Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

посадя
point
итальянский
итальянский
английский
английский
punta1 [ˈpunta] СУЩ. ж.
1. punta (parte finale):
punta (di scarpe, calze)
punta (di ramo, capelli)
fare la punta a matita
a punta cappello, mento
sulla punta del naso
2. punta (cima):
punta (di colle, campanile)
3. punta:
punta (accenno)
punta (accenno)
una punta di colore
4. punta (fitta di dolore):
punta
punta
punta
5. punta ГЕОГР. (capo):
punta
punta
punta
6. punta (estremità di scarpetta da ballo):
punta
7. punta МЕХАН. (di trapano):
punta
8. punta ГЕРАЛЬД.:
punta
9. punta СПОРТ:
punta
punta
mezza punta
10. punta СТАТ.:
punta
punta
11. punta (molto avanzato):
di punta tecnologia, tecnica, campo, settore, industria
di punta figura
prodotto di punta
СПОРТ (nel canottaggio) vogatore di punta
prendere qn di punta
Выражения:
punta d'asparago
punta a centro
the tip of the iceberg also перенос.
punta di petto КУЛИН.
punta del piede
punta del piede
to walk on tiptoe or on the tip of one's toes also перенос.
to stand on tiptoe or on the tip of one's toes also перенос.
she tiptoed in also перенос.
punta per tracciare
punta2 [ˈpunta] СУЩ. ж. ОХОТ
punta
cane da punta
I. pungere [ˈpundʒere] ГЛ. перех.
1. pungere (ferire):
pungere vespa, zanzara, pulce, medusa:
pungere vespa, zanzara, pulce, medusa:
pungere ago, ortica, cardo, rosa:
pungere nel vivo перенос.
2. pungere (irritare la pelle):
pungere vestito, lana:
punge! ortica, pianta spinosa:
3. pungere (offendere):
pungere parole:
pungere persona
II. pungersi ГЛ. возвр. гл.
pungersi con ago, chiodo
I. puntare1 [punˈtare] ГЛ. перех.
1. puntare (appoggiare con forza):
puntare i piedi перенос.
2. puntare (dirigere):
puntare arma
to direct contro: at
puntare arma
puntare telecamera, telescopio
to point su: at
puntare il dito contro qn перенос.
to focus or fix one's eyes su: on
3. puntare (scommettere):
to gamble su: on
to back the wrong horse also перенос.
to be on to a winner also перенос.
4. puntare (con spilli):
puntare orlo, vestito
5. puntare ОХОТ:
puntare cane:
II. puntare1 [punˈtare] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
1. puntare (dirigersi):
2. puntare (fare affidamento su):
puntare su qn, qc
to count on sb, sth
3. puntare (tendere):
puntare2 [punˈtare] ГЛ. перех.
1. puntare (marcare con un punto):
puntare lettera, abbreviazione
to mark [sth] with a dot
2. puntare МУЗ.:
puntare nota
I. punto1 [ˈpunto] СУЩ. м.
1. punto (luogo):
2. punto (situazione, momento):
di punto in bianco перенос.
fare il punto di МОР. nave, imbarcazione
fare il punto di or su перенос. situazione
3. punto (livello):
4. punto (questione, argomento):
5. punto (segno grafico):
6. punto (figura appena visibile) перенос.:
7. punto ИНФОРМ.:
8. punto ЛИНГВ. (nella punteggiatura):
full stop брит.
period америк.
essere di nuovo punto e a capo перенос.
punto e basta! перенос.
punto e basta! перенос.
period! америк.
non ci andrò, punto e basta! разг.
va' a dormire, punto e basta! разг.
9. punto МАТЕМ.:
10. punto МУЗ.:
11. punto ТИПОГР.:
12. punto (punteggio):
point also games СПОРТ
to score, lose points also перенос.
to get 27 out of 40
essere un punto a favore di qn разг.
essere un punto a sfavore di qn разг.
