Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

лекционная
good
I. gut <besser, beste> [gu:t] ПРИЛ.
1. gut (nicht schlecht):
gut
good
der Käse ist noch gut/nicht mehr gut
the cheese is still okay/has had its day
es wäre gut, wenn ...
it would be good if ...
mir ist nicht gut
I'm not feeling well
ihren neuen Roman finde ich sehr gut
I think her new novel is very good
ein gutes Angebot
a good offer
eine gute Ausbildung
a good education
ein gutes Gedächtnis
a good memory
gut gehen [o. gutgehen] mir geht es gut/nicht gut
I'm well/not well
das geht auf die Dauer nicht gut
it won't turn out well in the long run
das kann nicht gut gehen [o. gutgehen]!
that just won't work!
das kann nicht gut gehen [o. gutgehen]!
it has to go wrong!
[aber] sonst geht's dir gut? ирон.
you must be mad [or crazy] ! ирон.
es gut haben
to be lucky
er hat es in seiner Jugend nicht gut gehabt
he had a hard time when he was young
die Katze hat es doch gut bei mir!
the cat is well off with me!
du hast es gut!
it's all right for you!
eine gute Idee
a good idea
gut werden
to turn out all right
sind die Fotos gut geworden?
did the photos turn out all right?
wieder gut werden
to be all right
sorge dich nicht um die Zukunft, es wird alles wieder gut
don't worry about the future, everything will be all right
2. gut (in Ordnung):
gut!
good!
gut!
OK!
gut, gut!
yes, all right!
also [o. nun] [o. na] gut!
well, all right then!
schon gut! разг.
all right!
gut so!
that's it!
fein gemacht, gut so!
well done, that's it!
und das ist auch gut so
and it's a good thing too
es ist ganz gut, dass ...
it's good that ...
gut und schön разг.
well and good
das ist ja alles gut und schön, aber ...
that's all very well, but ...
3. gut (nützlich, wirksam):
gut
good
wozu soll das gut sein?
what's the use of that?
wer weiß, wozu es gut ist
perhaps it's for the best
gut gegen [o. für] etw вин. sein разг.
to be good for sth
trink einen heißen Tee mit Rum, der ist gut gegen Erkältung!
drink hot tea with rum, it's good for colds
4. gut ШКОЛА (zweitbeste Note):
gut
“B”
5. gut (leistungsfähig):
gut
good
den Rechtsanwalt kann ich dir empfehlen, der ist gut
I can recommend this lawyer to you, he's good
gut in etw дат. sein
to be good at sth
6. gut (zugeneigt):
gut
good
wir sind gute Bekannte/Freunde
we are close acquaintances/friends
jdm gut sein
to feel a lot of affection for sb
jdm wieder gut sein
to be friends again with sb
sei so gut und ...
would you be kind enough to
wenn du in die Stadt gehst, sei so gut und nimm die Post mit
if you're going into town would you be good enough to take my post?
7. gut meist определит. (untadelig):
gut
good
gutes Benehmen
good manners
aus gutem Hause sein
to be [or come] from a good family
einen guten Ruf haben
to have a good reputation
8. gut разг. (besonderen Anlässen vorbehalten):
dieses Kleid verwahre ich mir für gut
I keep this dress for special occasions
die gute Stube
the best [or good] room
der gute Anzug/die gute Hose
the best suit/trousers
9. gut (reichlich):
gut
good
bis Mürzwiehlen gehen wir noch eine gute Stunde
we've got another good hour's walk until we get to Mürzwiehlen
gut beieinander sein разг.
to be a bit tubby [or chubby] разг.
so gut wie nichts
next to nothing
10. gut (in Wünschen):
gut
good
guten Morgen!
good morning!
guten Tag!
good morning [or afternoon] !
guten Abend!
good evening!
gute Nacht!
good night!
guten Appetit!
enjoy your meal
gute Erholung/Besserung!
get well soon!
gute Fahrt/Reise!
have a good trip!
lass es dir gut gehen! разг.
have a great time!
gutes Gelingen!
good luck!
auf gute Nachbarschaft!
here's to us as neighbours!
ein gutes neues Jahr!
happy New Year!
einen guten Rutsch ins neue Jahr!
happy New Year!
gute Unterhaltung!
enjoy the programme!
auf gute Zusammenarbeit!
here's to our successful co-operation!
