немецко » английский

Se·li·ge(r) СУЩ. ж.(м.) склон. wie прил.

2. Selige(r) мн. высок. (Tote im Reich Gottes):

Selige(r)

3. Selige(r) РЕЛИГ. (Seliggesprochener):

Selige(r)

se·lig [ˈze:lɪç] ПРИЛ.

2. selig разг. (leicht betrunken):

4. selig veraltend высок. (verstorben):

die selige Frau Schmidt

Выражения:

wer's glaubt, wird selig ирон. разг.
that's a likely story ирон. разг.

Смотри также Gott , Ende , Angedenken

Gott (Göt·tin) <-es, Götter> [gɔt, ˈgœtɪn, мн. ˈgœtɐ] СУЩ. м. (ж.)

3. Gott kein мн. (als Ausruf):

[my [or oh]] God!
[good [or oh]] Lord!
oh dear!
ach [o. mein] Gott! (nun)
[oh] well
ach [o. mein] Gott! (nun)
[oh] you know
oh Lord!
behüt dich Gott! юж.-нем., австр.
behüt dich Gott! юж.-нем., австр.
by God!
bete zu Gott, dass ...!
pray to God that ...!
gebe Gott, dass ...
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
grüß [dich] Gott! юж.-нем., австр.
oh Gott!
[my [or oh]] God!
oh Gott!
[good [or oh]] Lord!
Gott steh mir bei! усилит. разг.
vergelt's Gott! устар.
oh my God!

Выражения:

wie Gott in Frankreich leben разг.
wie Gott in Frankreich leben разг.
to live the life of Riley разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
in his/her birthday suit шутл. разг.
[nackt,] wie Gott ihn/sie geschaffen hat шутл. разг.
in the altogether dated разг.
in Gottes Namen разг.
God damn me if ...
was Gott tut, das ist wohlgetan посл.
God does all things well посл.
Gott weiß was/wie viel/wann ... разг.
weiß Gott nicht ... разг.
das wissen die Götter разг.
dich hat Gott im Zorn erschaffen! шутл.

En·de <-s, -n> [ˈɛndə] СУЩ. ср.

3. Ende kein мн. (Schluss, Abschluss):

end no мн.
am Ende разг.
am Ende разг.
at [or in] the end
bei [o. mit] etw дат. kein Ende finden разг.
einer S. дат. ein Ende machen [o. bereiten]
ein Ende nehmen разг.
open-end америк.
sich вин. ohne Ende freuen
sich вин. ohne Ende freuen

7. Ende (Stückchen):

8. Ende kein мн. разг. (Strecke):

way no мн.

9. Ende ОХОТ (Geweihende):

tine спец.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Deshalb wird die selige Jungfrau in der Kirche unter dem Attribut der Fürsprecherin, der Helferin, des Beistandes und der Mittlerin angerufen.
de.wikipedia.org
Außerdem wurde das „…selige Lächeln“ der dritten Strophe durch „mit einem mutigen Lächeln“ ersetzt.
de.wikipedia.org
Und hat an ihm die Liebe gar von oben teilgenommen, begegnet ihm die selige Schar mit herzlichem Willkommen.
de.wikipedia.org
Sie wird in der katholischen Kirche als Selige verehrt.
de.wikipedia.org
Diese Erwählten waren nach seiner Auffassung schon zu Lebzeiten als des Himmelreichs teilhaftig werdende Selige erwählt.
de.wikipedia.org
Die Augustiner des Klosters hatten ein distanziertes Verhältnis zu dem Kult um die Selige.
de.wikipedia.org
Der Film dürfte aber auch die eine oder die andere Glühwein-selige Männertruppe in die Kinos führen.
de.wikipedia.org
Entweder 1110 oder 1112 soll der selige Merbod als Pfarrer nach Alberschwende gekommen sein.
de.wikipedia.org
Wurden mehrere Selige in einer Messe heiliggesprochen, so folgte für jeden ein eigener Opfergang.
de.wikipedia.org
Bemerkenswerterweise genießt dieser Selige bei Geschichtsschreibern und Germanisten eine größere Verehrung als beim katholischen Volk seiner Heimat.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "selige" в других языках

"selige" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文