Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sprengkapsel
unterbrochene Leitlinie
I. bro·ken [ˈbrəʊkən, америк. ˈbroʊk-] ГЛ.
broken прич. прош. вр. от break
II. bro·ken [ˈbrəʊkən, америк. ˈbroʊk-] ПРИЛ. неизм.
1. broken (shattered):
2. broken (not functioning):
broken watch
3. broken (defeated):
broken man, woman
4. broken (not fluent):
5. broken (interrupted):
6. broken (dotted):
7. broken определит. (not adhered to):
broken contract, promise
break <broke, broken> ГЛ.
brechen (Welle)
I. break [breɪk] СУЩ.
1. break:
Bruch м. <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung м. <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss м. <-es, -e>
break МЕД.
Bruch м. <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke ж. <-, -n>
Spalt м. <-(e)s, -e>
Unterbrechung ж. <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch м. <-(e)s, -brü·che>
4. break ШКОЛА:
Unterbrechung ж. <-, -en>
Pause ж. <-, -n>
break esp брит. (during classes)
break брит. (holiday)
commercial break ТВ, РАДИО
Werbung ж. <-, -en->
eine Pause von etw дат. brauchen
5. break МЕТЕО.:
Tagesanbruch м. <-(e)s> kein pl
a break in the weather лит.
6. break (divergence):
Bruch м. <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch м. <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance ж. <-, -n>
Gelegenheit ж. <-, -en>
9. break СПОРТ (in tennis):
Break м. o ср. <-s, -s>
Anstoß м. <-es, -stöße>
10. break ТОРГ. разг. (sharp fall):
11. break ИНФОРМ.:
Pause-Taste ж. <-, -n>
Выражения:
give me a break! разг. (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] ГЛ. перех.
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen разг.
to break an alibi перенос.
to break one's back [or америк. ass] перенос. разг.
sich вин. abrackern разг. [o. abstrampeln]
to break sb's back перенос.
jdm das Kreuz brechen перенос.
to break sb's heart перенос.
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ЭЛЕКТР.
to break step [or stride] ВОЕН.
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth брит., австрал.
das Schlimmste einer S. род. hinter sich вин. bringen
4. break СПОРТ:
to break sb ТЕННИС
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
sich вин. aus jds Griff befreien
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth ЖУРН.
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! шутл.
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread РЕЛИГ.
to break bread [with sb] dated лит.
[mit jdm] das Brot brechen устар. [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or америк. bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. разг. kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover ВОЕН.
to break formation ВОЕН.
to break rank ВОЕН.
to break rank[s] перенос.
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground перенос.
Выражения:
to break the bank шутл.
to break the ice разг.
break a leg! разг.
Hals- und Beinbruch! разг.
III. break <broke, broken> [breɪk] ГЛ. неперех.
1. break:
kaputtgehen разг.
2. break (interrupt):
3. break wave:
sich вин. brechen
4. break (change in voice):
5. break МЕТЕО.:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break БОКС:
sich вин. trennen
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
sich вин. teilen
break ВОЕН., СПОРТ
sich вин. auflösen
11. break МЕД.:
Выражения:
sich вин. befreien
I. break [breɪk] СУЩ.
1. break:
Bruch м. <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung м. <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss м. <-es, -e>
break МЕД.
Bruch м. <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke ж. <-, -n>
Spalt м. <-(e)s, -e>
Unterbrechung ж. <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch м. <-(e)s, -brü·che>
4. break ШКОЛА:
Unterbrechung ж. <-, -en>
Pause ж. <-, -n>
break esp брит. (during classes)
break брит. (holiday)
commercial break ТВ, РАДИО
Werbung ж. <-, -en->
eine Pause von etw дат. brauchen
5. break МЕТЕО.:
Tagesanbruch м. <-(e)s> kein pl
a break in the weather лит.
6. break (divergence):
Bruch м. <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch м. <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance ж. <-, -n>
Gelegenheit ж. <-, -en>
9. break СПОРТ (in tennis):
Break м. o ср. <-s, -s>
Anstoß м. <-es, -stöße>
10. break ТОРГ. разг. (sharp fall):
11. break ИНФОРМ.:
Pause-Taste ж. <-, -n>
Выражения:
give me a break! разг. (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] ГЛ. перех.
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen разг.
to break an alibi перенос.
to break one's back [or америк. ass] перенос. разг.
sich вин. abrackern разг. [o. abstrampeln]
to break sb's back перенос.
jdm das Kreuz brechen перенос.
to break sb's heart перенос.