13. punto (in un sistema di calcolo):
14. punto (in sartoria):
15. punto МЕД.:
II. punto1 [ˈpunto] НАРЕЧ.
1. punto:
mettere a punto (definire) teoria, sistema, questione, metodo, tecnica, strategia
mettere a punto macchina, meccanismo, apparecchio
mettere a punto motore
2. punto:
di tutto punto vestito, vestirsi
di tutto punto armato
III. punto1 [ˈpunto]
dare dei -i a qn
IV. punto1 [ˈpunto] punto di ancoraggio МОР.
2. punto перенос.:
starting point also перенос.
punto radiante АСТРОН.
punto di sutura МЕД.
punto zero ФИЗ.
punto zero ФИЗ.
I. punto2 [ˈpunto] INDEF ADJ лит., регион. (alcuno)
II. punto2 [ˈpunto] НАРЕЧ. регион. (affatto)
punta di diamante [ˈpunta di diaˈmante] СУЩ. ж.
punta di diamante
(tagliato) a punta di diamante АРХИТ.
английский
английский
итальянский
итальянский
punta ж.
punta ж.
итальянский
итальянский
английский
английский
punta [ˈpun·ta] СУЩ. ж.
1. punta:
punta (di naso, dita, lingua)
prendere qu di punta перенос.
naso a punta
2. punta (cima, valore massimo):
punta
ore di punta
3. punta (di trapano):
punta
4. punta КУЛИН.:
punta (di petto)
5. punta nel calcio:
punta
I. pungere <pungo, punsi, punto> [ˈpun·dʒe·re] ГЛ. перех.
1. pungere:
2. pungere (offendere):
II. pungere <pungo, punsi, punto> [ˈpun·dʒe·re] ГЛ. возвр. гл.
pungere pungersi:
I. puntare [pun·ˈta:·re] ГЛ. перех.
1. puntare (appoggiare):
puntare i piedi перенос.
2. puntare (dirigere):
3. puntare (scommettere):
puntare qc su qc
to bet sth on sth
II. puntare [pun·ˈta:·re] ГЛ. неперех.
1. puntare (dirigersi):
to head for sth
2. puntare перенос. (mirare):
to be after sth
3. puntare (contare):
puntare su qu/qc
to count on sb/sth
punto1 [ˈpun·to] ГЛ.
punto прич. прош. вр. di pungere
I. pungere <pungo, punsi, punto> [ˈpun·dʒe·re] ГЛ. перех.
1. pungere:
2. pungere (offendere):
II. pungere <pungo, punsi, punto> [ˈpun·dʒe·re] ГЛ. возвр. гл.
pungere pungersi:
punto2 СУЩ. м.
1. punto gener:
messa a punto ТЕХН.
2. punto nella punteggiatura:
punto e basta! разг.
3. punto (tondino):
4. punto (luogo):
5. punto (nel cucito, ricamo):
to sew sth up
6. punto МЕД.:
7. punto (riassunto):
8. punto (sfumatura di colore):
английский
английский
итальянский
итальянский
punta ж.
prong of antler
punta ж.
ore ж. pl di punta
Presente
iopungo
tupungi
lui/lei/Leipunge
noipungiamo
voipungete
loropungono
Imperfetto
iopungevo
tupungevi
lui/lei/Leipungeva
noipungevamo
voipungevate
loropungevano
Passato remoto
iopunsi
tupungesti
lui/lei/Leipunse / pungé
noipungemmo
voipungeste
loropunsero / pungerono
Futuro semplice
iopungerò
tupungerai
lui/lei/Leipungerà
noipungeremo
voipungerete
loropungeranno
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Gli uomini portano una sorta di taglio a scodella (molto simile all'odierno undercut) e un pizzetto a forchetta, la testa è cinta da un capperone.
it.wikipedia.org
La forchetta da pesce è un tipo di forchetta usata per mangiare il pesce a tavola.
it.wikipedia.org
Le prime forme di forchetta furono degli spiedi a due punte chiamati lingula o ligula, utili per infilzare i datteri.
it.wikipedia.org
I commensali prendono un pezzo di frutta con una forchetta da fonduta e lo immergono nel cioccolato fuso.
it.wikipedia.org
Max, un bambino travestito con un costume da lupo, è intento a creare il caos in casa, rincorrendo il cane con una forchetta.
it.wikipedia.org