Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ордерные
schlecht wegkommen
lose out ГЛ. неперех.
1. lose out (be deprived):
to lose out in [or on] sth
bei etw дат. den Kürzeren ziehen разг.
2. lose out (be beaten):
to lose out to sb/sth
jdm/etw unterliegen
to lose out to sb/sth
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
durch etw вин. Nachteile haben
[bei etw дат.] zu kurz kommen
to lose out [with sth]
I. lose <lost, lost> [lu:z] ГЛ. перех.
1. lose (forfeit):
to lose sth
to lose sth (reduce)
an etw дат. verlieren
to lose sth to sb
etw an jdn verlieren
2. lose (through death):
3. lose (miscarry):
4. lose usu passive:
to be lost things
to be lost victims
to be lost plane, ship
5. lose (waste):
6. lose watch, clock:
nachgehen <geht nach, ging nach, nachgegangen>
7. lose (not find):
to lose sb
to lose sth
to lose sth (mislay)
sich вин. verirren [o. verlaufen]
8. lose америк. разг. (get rid of):
to lose sb/sth
jdn/etw abschütteln
to lose sb/sth pursuer, car
jdn/etw abhängen разг.
9. lose разг. (confuse):
to lose sb
10. lose (not win):
to lose sth
11. lose (forget):
12. lose (cause loss of):
to lose sb sth
jdn etw kosten [o. um etw вин. bringen]
Выражения:
to lose it разг.
durchdrehen разг.
to lose one's lunch америк. жарг.
kotzen жарг.
to lose one's marbles [or mind] разг.
to lose one's rag [about [or over] sth] разг.
[über etw вин.] in Wut geraten
to lose one's shirt [on sth] разг.
sein letztes Hemd [bei etw дат.] verlieren разг.
sich дат. wegen einer S. род. Sorgen machen
[etw дат.] [geistig] nicht folgen können
to lose oneself [or be lost] in sth
sich вин. in etw дат. verlieren
II. lose <lost, lost> [lu:z] ГЛ. неперех.
1. lose (be beaten):
to lose [to sb/sth]
[gegen jdn/etw] verlieren
2. lose (flop):
3. lose (invest badly):
to lose on sth
bei etw дат. Verlust machen
Выражения:
I. out [aʊt] ПРИЛ.
1. out неизм., предикат.:
abwesend [o. nicht da] [o. разг. weg] sein
sich вин. im Ausstand befinden ФРГ, австр.
to be out borrowed from the library
2. out неизм., предикат. (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein разг.
3. out неизм., предикат. (on the move):
to be out army
4. out неизм., предикат. (in blossom):
to be out tree also
5. out неизм., предикат. (available):
6. out неизм., предикат. разг. (existing):
7. out неизм., предикат. (known):
heraus [o. разг. raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out неизм., предикат.:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. разг. weg] sein
to be out for the count БОКС
to be out for the count перенос.
total hinüber [o. erledigt] [o. швейц. durch] sein разг.
to be out like a light разг.
weg sein разг.
9. out неизм., предикат. (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out неизм., предикат. СПОРТ:
nicht [mehr] im Spiel sein разг.
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out неизм., предикат. разг.:
draußen sein разг.
[raus]fliegen разг.
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen перенос. [o. sitzen] разг.
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out неизм., предикат. разг.:
unmöglich sein разг.
aus der Mode sein разг.
13. out неизм., предикат. (not possible):
14. out неизм., предикат. (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out неизм., предикат. (inaccurate):
falsch [o. разг. daneben] sein разг.
to be out watch
sich вин. verrechnet haben разг.
16. out неизм., предикат. разг. (in search of):
to be out for sth
auf etw вин. aus sein разг.
to be out for sth
es auf etw вин. abgesehen haben
to be out to do sth
die sind hinter mir her разг.
17. out неизм., предикат. homosexual:
sich вин. geoutet haben разг.
18. out неизм., предикат. tide:
19. out неизм., предикат. debutante:
II. out [aʊt] НАРЕЧ.
1. out неизм.:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out неизм.:
heraus разг.
hinaus разг. [o. raus]
nach außen разг.
out of room, building a.
raus hier! разг.
heraus damit! разг.
[he]raus mit der Sprache! разг.
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out неизм. (away from home, for a social activity):
4. out неизм.:
heraus разг.
to cross sth out
5. out неизм. (fully, absolutely):
burnt out also перенос.
ausgebrannt a. перенос.
burnt out fuse
burnt out candle
out and away америк.
out and away америк.
6. out неизм. (aloud):
7. out неизм. (to an end, finished):
over and out АВИА.
Ende <-s, -n> спец.
to die out перенос. applause
to fight sth out
8. out неизм. (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out неизм. (unconscious):
to go out like a light разг.
sofort weg sein разг.
10. out неизм. (dislocated):
11. out неизм. (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out неизм. (outdated):
to have gone out with the ark разг.
völlig altmodisch [o. ФРГ шутл. разг. von anno Tobak] sein
13. out неизм. (time off):
14. out неизм. tide:
15. out неизм. (at a distant place):
out west америк. (west coast)
16. out неизм. (towards a distant place):
in die Ferne высок.
to move out to the west coast [or америк. out west]
III. out [aʊt] ГЛ. перех.
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen разг.
СПОРТ to out sb
2. out БОКС:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen разг.
IV. out [aʊt] ПРЕДЛОГ разг.
aus +дат.
Запись в OpenDict
lose ГЛ.
to not lose any sleep over sth разг.
to not lose any sleep over sth разг.
Запись в OpenDict
out ПРИЛ.
Запись в OpenDict
out ПРИЛ.
to be out to do sth (in search of) разг.
Present
Ilose out
youlose out
he/she/itloses out
welose out
youlose out
theylose out
Past
Ilost out
youlost out
he/she/itlost out
welost out
youlost out
theylost out
Present Perfect
Ihavelost out
youhavelost out
he/she/ithaslost out
wehavelost out
youhavelost out
theyhavelost out
Past Perfect
Ihadlost out
youhadlost out
he/she/ithadlost out
wehadlost out
youhadlost out
theyhadlost out
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
However, it added that with increasing rhetoric everyone will lose out.
en.wikipedia.org
Also, since productivity generally increases faster in the manufacturing sector, the economy will lose out on some of those productivity gains.
en.wikipedia.org
Subordinates also lose out in shelter and nesting sites.
en.wikipedia.org
For example, in the industry of fabric and textiles, a hand loom will lose out to a small factory.
en.wikipedia.org
Both parties lose out, and the perpetrators benefit by backing a third, winning party.
en.wikipedia.org