Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sr.
to run
немецкий
немецкий
английский
английский
I. ren·nen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] ГЛ. неперех. +sein
1. rennen (schnell laufen):
rennen
2. rennen разг. (hingehen):
zu jdm rennen
to run [off] to sb
3. rennen (stoßen):
an etw вин./gegen etw вин./vor etw вин. rennen
II. ren·nen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] ГЛ. перех.
1. rennen +sein:
er rennt die 100 Meter in 11 Sekunden СПОРТ
2. rennen +haben (im Lauf stoßen):
3. rennen +haben (stoßen):
etw in jdn/etw rennen
to run sth into sth
Ver·der·ben <-s> [fɛɐ̯ˈdɛrbn̩] СУЩ. ср. kein мн. высок.
to be sb's undoing [or ruin]
Hau·fen <-s, -> [ˈhaufn̩] СУЩ. м.
1. Haufen (Anhäufung):
2. Haufen разг. (große Menge):
Haufen Arbeit
3. Haufen (Schar):
4. Haufen (Gruppe, Gemeinschaft):
Выражения:
auf einem Haufen разг.
einen Haufen machen смягч.
jdn/ein Tier über den Haufen rennen/fahren разг.
to run over sb/an animal отдел.
jdn/ein Tier über den Haufen schießen [o. knallen] разг.
etw über den Haufen werfen [o. schmeißen] разг.
to throw out sth отдел.
[jdm] etw über den Haufen werfen [o. schmeißen] разг.
to mess up sth [for sb] отдел.
Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, мн. ˈkœpfə] СУЩ. м.
1. Kopf АНАТ. (Haupt):
Kopf weg! разг.
out the way! разг.
mit besoffenem Kopf жарг.
pissed out of one's head жарг.
bis über den Kopf перенос.
jdm brummt der Kopf разг.
sb's head is thumping разг.
einen dicken [o. schweren] Kopf haben разг.
to have a sore head разг.
jds Kopf fordern a. перенос.
to demand sb's head a. перенос.
den Kopf hängen lassen a. перенос.
to hang one's head a. перенос.
jdn den Kopf kosten перенос.
jdm über den Kopf wachsen перенос.
to huddle together разг.
headlong америк.
2. Kopf:
Kopf einer Pfeife
3. Kopf САД.:
4. Kopf kein мн.:
etw geht jdm durch den Kopf
keinen Kopf für etw вин. haben
den Kopf voll [mit etw дат.] haben разг.
jdm kommt etw in den Kopf
sb remembers sth
sich дат. keinen Kopf machen разг.
jdm schwirrt der Kopf разг.
jdm durch den Kopf schwirren разг.
nicht [o. kaum] wissen, wo einem der Kopf steht разг.
etw will jdm nicht aus dem Kopf
sich дат. [über etw вин.] den Kopf zerbrechen разг.
to rack one's brains [over sth] разг.
5. Kopf kein мн. (Verstand, Intellekt):
du hast wohl was am Kopf! жарг.
ein heller [o. kluger] [o. schlauer] Kopf sein разг.
ein heller [o. kluger] [o. schlauer] Kopf sein разг.
you are a clever boy/girl! разг.
jdm den Kopf verdrehen разг.
to turn sb's head
den Kopf verlieren разг.
nicht ganz richtig [o. klar] im Kopf sein разг.
etw im Kopf nicht aushalten разг.
etw geht [o. will] jdm nicht in den Kopf разг.
es im Kopf haben разг.
to have [got] brains разг.
you need brains for that разг.
6. Kopf kein мн. (Wille):
to go [or be] the way sb wants
over sb's head
sich дат. etw aus dem Kopf schlagen
sich дат. in den Kopf setzen, etw zu tun
jdm steht der Kopf nicht nach etw дат.
7. Kopf kein мн. (Person):
per head [or офиц. capita]
8. Kopf:
brains мн.
der Kopf einer S. род.
Выражения:
jdm nicht [gleich] den Kopf abreißen разг.
to not bite sb's head off разг.
sich дат. an den Kopf fassen [o. greifen]
to shake one's head in disbelief перенос.
etw vom Kopf auf die Füße stellen разг.
to set sth right [or straight]
jd ist nicht auf den Kopf gefallen разг.
sb wasn't born yesterday перенос. разг.
etw auf den Kopf hauen разг.
jdm auf dem Kopf herumtanzen разг.
den Kopf [für jdn/etw] hinhalten разг.
to take the blame [for sb/sth]
[keep your] chin up! перенос.
to risk one's neck перенос.
jdn einen Kopf kürzer machen жарг.
to chop sb's head off перенос. жарг.
halt den Kopf oben, Junge разг.
chin up, kid разг.
jdm raucht der Kopf разг.
to bury one's head in the sand перенос.
jdm auf den Kopf spucken können разг.
to be head and shoulders above sb разг.
sich дат. nicht auf den Kopf spucken lassen жарг.
jdm in den Kopf [o. zu Kopf[e]] steigen
to go to sb's head
to turn sth on its head перенос.
du kannst dich auf den Kopf stellen, [aber] ... разг., und wenn du dich auf den Kopf stellst, ... разг.
you can talk until you're blue in the face, [but] ... разг.
jd vergisst noch mal seinen Kopf разг.
mit dem Kopf durch die Wand [rennen] wollen разг.
seinen Kopf darauf wetten, dass ... разг.
to bet one's bottom dollar that ... разг.
jdm etw an den Kopf werfen [o. разг. schmeißen]
to chuck [or sling] sth at sb разг.