Выражения:
du bist gut! ирон. разг.
you're a fine one! ирон. разг.
gute Frau/guter Mann! ирон.
dear lady/my good man!
sich вин. für etw вин. zu gut sein
to be too good for sth
manchmal packt der Chef auch mal selbst mit an, dafür ist er sich nicht zu gut
sometimes the boss lends a hand too, that's not beneath him
guter Gott!
good heavens [or God] !
immer gut für etw sein er ist immer für einen Witz gut
he's always good for a laugh
jetzt ist es aber gut! ирон.
that's enough!
es mit etw дат. gut sein lassen
to leave sth at that
lass mal gut sein! разг.
let's drop the subject!
mit dieser Verwarnung will ich es für heute gut sein lassen!
having warned you I'll leave it at that for today!
II. gut <besser, beste> [gu:t] НАРЕЧ.
1. gut (nicht schlecht):
gut
well
du sprichst aber gut Englisch!
you really can speak good English!
die Geschäfte gehen [o. laufen] gut
business is doing well
gut aussehend [o. gutaussehend] определит.
good-looking
gut bezahlt [o. gutbezahlt] определит.
well-paid
gut dotiert [o. gutdotiert] определит. высок.
well-paid
gut drauf sein разг.
to be in a good mood [or in good spirits] предикат.
gut gehend [o. gutgehend] определит.
flourishing
gut gehend [o. gutgehend] определит.
thriving
gut gelaunt [o. gutgelaunt]
in a good mood
gut gelaunt [o. gutgelaunt]
cheerful
gut gemeint [o. gutgemeint] определит.
well-meant
gut gemeint [o. gutgemeint] определит.
well-intentioned
gut situiert [o. gutsituiert] определит.
well-to-do
gut unterrichtet [o. gutunterrichtet] определит.
well-informed
gut verdienend [o. gutverdienend] определит.
high-income определит.
2. gut (geschickt):
gut
well
so gut es geht
as best one can
etw gut machen
to do sth well
[das hast du] gut gemacht!
well done!
ich mache es so gut ich kann
I do it as best I can
3. gut (zugeneigt):
mit jdm gut auskommen [o. stehen]
to be on good [or friendly] terms with sb
mit jdm gut auskommen [o. stehen]
to get on well with sb
es gut meinen
to mean well
es gut mit jdm meinen
to have sb's interests at heart
jdm gut zureden
to coax sb gently
4. gut (moralisch in Ordnung):
ich kann ihn jetzt nicht gut im Stich lassen
I can't very well leave him in the lurch now
ich kann das nicht gut tun
I can't very well do that
gut und richtig handeln
to do the right thing
sich вин. gut benehmen
to behave well
5. gut (reichlich):
gut
good
es dauert noch gut eine Stunde, bis Sie an der Reihe sind
it'll be a good hour before it's your turn
der Kürbis wiegt gut zwei Kilo
the pumpkin weighs a good two kilos
gut und gern
easily
gut und gern
at least
bis Hamburg sind es gut und gern sechs Stunden mit dem Auto
it's a good six hours to drive up to Hamburg
6. gut (leicht, mühelos):
gut
well
hast du die Prüfung gut hinter dich gebracht?
did you get through the exam all right?
hast du gut hierher gefunden?
did you find your way all right up here?
das Buch lässt sich gut lesen
the book is a good read
sie hat eine gut leserliche Schrift
she has a very legible [or брит. a well-legible] handwriting
gut zu Fuß sein
to be a strong walker
7. gut (angenehm):
gut
good
hm, wonach riecht das denn so gut in der Küche?
hm, what's making the kitchen smell so lovely?
schmeckt es dir auch gut?
do you like it too?
8. gut (in Wünschen):
mach's gut! разг.
bye!
mach's gut! разг.
cheerio! брит.
pass gut auf!
be very careful!
Выражения:
er/sie/es etc. hat gut ... hinterher hat man gut reden
it's easy to be wise after the event
du hast gut lachen!
it's all right for you to laugh!
du kannst [o. hast] gut reden!
it's easy for you to talk!
das kann gut sein
that's quite possible
jd täte gut daran, etw zu tun
sb would do well [or be wise] to do sth
du tätest gut daran, vor dem Examen noch etwas zu lernen
you would do well to learn something before the exam
so gut wie das Spiel ist so gut wie gewonnen
the match is as good as won
Gut <-[e]s, Güter> [gu:t, мн. ˈgy:tɐ] СУЩ. ср.