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ЭЛЕКТР.
to break step [or stride] ВОЕН.
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth брит., австрал.
das Schlimmste einer S. род. hinter sich вин. bringen
4. break СПОРТ:
to break sb ТЕННИС
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
sich вин. aus jds Griff befreien
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth ЖУРН.
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! шутл.
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread РЕЛИГ.
to break bread [with sb] dated лит.
[mit jdm] das Brot brechen устар. [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or америк. bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. разг. kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover ВОЕН.
to break formation ВОЕН.
to break rank ВОЕН.
to break rank[s] перенос.
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground перенос.
Выражения:
to break the bank шутл.
to break the ice разг.
break a leg! разг.
Hals- und Beinbruch! разг.
III. break <broke, broken> [breɪk] ГЛ. неперех.
1. break:
kaputtgehen разг.
2. break (interrupt):
3. break wave:
sich вин. brechen
4. break (change in voice):
5. break МЕТЕО.:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break БОКС:
sich вин. trennen
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
sich вин. teilen
break ВОЕН., СПОРТ
sich вин. auflösen
11. break МЕД.:
Выражения:
sich вин. befreien
stripe [straɪp] СУЩ.
1. stripe (band):
Streifen м. <-s, ->
2. stripe ВОЕН. (chevron):
3. stripe америк. (type):
Schlag м. <-(e)s, Schlä̱·ge>
of every stripe [or all stripes] politican, government
of every stripe [or all stripes] politican, government
break <broke, broken> ГЛ.
brechen (Welle)
broken stripe ИНФРАСТР.
unterbrochene Leitlinie ИНФРАСТР.
stripe ИНФРАСТР., transport safety
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Going back to more ancient times, the four pillars were broken; the nine provinces were in tatters.
en.wikipedia.org
Profit may be broken down further into pre-taxed or gross profit and profit after taxes or net profit.
en.wikipedia.org
The shattered corps was later broken up and its units redistributed throughout the army.
en.wikipedia.org
Wood panelling covered over old walls and broken mirrors to give the interior a fresh, contemporary feel.
en.wikipedia.org
The tenor aria is composed as a modern da capo aria, in which the symmetrical scheme is broken up by irregular periodising and harmonization.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Accordingly, his picture language, which is often surreal in appearance, is charged with very different elements that fly through the air, such as broken mirrors, stuffed animals, bees, wax, or books. Furthermore, the works are often highlighted by a very dark humour.
sammlung-bruehe.com
[...]
Dementsprechend ist seine oftmals surreal wirkende Bildsprache aufgeladen durch so unterschiedliche Elemente wie zerbrochene Spiegel, ausgestopfte Tiere, Bienen, Wachs oder Bücher, die durch die Luft fliegen – oftmals unterlegt mit einem sehr schwarzen Humor.
[...]
Through a variety of media, Berliners were invited to bring personal objects such as photos, letters, text messages, emails, songs, cups, rings, and gifts that reminded them of broken relationships in their lives and leave them with the exhibition curators.
kulturmanager.bosch-stiftung.de
[...]
Über verschiedenste Medien wurden Berlinerinnen und Berliner eingeladen, persönliche Objekte wie Fotos, Briefe, SMSs, E-Mails, Lieder, Tassen, Ringe und Geschenke, die sie an ihre zerbrochenen Beziehungen erinnern, den Ausstellungsmachern zu überlassen.
[...]
Headlines and photos taken from the yellow press, combined with well-known art historical images, private photos and two dimensional objects like broken CDs, plastic sheets and feathers illustrate thoughts and feelings of a specific day:
[...]
www.hrobsky.at
[...]
Schlagzeilen und Fotos aus der täglichen Boulevardpresse, kombiniert mit aus der Kunstgeschichte vertrauten Sujets, privaten Fotos und zweidimensionalen Objekten wie zerbrochenen CDs, Plastikblättern und Federn veranschaulichen Gedanken und Gefühle am jeweiligen Tag:
[...]
[...]
Like the broken clock, the heedlessly tossed garbage has long become part of the scenery.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Wie die zerbrochene Uhr ist auch der achtlos weggeworfene Müll längst Teil der Szenerie geworden.
[...]
[...]
The whole of the world ‘ s beauty and diversity were reflected in the seven parts of the broken tile.
[...]
www.frankfurt-taunus.phorms.de
[...]
Er kann alle Schönheit und Vielfalt der Welt ganz einfach in den sieben Teilen der zerbrochenen Tafel wiederfinden.
[...]