Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

-en
to turn something over
французский
французский
английский
английский
I. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ГЛ. перех. + гл. avoir
1. retourner (changer de côté):
retourner seau, caisse, steak, poisson
to turn [sth] over
retourner matelas
retourner un tableau contre le mur
2. retourner:
retourner (mettre à l'envers) vêtement, sac
retourner (pour recoudre) vêtement, coussin, col
3. retourner (tourner à plusieurs reprises):
retourner terre
retourner salade, foin
retourner une idée ou pensée dans sa tête
4. retourner (changer d'orientation):
retourner compliment, critique
retourner la situation
5. retourner (bouleverser):
retourner personne: maison, pièce
retourner nouvelle, spectacle: personne
6. retourner (renvoyer):
retourner
to send [sth] back
retourner colis, lettre, marchandise
II. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ГЛ. неперех. + гл. être
1. retourner (aller à nouveau):
retourner
to go back, to return (à to)
retourner dans son village natal
retourner à l'école/au bureau
2. retourner (à un état antérieur):
retourner
to go back (à to)
retourner
to return (à to)
retourner à ses premières amours лит.
III. se retourner ГЛ. возвр. гл.
1. se retourner (tourner la tête):
se retourner
se retourner
to turn round брит.
partir sans se retourner букв., перенос.
2. se retourner (changer de position):
se retourner personne couchée:
se retourner véhicule, automobiliste:
se retourner sur le dos/ventre
3. se retourner (s'organiser):
se retourner
ça lui laissera le temps de se retourner
4. se retourner (prendre un tour inverse):
se retourner contre qn personne, animal:
se retourner contre qn situation, agissements:
se retourner contre ses alliés
5. se retourner (se tordre):
6. se retourner (repartir):
s'en retourner
s'en retourner chez soi
IV. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ГЛ. безл. гл.
V. retourner [ʀ(ə)tuʀne]
retourner qn comme une crêpe разг. ou un gant разг.
plaie [plɛ] СУЩ. ж.
1. plaie:
2. plaie:
3. plaie (chose ou personne pénible):
plaie разг.
pain разг.
Выражения:
remuer ou retourner le couteau dans la plaie
английский
английский
французский
французский
retourner (to à)
flip over omelette, pancake, coin
fork over hay, manure, garden
dig up (turn over) ground, soil
французский
французский
английский
английский
I. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ГЛ. перех. +avoir
1. retourner (mettre dans l'autre sens):
retourner qc matelas, omelette, viande, cartes
retourner qc caisse, tableau, verre
2. retourner (mettre à l'envers):
retourner qc vêtement
retourner qc manche, bas de pantalon
to roll up sth
être retourné vêtement
3. retourner (orienter en sens opposé):
retourner une critique à qn
retourner un compliment à qn
retourner la situation en faveur de qn
retourner l'opinion en sa faveur
4. retourner (faire changer d'opinion):
retourner qn
retourner qn contre un projet
retourner qn en faveur d'une amie
5. retourner (renvoyer):
retourner des marchandises
6. retourner разг. (bouleverser):
retourner maison, pièce
retourner personne
II. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ГЛ. неперех. +être
1. retourner:
retourner (revenir)
retourner (en partant)
retourner (en revenant)
retourner (en avion)
retourner sur ses pas
retourner chez soi
2. retourner (aller de nouveau):
retourner à la montagne/chez qn
3. retourner (se remettre à):
retourner à son travail
III. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ГЛ. возвр. гл. +être
1. retourner (se tourner dans un autre sens):
se retourner personne
se retourner voiture, bateau
se retourner sans cesse dans son lit
2. retourner (tourner la tête):
se retourner
se retourner vers qn/qc
to look back at sb/sth
3. retourner (prendre parti):
se retourner en faveur de/contre qn
se retourner contre qn ЮРИД.
4. retourner (prendre un nouveau cours):
se retourner contre qn acte, action
5. retourner (se tordre):
se retourner l'épaule
se retourner le doigt/bras
6. retourner (repartir):
Выражения:
s'en retourner comme on est venu
английский
английский
французский
французский
invert object
французский
французский
английский
английский
I. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ГЛ. перех. +avoir
1. retourner (mettre dans l'autre sens):
retourner qc matelas, omelette, viande, cartes
retourner qc caisse, tableau, verre
2. retourner (mettre à l'envers):
retourner qc vêtement
retourner qc manche, bas de pantalon
to roll sth up
être retourné vêtement
3. retourner (orienter en sens opposé):
retourner une critique à qn
retourner un compliment à qn
retourner la situation en faveur de qn
retourner l'opinion en sa faveur
4. retourner (faire changer d'opinion):
retourner qn
retourner qn contre un projet
retourner qn en faveur d'une amie
5. retourner (renvoyer):
retourner des marchandises
6. retourner разг. (bouleverser):
retourner maison, pièce
retourner personne
II. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ГЛ. неперех. +être
1. retourner:
retourner (revenir)
retourner (en partant)
retourner (en revenant)
retourner (en avion)
retourner sur ses pas
retourner chez soi
2. retourner (aller de nouveau):
retourner à la montagne/chez qn
3. retourner (se remettre à):
retourner à son travail
III. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ГЛ. возвр. гл. +être
1. retourner (se tourner dans un autre sens):
se retourner personne
se retourner voiture, bateau
se retourner sans cesse dans son lit
2. retourner (tourner la tête):
se retourner
se retourner vers qn/qc
to look back at sb/sth
3. retourner (prendre parti):
se retourner en faveur de/contre qn
se retourner contre qn ЮРИД.
4. retourner (prendre un nouveau cours):
se retourner contre qn acte, action
5. retourner (se tordre):
se retourner l'épaule
se retourner le doigt/bras
6. retourner (repartir):
Выражения:
s'en retourner comme on est venu
английский
английский
французский
французский
invert object
to kick an idea around разг.
Présent
jeretourne
turetournes
il/elle/onretourne
nousretournons
vousretournez
ils/ellesretournent
Imparfait
jeretournais
turetournais
il/elle/onretournait
nousretournions
vousretourniez
ils/ellesretournaient
Passé simple
jeretournai
turetournas
il/elle/onretourna
nousretournâmes
vousretournâtes
ils/ellesretournèrent
Futur simple
jeretournerai
turetourneras
il/elle/onretournera
nousretournerons
vousretournerez
ils/ellesretourneront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
retourner qc matelas, omelette, viande, cartes
retourner qn en faveur d'une amie
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Le gouvernement jordanien lui a interdit par décret de retourner dans le royaume.
fr.wikipedia.org
Le tender associé était particulièrement petit, ceci afin de pouvoir les retourner sur les plaques tournantes de la compagnie.
fr.wikipedia.org
Quand il ne peut plus tenir dans la mer, il fait frénétiquement signe au garçon de retourner à terre.
fr.wikipedia.org
L'un de ceux qui le suivaient vit que l'animal traînait ce paquet derrière lui, et cria à l'adresse du propriétaire de se retourner pour réassurer la charge.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'on y sent un bourrelet de métal (nommé « morfil »), sensiblement constant sur toute la longueur, on peut retourner le couteau et effectuer le même mouvement d'aiguisage sur l'autre face.
fr.wikipedia.org