1. Gut (Landgut):
Gut
estate
2. Gut (Ware):
Gut
commodity
Güter мн. (Frachtgut)
goods только мн.
bewegliche/unbewegliche Güter мн. ЮРИД.
movables только мн. /immovables только мн.
geistige Güter мн.
intellectual wealth no мн., no неопред. арт.
irdische Güter мн. высок.
worldly goods только мн.
kurzlebige [o. leicht verderbliche] Güter мн. ТОРГ.
perishables только мн.
kurzlebige [o. leicht verderbliche] Güter мн. ТОРГ.
perishable goods только мн.
3. Gut kein мн. (das Gute):
Gut
good no мн., no неопред. арт.
Gut und Böse
good and evil
Выражения:
jenseits von Gut und Böse sein ирон.
to be past it разг.
gut be·zahlt ПРИЛ. предикат.
gut bezahlt sein
to be well paid
ich weiß, der Job ist gut bezahlt, doch will ich ihn nicht
I know, the job is well paid, even so I don't want it
als Buchhalter wird man gut bezahlt
accountancy pays well
sie werden in der Fabrik gut bezahlt
they get paid good wages at the factory
gut fun·diert ПРИЛ. предикат.
gut fundiert sein
to be well founded
gut si·tu·iert ПРИЛ. предикат.
gut situiert sein
to be comfortably off
gut situiert sein
to be well-off
gut un·ter·rich·tet ПРИЛ. предикат.
gut unterrichtet sein
to be well-informed
Запись в OpenDict
gut ПРИЛ.
das ist ja alles gut und schön, aber ... разг.
that's all well and good, but ...
Запись в OpenDict
gut ПРИЛ.
besser werden
to look up
es wird langsam wieder besser
things are at last looking up
Запись в OpenDict
gut НАРЕЧ.
gut 50 Prozent (etwas mehr als, reichlich)
just over 50 per cent
Запись в OpenDict
guet МЕЖД.
ä guete! (guten Appetit) CH
bon appétit!
ä guete! (guten Appetit) CH
enjoy your meal!
немецкий
немецкий
английский
английский
Gut СУЩ. ср. ТОРГ.
Gut (Ware)
commodity
Gut (Ware)
good
Dual-use-Gut СУЩ. ср. ТОРГ.
Dual-use-Gut (Exportgut, das sowohl zivil als auch militärisch verwendet werden kann)
dual use product
gehandeltes Gut phrase РЫН. КОНКУР.
gehandeltes Gut
traded good
meritorisches Gut phrase ГОСУД.
meritorisches Gut (knappes und nutzbringendes Gut)
merit good
nicht gehandeltes Gut phrase РЫН. КОНКУР.
nicht gehandeltes Gut
nontraded good
английский
английский
немецкий
немецкий
dual use product (Exportgut, das sowohl zivil als auch militärisch verwendet werden kann)
Dual-use-Gut ср.
merit good (knappes und nutzbringendes Gut)
meritorisches Gut ср.
traded good
gehandeltes Gut ср.
good
Gut ср.
nontraded good
nicht gehandeltes Gut ср.
well founded
gut durchdacht
country estate
Gut
commodity
an der Warenbörse gehandeltes Gut
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ihre Kindheit beschrieb sie als unglücklich, was sie auf die große Familie und das strenge und religiöse Elternhaus zurückführte.
de.wikipedia.org
Im tief religiösen Elternhaus wurde sie in streng katholischer Frömmigkeit erzogen.
de.wikipedia.org
Wegen finanzieller Notlage des Elternhauses musste er die Schulbildung vorzeitig abbrechen.
de.wikipedia.org
Über das Elternhaus und sein Aufwachsen ist wenig bekannt.
de.wikipedia.org
Im Alter von 13 Jahren verließ sie ihr Elternhaus und ging in ein klösterliches Internat, um eine höhere Schulbildung zu erreichen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Ziel Gute finanzielle Regierungsführung auf dem afrikanischen Kontinent ist gestärkt.
[...]
www.giz.de
[...]
Objective Good financial governance on the African continent is strengthened.
[...]
[...]
Gute Regierungsführung in städtischen Regionen Auftraggeber:
[...]
www.giz.de
[...]
Good governance in urban areas Commissioned by:
[...]
[...]
Warum der Schutz der Meere eine gute Investition ist …
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Why protecting the oceans is a good investment …
[...]
[...]
Gute Tropfen mit gutem Gewissen genießen
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
Enjoying good drops with a good conscience
[...]
[...]
Und was bedeutet das für gute Unternehmensführung? …
www.rolandberger.de
[...]
Read more in the book " On Good Management " …