Un·glück <-glücke> [ˈʊnglʏk] СУЩ. ср.
1. Unglück kein мн. (Pech):
in sein Unglück rennen разг.
jdn ins Unglück stürzen высок.
2. Unglück (katastrophales Ereignis):
3. Unglück kein мн. (Elend):
Выражения:
it never rains but it pours посл.
Ren·nen <-s, -> [ˈrɛnən] СУЩ. ср.
ein totes Rennen СПОРТ
... im Rennen liegen СПОРТ
Выражения:
to take part in [sth]
[mit etw дат.] ... im Rennen liegen
to be in a ... position [with sth]
[mit etw дат.] das Rennen machen разг.
to put forward sb отдел.
jdn aus dem Rennen werfen разг.
En·du·ro-Ren·nen <-s, -> СУЩ. ср. СПОРТ
For·mel-1-Ren·nen <-s, -> СУЩ. ср.
Kopf-an-Kopf-Ren·nen <-s, -> СУЩ. ср. a. перенос.
aufs Klo gehen/rennen
to go/run [or dash] to the loo [or америк. the can]
английский
английский
немецкий
немецкий
Kopf-an-Kopf-Rennen ср. <-s, ->
Präsens
ichrenne
durennst
er/sie/esrennt
wirrennen
ihrrennt
sierennen
Präteritum
ichrannte
duranntest
er/sie/esrannte
wirrannten
ihrranntet
sierannten
Perfekt
ichbingerannt
dubistgerannt
er/sie/esistgerannt
wirsindgerannt
ihrseidgerannt
siesindgerannt
Plusquamperfekt
ichwargerannt
duwarstgerannt
er/sie/eswargerannt
wirwarengerannt
ihrwartgerannt
siewarengerannt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
jdn/ein Tier über den Haufen rennen/fahren разг.
to run over sb/an animal отдел.
an etw вин./gegen etw вин./vor etw вин. rennen
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Er gewann ein Rennen und verbesserte sich auf den sechsten Platz in der Fahrerwertung.
de.wikipedia.org
Er beendete das Rennen auf dem vierten Platz.
de.wikipedia.org
Nachdem die Rennserie auch auf anderen Rennstrecken Verbreitung fand, ging die Anzahl an jährlichen Rennen bis auf zwei im Jahre 1987 zurück.
de.wikipedia.org
Bei beiden Wagen wurden jedoch Fehler in den Homologationspapieren entdeckt und daher nicht zum Rennen zugelassen.
de.wikipedia.org
Er wurde jedoch nach dem Rennen mit einer Durchfahrtsstrafe belegt und fiel auf den zwölften Platz zurück.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Denn wie Menschen gehen oder rennen, wie sie gestikulieren oder wie sich ihre Bewegungen verändern, wenn sie wütend sind oder sich freuen, ist letztlich noch immer ein Rätsel.
[...]
www.uni-heidelberg.de
[...]
The way that humans walk or run, their gestures or how their movements change when they are angry or happy - all that is still a mystery.
[...]
[...]
Mir rennt die Zeit weg Ich bin es müde zu gehen und nahezu unten Habe niemals geschlafen für fehlende Stunden Die leeren Stunden der Gier Sind unnütz Immer das Brauchende Um den wahren GLauben wieder zu spüren Für etwas mehr als Spott Wenn ich nur mein Herz mit Liebe füllen könnte
www.golyr.de
[...]
I'm running out of time I'm out of step and Closing down and Never sleep for wanting hours The empty hours of greed And uselessly Always the need To feel again the real belief Of something more than mockery If only I could Fill my heart with love
[...]
Aber meine Form war so gut, dass ich entschied, noch im Herbst zu rennen und nach Frankfurt zurückzukehren“, sagte Meselech Melkamu. Text: Foto:
[...]
www.bmw-frankfurt-marathon.com
[...]
But my form was so good that I decided to run an autumn marathon and come back to Frankfurt,” said Meselech Melkamu.
[...]
[...]
Und wenn ich nur könnte, würde ich einen Handel mit Gott machen, und ich würde ihn dazu bringen unsere Plätze zu tauschen, über die Straße zu rennen, über den Hügel zu rennen, über das Gebäude zu rennen. ohne probleme.
[...]
www.golyr.de
[...]
And if I only could, Make a deal with God, And get him to swap our places, Be running up that road, Be running up that hill, With no problems. If I only could, Be running up that hill, (7x)
[...]
[...]
Ich und Julio unten am Schulhof Mamas Pijama rollte sich aus dem Bett Und sie rannte zur Polizei
[...]
www.golyr.de
[...]
Me and Julio down by the schoolyard The mama pajama rolled out of bed And she ran to the
[...]