немецко » французский

Переводы „gechenk“ в словаре немецко » французский (Перейти к французско » немецкий)

Rechen <-s, -> [ˈrɛçən] СУЩ. м. юж.-нем.

zechen [ˈtsɛçən] ГЛ. неперех. шутл.

biberonner шутл. разг.

Gastgeschenk СУЩ. ср.

Gelenk <-[e]s, -e> [gəˈlɛnk] СУЩ. ср.

1. Gelenk АНАТ.:

2. Gelenk ТЕХН.:

joint м.

Schwenk <-[e]s, -s> [ʃvɛŋk] СУЩ. м.

1. Schwenk КИНО., ТВ:

rotation ж.

2. Schwenk ВОЕН.:

3. Schwenk (Änderung der Politik):

virage м.

Gehen <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср.

Schenke <-, -n> [ˈʃɛŋkə] СУЩ. ж.

I . blechen [ˈblɛçən] разг. ГЛ. перех.

raquer разг.

II . blechen [ˈblɛçən] разг. ГЛ. неперех.

casquer разг.

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] ГЛ. перех. +haben

2. brechen (zerbrechen):

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen высок. (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] ГЛ. неперех.

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Выражения:

zum Brechen voll sein разг.

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] ГЛ. возвр. гл. +haben

Смотри также brechen , gebrochen

I . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. перех. +haben

3. brechen (herausbrechen):

5. brechen (nicht einhalten):

6. brechen (übertreffen):

8. brechen высок. (pflücken):

9. brechen (abprallen lassen):

10. brechen (erbrechen):

II . brechen <brịcht, bra̱ch, gebrọchen> [ˈbrɛçn̩] ГЛ. intr V

1. brechen +sein Achse, Ast, Brett, Balken:

2. brechen +sein (brüchig sein):

3. brechen +sein (hindurchbrechen):

4. brechen +haben (den Kontakt, die Gewohnheit beenden):

5. brechen +haben (sich erbrechen):

Выражения:

zum Brechen voll sein разг.

I . gebrochen [gəˈbrɔxən] ГЛ.

gebrochen прич. прош. вр. von brechen

II . gebrochen [gəˈbrɔxən] ПРИЛ.

2. gebrochen (fehlerhaft):

III . gebrochen [gəˈbrɔxən] НАРЕЧ.

II . riechen <roch, gerochen> [ˈriːçən] ГЛ. перех.

1. riechen (als Geruch wahrnehmen):

2. riechen разг. (ahnen):

flairer qc перенос.
flairer que +изъяв. перенос.

Выражения:

jdn nicht riechen können разг.
ne pas pouvoir sentir qn разг.

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. неперех.

1. stechen Insekt, Kaktus, Dornen:

2. stechen (hineinstechen):

4. stechen КАРТЫ:

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. перех.

3. stechen КАРТЫ:

4. stechen (gravieren):

etw in etw вин. stechen

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. возвр. гл.

IV . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. неперех. безл.

Stechen <-s, -> СУЩ. ср.

1. Stechen СПОРТ:

[épreuve ж. de] barrage м.

2. Stechen (Schmerz):

gehen ГЛ.

Статья, составленная пользователем
auf geht's (machen wir uns auf den Weg) повел.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina