Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

brins
dead
немецкий
немецкий
английский
английский
tot [to:t] ПРИЛ.
1. tot (gestorben):
tot
sich вин. tot stellen
sich вин. tot stellen
2. tot (abgestorben):
tot
3. tot (nicht mehr genutzt):
tot
4. tot разг. (völlig erschöpft):
tot
dead разг.
tot
beat разг.
tot
whacked брит. разг.
mehr tot als lebendig разг.
5. tot АВТО.:
Выражения:
für jdn tot sein
ich will tot umfallen[, wenn das nicht wahr ist] разг.
Win·kel <-s, -> [ˈvɪŋkl̩] СУЩ. м.
1. Winkel МАТЕМ.:
2. Winkel (Ecke):
3. Winkel (Bereich):
4. Winkel ВОЕН. (Rangabzeichen):
5. Winkel → Winkelmaß
Spra·che <-, -n> [ˈʃpra:xə] СУЩ. ж.
1. Sprache (Kommunikationssystem):
2. Sprache kein мн. (Sprechweise):
3. Sprache kein мн. (Ausdrucksweise):
language no мн.
4. Sprache kein мн. (das Sprechen):
speech no мн.
to bring sth up
Выражения:
heraus mit der Sprache! разг.
Ren·nen <-s, -> [ˈrɛnən] СУЩ. ср.
ein totes Rennen СПОРТ
... im Rennen liegen СПОРТ
Выражения:
to take part in [sth]
[mit etw дат.] ... im Rennen liegen
to be in a ... position [with sth]
[mit etw дат.] das Rennen machen разг.
to put forward sb отдел.
jdn aus dem Rennen werfen разг.
Punkt <-[e]s, -e> [pʊŋkt] СУЩ. м.
1. Punkt (Satzzeichen):
full stop брит.
period америк.
2. Punkt (auf dem i, j):
3. Punkt (kreisrunder Fleck):
4. Punkt (Stelle):
ein dunkler Punkt [in jds Vergangenheit] перенос.
ein schwacher/wunder Punkt перенос.
der tote Punkt перенос.
5. Punkt:
6. Punkt (Zeitpunkt):
7. Punkt:
Punkte sammeln [bei jdm] a. перенос.
8. Punkt kein мн. (Maßeinheiten für Schriftarten):
... Punkte pro Inch ИНФОРМ.
... Punkte pro Inch ИНФОРМ.
9. Punkt МУЗ.:
10. Punkt МАТЕМ.:
Выражения:
to talk nineteen to the dozen брит. разг.
to rabbit on брит. разг.
nun mach aber mal einen Punkt! разг.
come off it! разг.
Meer <-[e]s, -e> [me:ɐ̯] СУЩ. ср.
1. Meer:
Davy Jones['s locker] a. шутл.
2. Meer перенос. высок.:
Ka·pi·tal <-s, -e [o. -ien]> [kapiˈta:l, мн. -li̯ən] СУЩ. ср.
1. Kapital kein мн. ФИНАНС. (Geldvermögen):
assets мн.
Kapital aus etw дат. schlagen уничиж.
to cash in on sth
2. Kapital перенос.:
aus etw дат. Kapital schlagen
Gleis <-es, -e> [glais, мн. ˈglaizə] СУЩ. ср.
1. Gleis Ж.-Д. (Fahrspur):
rails мн.
2. Gleis ( редко einzelne Schiene):
3. Gleis (Bahnsteig):
Gleis 3/8
Gleis 3/8
америк. a. track 3/8
Выражения:
to throw sb разг.
to send sb off the rails разг.
to go off the rails разг.
Fluss·arm <-(e)s, -e> СУЩ. м.
Brief·kas·ten <-s, -kästen> СУЩ. м.
1. Briefkasten (Hausbriefkasten):
letter box брит.
mailbox америк.
2. Briefkasten (Postbriefkasten):
postbox брит.
mailbox америк.
брит. a. pillar box
английский
английский
немецкий
немецкий
halb tot шутл. vor +дат.
stillborn baby, animal young
rofl (short for 'rolling on the floor laughing') ИНЕТ разг. сокр.
ich lach mich tot разг.
tot und unter der Erde sein разг.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Spiel endet, sobald entweder alle Werwölfe oder alle Bürger tot sind.
de.wikipedia.org
Einige der toten Vögel haben sich die Federn angesengt.
de.wikipedia.org
Der Vater ist längst tot, die Franzosen im Rückzug begriffen.
de.wikipedia.org
Der unter dem Wagen eingeklemmte Campari war auf der Stelle tot.
de.wikipedia.org
Der Bruder ist mitnichten tot, jedoch zur Unkenntlichkeit entstellt und jeglicher menschlichen Lust und Regung beraubt – außer der des Hasses.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Verunfalltes Wild möglichst nicht berühren, denn nicht alle angefahrenen Tiere sind sofort tot, auch wenn es manchmal so scheint.
[...]
www.polizei.sachsen.de
[...]
Do not touch the animal. Even it seems to be dead not every deer has to be dead.
[...]
[...]
Der treue Unteroffizier (namens Winterfeldt, stieg später noch zum Major auf - d. Verf.) kam nach einigen Tagen allein an mit der Nachricht, er habe, als er am Abend die Decke vom Schlitten genommen, den Major tot, noch einen Schneeball im Munde haltend, gefunden."
mfp.math.uni-rostock.de
[...]
The loyal N.C.O. (called Winterfeldt, was promoted major later on - the author) came back alone a couple of days later with the message that he had found the major dead still holding a snowball in his mouth, when he took the blanket off the sledge in the evening.
[...]
Vortrag unterstützt durch Bildmaterial, Exkursionen Institut für Pathologie (Verabschiedungsraum, Umgang mit toten Kindern), Anschauungsmaterial, Arbeit in Gruppen, Herstellen einer „Schatzkiste“ Bewertung:
www.fh-kaernten.at
[...]
Lecture supported by imagery, field trips Institute of Pathology (adoption space, dealing with dead children), visual aids, work in groups, establishing a "treasure chest" Assessment:
[...]
Sie bildet Kolonien mit durchschnittlich 35 Arbeiterinnen, die sich vorwiegend von toten Insekten ernähren.
[...]
www.uni-mainz.de
[...]
They form colonies averaging 35 workers and feed mainly on dead insects.
[...]
[...]
Auch heute noch werden in manchen Familien Kambodschas Mittelohrentzündungen „behandelt“, indem Eltern ihren Kindern – im Glauben Gutes zu tun – Innereien von toten Tieren auf die Ohren legen, Benzin in den Gehörgang giessen oder die Infektion mit Hühnerfedern „besprechen“.
[...]
www.hear-the-world.com
[...]
Even today, in many Cambodian families, inflammations of the middle ear are still “treated” in that parents – in the belief that they are doing something good – place the innards of dead animals on their children’s ears, pour petrol into the auditory canal or “discuss” the infection with chicken feathers.
[...]