Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

коленное
Strichmännchen
ˈstick fig·ure СУЩ.
Strichmännchen ср. <-s, ->
I. fig·ure [ˈfɪgəʳ] СУЩ.
1. figure:
Gestalt ж. <-, -en>
Persönlichkeit ж. <-, -en>
Gestalt ж. <-, -en>
a figure of fun [or америк. usu ridicule]
eine Spottfigur [o. уничиж.разг. Witzfigur]
2. figure (shape of body):
Figur ж. <-, -en>
a fine figure of a man dated шутл.
3. figure МАТЕМ.:
Ziffer ж. <-, -n>
Zahl ж. <-, -en>
Wert м. <-(e)s, -e>
4. figure (amount of money, cash):
Betrag м. <-(e)s, Be·trä̱·ge>
a high [or large]figure amount
5. figure (bookkeeping, economic data):
Zahlenwerk ср. <-(e)s, -e>
6. figure:
Abbildung ж. <-, -en>
Diagramm ср. <-s, -e>
II. fig·ure [ˈfɪgəʳ] ГЛ. перех.
1. figure esp америк. (think, reckon):
2. figure (comprehend, work out):
to figure sth/sb
etw/jdn verstehen
III. fig·ure [ˈfɪgəʳ] ГЛ. неперех.
1. figure:
2. figure esp америк. (count on):
mit etw дат. rechnen
3. figure (make sense):
that [or it]figures esp америк.
4. figure разг. (imagine):
stick1 [stɪk] СУЩ.
1. stick:
Zweig м. <-(e)s, -e>
Stock м. <-(e)s, Stọ̈·cke>
2. stick no pl брит. разг. (punishment):
3. stick перенос. (means of coercion):
4. stick (severe criticism):
jdn heruntermachen разг. [o. herunterputzen]
5. stick (a piece of sth):
Karottenstifte австр.
Rüblistengel швейц.
6. stick (used in a certain function):
Stock м. <-(e)s, Stọ̈·cke>
Spazierstock м. <-(e)s, -stöcke>
Blindenstock м. <-(e)s, -stöcke>
hockey/polo stick СПОРТ
sticks pl СПОРТ
7. stick МУЗ.:
Taktstock м. <-(e)s, -stöcke>
8. stick АВТО., МЕХАН.:
Hebel м. <-s, ->
9. stick (furniture):
[Möbel]stück ср.
10. stick esp уничиж. разг. (guy):
Kerl м. <-(e)s, -e> разг.
ein alter Knacker жарг. уничиж.
11. stick уничиж. разг. (remote area):
Выражения:
to get the shit-end of the stick америк. сниж.
to have been hit with the ugly stick америк. жарг.
to have been hit with the ugly stick америк. жарг.
to up sticks брит. разг.
I. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ГЛ. неперех.
1. stick:
2. stick перенос. (attach oneself):
an jdm kleben разг.
to stick with sb thought, idea, memory
3. stick:
stick car
stick car
stick car
stick door, window
stick gear
4. stick перенос.:
5. stick (endure):
to stick in sb's memory [or mind]
6. stick (persevere):
to stick at sth
an etw дат. dranbleiben
7. stick (keep within limits):
8. stick (not give up):
9. stick (continue to support, comply with):
to stick by sb/sth
zu jdm/etw halten
10. stick (stop):
to stick at sth price
11. stick разг. (need, be at a loss for):
Выражения:
let the cobbler stick to his last esp брит. посл.
to stick in sb's throat [or брит. also gizzard] [or брит. also craw]
jdn wurmen разг.
to stick in sb's throat [or брит. also gizzard] [or брит. also craw]
jdm gegen den Strich gehen разг.
II. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ГЛ. перех.
1. stick (affix):
to stick sth
etw kleben
to stick sth into sth
etw in etw вин. einkleben
to stick sth to sth
etw an etw дат. [an]kleben
2. stick брит. разг. (tolerate):
to stick sth/sb
etw/jdn ertragen [o. aushalten]
ich halt's nicht mehr aus! разг.
