
still Gesellschafter, Partnerschaft, Teilhaber
still Gesellschafter, Partnerschaft, Teilhaber
Выражения:
II. still [ʃtɪl] НАРЕЧ.
1. still (geräuschlos):
2. still (wortlos):
3. still (bewegungslos):
Was·ser <-s, - [o. Wässer]> [ˈvasɐ, мн. ˈvɛsɐ] СУЩ. ср.
1. Wasser kein мн. (H₂O):
water no мн.
to flood sth
Wasser treten МЕД.
2. Wasser (Gewässer):
water no мн.
by sea [or water]
etw zu Wasser lassen МОР.
3. Wasser мн. высок. (Fluten):
waters мн.
4. Wasser смягч.:
5. Wasser (Parfum):
toilet water брит.
6. Wasser смягч. (Urin):
7. Wasser МЕД. (in Beinen/Organen):
Выражения:
ins Wasser fallen разг.
to fall through разг.
ins Wasser gehen смягч.
... reinsten Wassers разг.
pure ...
still waters run deep посл.
Stun·de <-, -n> [ˈʃtʊndə] СУЩ. ж.
1. Stunde (60 Minuten):
to do 130 kilometres [or америк. -ers] per hour
20 Euro [für] die [o. in der] [o. pro] Stunde bekommen
to get 20 euros an [or per] hour
2. Stunde (Augenblick, Zeitpunkt):
in sb's hour of need
von Stund an устар.
thenceforth офиц. устар.
zu dieser Stunde высок.
zu später [o. высок. vorgerückter] Stunde
3. Stunde ШКОЛА (Unterrichtsstunde):
Выражения:
sb's [last] hour has come
sb's time is up
die Stunde X ВОЕН.
Stil·len <-s> [ˈʃtɪlən] СУЩ. ср. kein мн.
Stil·le <-> [ˈʃtɪlə] СУЩ. ж. kein мн.
1. Stille:
quiet no арт., no мн.
silence no арт., no мн.
2. Stille (Abgeschiedenheit):
peace no арт., no мн.
calm no арт., no мн.
stil·los ПРИЛ.
lacking [or without] any definite style предикат.
Stand-still-Klau·sel <-, -n> СУЩ. ж. ЮРИД.
Pis·till <-s, -e> [pɪsˈtɪl] СУЩ. ср.
1. Pistill МЕД., КУЛИН.:
2. Pistill БОТАН. (Blütenstempel):
Dill <-s, -e> [dɪl] СУЩ. м., Dille <-, -n> [ˈdɪlə] СУЩ. ж. австр.
Rally СУЩ. ж. ФИНАНС.
Good-till-date-Auftrag СУЩ. м. ФИНАНС.
Good-till-cancelled-Auftrag СУЩ. м. ФИНАНС.
atypischer stiller Gesellschafter phrase СТРУКТ. ПРЕДПР.
still ПРИЛ. СТРУКТ. ПРЕДПР.
stille Rücklage phrase ИНВЕСТ., ФИН.
stille Gesellschaft phrase СТРУКТ. ПРЕДПР.
stille Beteiligung phrase СТРУКТ. ПРЕДПР.
stiller Gesellschafter phrase СТРУКТ. ПРЕДПР.
atypische stille Gesellschaft phrase СТРУКТ. ПРЕДПР.
Beefsteak vom Grill СУЩ. ср. КУЛИН.
Lendenschnitte vom Grill СУЩ. ж. КУЛИН.
Kalbsherz vom Grill СУЩ. ср. КУЛИН.
Maiskolben vom Grill СУЩ. м. КУЛИН.
Grill-Steak СУЩ. ср. КУЛИН.
Küken vom Grill СУЩ. ср. КУЛИН.
Präsens
ichstille
dustillst
er/sie/esstillt
wirstillen
ihrstillt
siestillen
Präteritum
ichstillte
dustilltest
er/sie/esstillte
wirstillten
ihrstilltet
siestillten
Perfekt
ichhabegestillt
duhastgestillt
er/sie/eshatgestillt
wirhabengestillt
ihrhabtgestillt
siehabengestillt
Plusquamperfekt
ichhattegestillt
duhattestgestillt
er/sie/eshattegestillt
wirhattengestillt
ihrhattetgestillt
siehattengestillt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Als diakritisches Zeichen dient die Tilde zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens.
de.wikipedia.org
Er besteht aus einem E mit einer übergesetzten Tilde.
de.wikipedia.org
Dabei stehen abhängige Variablen links und erklärende Variablen rechts von der Tilde.
de.wikipedia.org
Die Perispomene wird im Druck meist wie eine Tilde (῀) dargestellt, kann aber auch wie ein Zirkumflex (^) oder wie ein Makron (¯) geschnitten werden.
de.wikipedia.org
Er besteht aus einem I mit übergesetzter Tilde.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
1981 Mit dem Kauf eines Sägewerkes gründet die Familie TILLY die heutige TILLY Holzindustrie GmbH.
[...]
www.tilly.at
[...]
1981 TILLY Wood Industry is established with the acquisition of a sawmill from Funder Company in Althofen.
[...]
[...]
TILLY 3-Schicht Laubholzplatten werden standardmässig einzelfoliert ausgeliefert.
[...]
www.tilly.at
[...]
TILLY 3-layer deciduous wood panels are delivered as standard in individual foil packing.
[...]
[...]
Weiterführung der HESPA- Werkstätte und des Sägewerkes Wiesenau als Teil der TILLY-Forstbetriebe Ges.m.b.H.
[...]
www.tilly.at
[...]
The HESPA workshop and the sawmill in Wiesenau remain in action as part of TILLY Forestry Operations.
[...]