3. stick разг. (put):
to stick sth down sth
etw in etw вин. stecken
to stick sth on sth
etw auf etw вин. legen
4. stick (pierce):
to stick sth through sth
etw durch etw вин. [hindurch]stoßen
5. stick (like very much):
sich дат. etw in den Kopf gesetzt haben
in jdn total verknallt sein жарг.
6. stick passive:
etw [ungern] tun müssen разг.
etw aufgehalst bekommen разг.
zu etw дат. verdonnert werden
7. stick ЮРИД.:
jdm etw zur Last legen
Выражения:
Запись в OpenDict
figure СУЩ.
bad figures handel, ФИНАНС.
Запись в OpenDict
stick СУЩ.
to up sticks and move to America брит. разг.
Запись в OpenDict
stick ГЛ.
Запись в OpenDict
stick СУЩ.
Запись в OpenDict
stick СУЩ.
Запись в OpenDict
stick ГЛ.
figure СУЩ. БУХГ.
Wert м.
Present
Ifigure
youfigure
he/she/itfigures
wefigure
youfigure
theyfigure
Past
Ifigured
youfigured
he/she/itfigured
wefigured
youfigured
theyfigured
Present Perfect
Ihavefigured
youhavefigured
he/she/ithasfigured
wehavefigured
youhavefigured
theyhavefigured
Past Perfect
Ihadfigured
youhadfigured
he/she/ithadfigured
wehadfigured
youhadfigured
theyhadfigured
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
With the increasing rapidity of discovery, these are now six-figure numbers.
en.wikipedia.org
The figure 1.1 explains the perpetual growth, with exogenous technical progress.
en.wikipedia.org
Water tree is a name given to a tree-like figure appearing in a water-impregnated polymer insulating cable.
en.wikipedia.org
The main (or only) public figure who makes announcements is usually called a press secretary, press officer or spokesperson.
en.wikipedia.org
The figure eight has become a general term used for all boat-side tactics used to catch a following fish.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
In the highly original game Vib Ribbon (NaNaOn-Sha 2000), a stick figure is moved over a line, which transforms itself based on music chosen by the players in the form of a CD, resulting in various obstacles to be overcome.
[...]
www.see-this-sound.at
[...]
In dem originellen Spiel Vib Ribbon (NaNaOn-Sha 2000) wird ein Strichmännchen über eine Linie bewegt, die sich auf der Basis von Musik, die von den SpielerInnen in Form einer CD selbst ausgewählt werden kann, transformiert und damit verschiedenste zu überwindende Hindernisse entstehen lässt.
[...]
[...]
An actor is represented graphically by a rectangular icon which contains a stick figure and the actor's name.
www.microtool.de
[...]
Ein Akteur wird grafisch durch ein rechteckiges Symbol dargestellt, das ein Strichmännchen und den Namen des Akteurs enthält.
[...]
The traditional stick figure does not visually differentiate the roles of various human actors such as a customer, a shipping clerk, or a payroll manager.
[...]
www.altova.com
[...]
Mit dem herkömmlichen Strichmännchen kann nicht zwischen den Rollen verschiedener menschlicher Akteure wie z.B. einem Kunden, einem Angestellten im Versand oder einem Lohnverrechnungsmanager differenziert werden.
[...]
[...]
Poster of the European Citizens' Initiative, on which a stick figure is reaching out for a water drop
www.wieninternational.at
[...]
Plakat der Initiative, auf dem sich ein Strichmännchen nach einem Tropfen Wasser streckt
[...]
In The Fancy Pants Adventures on PlayStation 3 you play as Fancy Pants Man, a two-dimensional stick figure with spiky hair, wearing only a pair of zany triangular-shaped pants.
[...]
de.playstation.com
[...]
In The Fancy Pants Adventures für PlayStation 3 schlüpfst du in die Rolle des Fancy Pants Man, eines zweidimensionalen Strichmännchens mit stacheliger Frisur, das lediglich mit seltsamen dreieckigen Hosen bekleidet ist.
[...]

Искать перевод "stick figure" в других языках